KEESH lived long ago on the rim of the polar sea, was head man of his  การแปล - KEESH lived long ago on the rim of the polar sea, was head man of his  ไทย วิธีการพูด

KEESH lived long ago on the rim of

KEESH lived long ago on the rim of the polar sea, was head man of his village through many and prosperous years, and died full of honors with his name on the lips of men. So long ago did he live that only the old men remember his name, his name and the tale, which they got from the old men before them, and which the old men to come will tell to their children and their children's children down to the end of time. And the winter darkness, when the north gales make their long sweep across the ice-pack, and the air is filled with flying white, and no man may venture forth, is the chosen time for the telling of how Keesh, from the poorest IGLOO in the village, rose to power and place over them all.

He was a bright boy, so the tale runs, healthy and strong, and he had seen thirteen suns, in their way of reckoning time. For each winter the sun leaves the land in darkness, and the next year a new sun returns so that they may be warm again and look upon one another's faces. The father of Keesh had been a very brave man, but he had met his death in a time of famine, when he sought to save the lives of his people by taking the life of a great polar bear. In his eagerness he came to close grapples with the bear, and his bones were crushed; but the bear had much meat on him and the people were saved. Keesh was his only son, and after that Keesh lived alone with his mother. But the people are prone to forget, and they forgot the deed of his father; and he being but a boy, and his mother only a woman, they, too, were swiftly forgotten, and ere long came to live in the meanest of all the IGLOOS.

It was at a council, one night, in the big IGLOO of Klosh-Kwan, the chief, that Keesh showed the blood that ran in his veins and the manhood that stiffened his back. With the dignity of an elder, he rose to his feet, and waited for silence amid the babble of voices.

"It is true that meat be apportioned me and mine," he said. "But it is ofttimes old and tough, this meat, and, moreover, it has an unusual quantity of bones."

The hunters, grizzled and gray, and lusty and young, were aghast. The like had never been known before. A child, that talked like a grown man, and said harsh things to their very faces!

But steadily and with seriousness, Keesh went on. "For that I know my father, Bok, was a great hunter, I speak these words. It is said that Bok brought home more meat than any of the two best hunters, that with his own hands he attended to the division of it, that with his own eyes he saw to it that the least old woman and the last old man received fair share."

"Na! Na!" the men cried. "Put the child out!" "Send him off to bed!" "He is no man that he should talk to men and graybeards!"

He waited calmly till the uproar died down.

"Thou hast a wife, Ugh-Gluk," he said, "and for her dost thou speak. And thou, too, Massuk, a mother also, and for them dost thou speak. My mother has no one, save me; wherefore I speak. As I say, though Bok be dead because he hunted over-keenly, it is just that I, who am his son, and that Ikeega, who is my mother and was his wife, should have meat in plenty so long as there be meat in plenty in the tribe. I, Keesh, the son of Bok, have spoken."

He sat down, his ears keenly alert to the flood of protest and indignation his words had created.

"That a boy should speak in council!" old Ugh-Gluk was mumbling.

"Shall the babes in arms tell us men the things we shall do?" Massuk demanded in a loud voice. "Am I a man that I should be made a mock by every child that cries for meat?"

The anger boiled a white heat. They ordered him to bed, threatened that he should have no meat at all, and promised him sore beatings for his presumption. Keesh's eyes began to flash, and the blood to pound darkly under his skin. In the midst of the abuse he sprang to his feet.

"Hear me, ye men!" he cried. "Never shall I speak in the council again, never again till the men come to me and say, 'It is well, Keesh, that thou shouldst speak, it is well and it is our wish.' Take this now, ye men, for my last word. Bok, my father, was a great hunter. I, too, his son, shall go and hunt the meat that I eat. And be it known, now, that the division of that which I kill shall be fair. And no widow nor weak one shall cry in the night because there is no meat, when the strong men are groaning in great pain for that they have eaten overmuch. And in the days to come there shall be shame upon the strong men who have eaten overmuch. I, Keesh, have said it!"

Jeers and scornful laughter followed him out of the IGLOO, but his jaw was set and he went his way, looking neither to right nor left.

The next day he went forth along the shore-line where the ice and the land met together. Those who saw him go noted that he carried his bow, with a goodly supply of bone-barbed arrows, and that across his shoulder was his father's big hunting-spear. And there was laughter, and much talk, at the event. It was an unprecedented occurrence. Never did boys of his tender age go forth to hunt, much less to hunt alone. Also were there shaking of heads and prophetic mutterings, and the women looked pityingly at Ikeega, and her face was grave and sad.

"He will be back ere long," they said cheeringly.

"Let him go; it will teach him a lesson," the hunters said. "And he will come back shortly, and he will be meek and soft of speech in the days to follow."

But a day passed, and a second, and on the third a wild gale blew, and there was no Keesh. Ikeega tore her hair and put soot of the seal-oil on her face in token of her grief; and the women assailed the men with bitter words in that they had mistreated the boy and sent him to his death; and the men made no answer, preparing to go in search of the body when the storm abated.

Early next morning, however, Keesh strode into the village. But he came not shamefacedly. Across his shoulders he bore a burden of fresh-killed meat. And there was importance in his step and arrogance in his speech.

"Go, ye men, with the dogs and sledges, and take my trail for the better part of a day's travel," he said. "There is much meat on the ice - a she-bear and two half-grown cubs."

Ikeega was overcome with joy, but he received her demonstrations in manlike fashion, saying: "Come, Ikeega, let us eat. And after that I shall sleep, for I am weary."

And he passed into their IGLOO and ate profoundly, and after that slept for twenty running hours.

There was much doubt at first, much doubt and discussion. The killing of a polar bear is very dangerous, but thrice dangerous is it, and three times thrice, to kill a mother bear with her cubs. The men could not bring themselves to believe that the boy Keesh, single-handed, had accomplished so great a marvel. But the women spoke of the fresh-killed meat he had brought on his back, and this was an overwhelming argument against their unbelief. So they finally departed, grumbling greatly that in all probability, if the thing were so, he had neglected to cut up the carcasses. Now in the north it is very necessary that this should be done as soon as a kill is made. If not, the meat freezes so solidly as to turn the edge of the sharpest knife, and a three-hundred-pound bear, frozen stiff, is no easy thing to put upon a sled and haul over the rough ice. But arrived at the spot, they found not only the kill, which they had doubted, but that Keesh had quartered the beasts in true hunter fashion, and removed the entrails.

Thus began the mystery of Keesh, a mystery that deepened and deepened with the passing of the days. His very next trip he killed a young bear, nearly full-grown, and on the trip following, a large male bear and his mate. He was ordinarily gone from three to four days, though it was nothing unusual for him to stay away a week at a time on the ice-field. Always he declined company on these expeditions, and the people marvelled. "How does he do it?" they demanded of one another. "Never does he take a dog with him, and dogs are of such great help, too."

"Why dost thou hunt only bear?" Klosh-Kwan once ventured to ask him.

And Keesh made fitting answer. "It is well known that there is more meat on the bear," he said.

But there was also talk of witchcraft in the village. "He hunts with evil spirits," some of the people contended, "wherefore his hunting is rewarded. How else can it be, save that he hunts with evil spirits?"

"Mayhap they be not evil, but good, these spirits," others said. "It is known that his father was a mighty hunter. May not his father hunt with him so that he may attain excellence and patience and understanding? Who knows?"

None the less, his success continued, and the less skilful hunters were often kept busy hauling in his meat. And in the division of it he was just. As his father had done before him, he saw to it that the least old woman and the last old man received a fair portion, keeping no more for himself than his needs required. And because of this, and of his merit as a hunter, he was looked upon with respect, and even awe; and there was talk of making him chief after old Klosh-Kwan. Because of the things he had done, they looked for him to appear again in the council, but he never came, and they were ashamed to ask.

"I am minded to build me an IGLOO," he said one day to Klosh-Kwan and a number of the hunters. "It shall be a large IGLOO, wherein Ikeega and I can dwell in comfort."

"Ay," they nodded gravely.

"But I have no time. My business is hunting, and it takes all my time. So it is but just that the men and women of the village who eat my meat should build me my IGLOO."

And the IGLOO was built accordingly, on a generous scale which exceeded even the dwelling of Klosh-Kwan. Keesh and his mother moved into it, and it was the first prosperity she had enjoyed since the death of Bok. Nor was material prosperity alone hers, for, because of her wonderful son and the position he had given her, she came to he looked upon as the first woman in all the villag
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
KEESH อาศัยอยู่นานในทะเลขั้วโลก คนใหญ่ของหมู่บ้านผ่านหลาย ปีเจริญ และเต็มไป ด้วยเกียรตินิยมกับชื่อของเขาบนริมฝีปากของคนตาย ดังนั้นนานได้คงอยู่ที่เพียงคนเก่า จำชื่อของเขา ของเขาชื่อ เรื่อง ซึ่งพวกเขาได้จากคนเก่าก่อนที่พวกเขา และคนเก่ามาจะบอกลูก ๆ และเด็กสำหรับเด็กของพวกเขาไปยังจุดสิ้นสุดของเวลา และความมืดหนาว เมื่อ gales เหนือทำการกวาดยาวข้ามน้ำแข็งแพ็ค อากาศเต็มไป ด้วยการบินขาว และมนุษย์ไม่อาจร่วมทุนมา เป็นช่วงเวลาที่ท่านบอกของวิธี Keesh จากบิลจนที่สุดในหมู่บ้าน กุหลาบไฟและสถานที่เหล่านั้นทั้งหมดเด็กชายที่ฉลาด ดังนั้น เรื่องการทำ งาน สุขภาพดี และแข็งแรง และเขาเห็นว่าดวงอาทิตย์สิบสามลักษณะ ในทางของเวลาที่ถูกสอบสวนนั้น สำหรับแต่ละฤดูหนาว ดวงอาทิตย์ออกจากแผ่นดินในความ มืด และถัดไปปีซันใหม่ส่งกลับเพื่อให้พวกเขาอาจจะอุ่นอีกครั้ง และดูตามใบหน้าของกัน พ่อของ Keesh ได้เป็นคนกล้าหาญมาก แต่เขาได้พบตายในช่วงเวลาของภาวะ เมื่อเขาพยายามที่จะบันทึกชีวิตของผู้คนของเขาด้วยชีวิตของหมีขั้วโลกมาก ใน eagerness ของเขา มาปิด grapples กับหมี และกระดูกของเขาถูก บด แต่หมีมีเนื้อมากบนเขา และคนถูกบันทึกไว้ Keesh บุตรเท่านั้น และหลังจากนั้น Keesh อาศัยอยู่ตามลำพังกับแม่ของเขา แต่คนมีแนวโน้มที่จะลืม และพวกเขาลืมหนังสือของพ่อ และเขาเป็นเด็กผู้ชาย และเฉพาะผู้หญิง พวกเขา เกินไป แม่ของเขาถูก ลืมอย่างรวดเร็ว โบราณยาวมาใน meanest ของ IGLOOS ทั้งหมดเดิมเป็นสภา ดี บิลใหญ่ของ Klosh-ขวัญ หัวหน้า Keesh แสดงให้เห็นว่าเลือดที่วิ่งในเส้นเลือดของเขาและกล้าหาญที่ stiffened เขา ด้วยศักดิ์ศรีของพี่เป็น เขายังเท้าของเขา และรอให้เงียบท่ามกลางเสียงดังต่อเนื่องของเสียง"มันเป็นความจริงที่ถูกแบ่งเนื้อฉันและฉัน, " เขากล่าวว่า "แต่ ofttimes เก่า และ ยาก เนื้อนี้ และ นอกจากนี้ มีจำนวนกระดูกที่ผิดปกติ"นายพราน grizzled และสี เทา และ lusty และ เยาวชน aghast ได้ เช่นมีไม่เคยได้รู้จักกันก่อน เด็ก ที่กันเช่นคนปลูก กล่าวสิ่งที่รุนแรงกับหน้ามากได้อย่างต่อเนื่อง และอย่างจริง จัง Keesh ไป "ที่ ฉันรู้ของฉัน บก พ่อฮันเตอร์ที่ดี ฉันพูดคำเหล่านี้ กล่าวว่า บกนำบ้านเนื้อเพิ่มมากขึ้นกว่าใด ๆ ของนายพรานสุดสอง ว่า ด้วยมือของเขาเอง เขาเข้าร่วมกับฝ่ายของ ว่า ด้วยตาตนเอง เห็นได้ว่า ผู้หญิงอายุน้อยที่สุดและคนสุดท้ายได้รับส่วนแบ่งยุติธรรมด้วย""นา นา "คนร้อง "ดับเด็ก" "ส่งเขานอน" "เขาเป็นมนุษย์คนใดที่เขาควรพูดคุยกับผู้ชายและ graybeards"เขารออย่างสงบจนถึงความโกลาหลที่เสียชีวิตลง"ข้าพระองค์เพราะภรรยา Ugh-Gluk เขากล่าวว่า "และสำหรับเธอ ทูลพระองค์พระองค์พูด และ พระองค์ เกินไป Massuk แม่ยัง และพวกเขาทูลพระองค์พระองค์พูดคุย แม่ของฉันไม่มีใคร บันทึกฉัน พูดคฤหาสน์ เป็นฉัน พูด ว่าบกต้องตาย เพราะเขาล่าสัตว์หรือค้ามากกว่า-keenly มันเป็นเพียงว่า ผู้เป็นบุตรชายของเขา และ ที่ Ikeega ผู้เป็นแม่ และเป็นภรรยาของเขา ควรมีเนื้อในมากมายเป็นเวลานานที่มีได้ในปริมาณมากในเผ่า ฉัน Keesh บุตรบก ได้พูด"เขานั่งลง หูเขาเตือน keenly เพื่อน้ำท่วมประท้วงและ indignation คำพูดของเขาได้สร้างขึ้น"ที่ เด็กผู้ชายควรพูดในสภา" มี mumbling Gluk Ugh เก่า"จะทารกในอ้อมแขนบอกคนสิ่งที่เราจะทำอย่างไร" Massuk แค่ในเสียง "ฉันเป็นคนที่ฉันควรจะทำ mock ที่ โดยเด็กทุกคนที่ทุกคนได้ยินในเนื้อสัตว์ หรือไม่"ความโกรธเดือดร้อนสีขาว สั่งเขานอน ขู่ว่า เขาควรมีเนื้อไม่เลย และสัญญาว่า เขาเจ็บตีระสำหรับข้อสันนิษฐานของเขา ตาของ Keesh เริ่มแฟลช และเลือดเพื่อปอนด์มืด ๆ ภายใต้ผิวหนังของเขา กลางผิด เขา sprang เพื่อเท้าของเขา"ฟังฉัน ชายเย" เขาร้องเรียก "ไม่เคยจะฉันพูดในสภา อีกครั้งจนคนที่มาหาฉัน และพูด ว่า, ' ก็ดี Keesh ที่พระองค์พูด shouldst มันเป็นอย่างดี และเป็นของเราต้องการ ' ใช้ตอนนี้นี้ ท่านชาย คำสุดท้ายของฉัน บก พ่อ ฮันเตอร์ดีได้ ฉัน เกินไป บุตร จะไป และล่าเนื้อที่ผมกิน และจะ ทราบ ตอนนี้ ว่า ส่วนของที่ฉันฆ่าจะเป็นธรรม และไม่มีแม่ม่ายไม่อ่อนแอหนึ่งจะร้องในเวลากลางคืนเนื่องจากมีเนื้อไม่ เมื่อคนแข็งแรงมี groaning อาการเจ็บปวดมากสำหรับการที่ พวกเขากิน overmuch และในวันที่ผ่านมา มีจะอับอายเมื่อผู้ชายเข้มแข็งที่กิน overmuch ฉัน Keesh ได้กล่าวว่า "Jeers และ scornful หัวเราะตามเขาออกบิล แต่ตั้งขากรรไกรของเขา และเขาไปเขา มอง ไม่ซ้าย ไม่ขวาในวันถัดไปเขาไปมาตามแนวชายฝั่งที่น้ำแข็งและแผ่นดินตรงกัน คนที่เห็นเขาไปตั้งข้อสังเกตว่า เขาทำคันธนูของเขา กับอุปทาน goodly ของขดกระดูกลูกศร และที่ ข้ามไหล่ของเขาถูกพ่อของเขาใหญ่ล่าสัตว์หอก และมีเสียงหัวเราะ พูดมาก ในเหตุการณ์และการ มันเป็นการเกิดขึ้นเป็นประวัติการณ์ ไม่ได้เด็กผู้ชายที่มีอายุการชำระเงินของเขาไปออกล่า มากน้อยล่าคนเดียว ยัง ไม่มีการสั่นหัวและนบี mutterings และผู้หญิงมอง Ikeega pityingly และใบหน้าของเธอถูกภัย และเศร้า"จะกลับคำยาว กล่าว cheeringly"ปล่อยเขาไป นายพรานกล่าวว่า มันจะสอนเขาบทเรียน "และเขาจะกลับมาในไม่ช้า และเขาจะอ่อนโยน และนุ่มนวลของเสียงในวันที่จะทำตาม"แต่วันที่ผ่าน และ สอง gale ป่า blew ในที่สาม และมี Keesh ไม่ Ikeega ต่อผม และใส่ฟุ้งน้ำมันตราบนใบหน้าของเธอ in token of ความเศร้าโศกของเธอ และผู้หญิงที่พวกเขาทำเด็ก และส่งเขาไปตาย ผู้ชายกับคำขม assailed และคนทำไม่มีคำตอบ เตรียมที่จะไปค้นหาตัวเมื่อพายุลดลงช่วงเช้าถัดไป อย่างไรก็ตาม Keesh strode เข้า แต่เขามาไม่ shamefacedly ข้ามไหล่ของเขา เขาแบกภาระของเนื้อสดฆ่า และมีความสำคัญในขั้นตอนของเขาและหยิ่งในคำพูดของเขา"ไป ท่านชาย สุนัขและ sledges และใช้ส่วนดีของวันเดินทาง ทางของฉัน" เขากล่าวว่า "มีอยู่มากเนื้อแข็ง - เธอหมีและลูกครึ่งโตสอง"Ikeega ถูกเอาชนะ ด้วยความปีติยินดี แต่เขาได้รับการสาธิตของเธอในแฟชั่น manlike กล่าวว่า: "มา Ikeega ให้เรากิน และหลังจากนั้น ฉันจะ นอน สำหรับฉันเหนื่อย"และเขาผ่านเข้ามาในบิลของกินซึ้ง และหลัง จากนั้นนอนหลับในชั่วโมงทำงานยี่สิบยังมีข้อสงสัยมากตอนแรก สงสัยมากและสนทนา ฆ่าหมีขั้วโลกมีอันตรายมาก แต่อันตรายเลยเป็น และสามครั้งสามครั้ง ฆ่าแม่หมีกับลูกของเธอ มนุษย์สามารถนำมาเองเชื่อว่า เด็ก Keesh, single-handed ได้สำเร็จดีเวล แต่พูดถึงผู้หญิงเนื้อสดฆ่าเขาได้นำด้านหลังของเขา และนี้เป็นอาร์กิวเมนต์ครอบงำกับความเชื่อของพวกเขา ดังนั้น พวกเขาก็ออกเดินทาง โอดครวญอย่างมากว่า ในความเป็นไปได้ทั้งหมด สิ่งได้นั้น เขาได้ละเลยที่จะตัดค่าซาก ตอนนี้ ทางเหนือ ได้มากว่า นี้ควรจะทำเป็นทำการฆ่า ถ้า ไม่มี เนื้อตอบสนองอย่างสมบูรณ์เป็นเปิดขอบมีดคมชัด และสามร้อยปอนด์ หมี แช่แข็ง เป็นเรื่องไม่ง่ายที่จะใส่เมื่อเลื่อน และลากผ่านน้ำแข็งหยาบ แต่มาถึงจุดนี้ พวกเขาพบไม่เพียงแต่ฆ่า ซึ่งพวกเขาได้ doubted แต่ว่า Keesh quartered สัตว์ในฮันเตอร์ที่แท้จริง และเอาไตจึง เริ่มความลึกลับของ Keesh ลึกลับที่ราย และราย ด้วยผ่านวัน เขาเดินต่อไปมากที่เขาฆ่า หมีหนุ่ม เกือบ full-grown และเดินตามทาง หมีใหญ่ชาย และเพื่อนของเขา เขาเป็นปกติหายจากสามสี่วัน แต่ก็ไม่มีอะไรผิดปกติเขาเดินสัปดาห์เวลาบนสนามน้ำแข็ง เสมอเขาปฏิเสธบริษัทนิเหล่านี้ และ marvelled คน "ไม่เขาอย่างไรว่า" พวกเขาต้องกัน "ไม่เคยเขาใช้สุนัขกับเขา และสุนัขมีวิธีใช้ดังกล่าวมาก เกินไป""ทำไมทูลพระองค์พระองค์ล่าหมีเท่านั้น" Klosh-ขวัญครั้ง ventured ถามเขาและ Keesh ทำให้คำตอบที่เหมาะสม "เป็นที่รู้จักว่า มีเนื้อเพิ่มเติมบนหมี เขากล่าวว่าแต่มียัง มีการพูดคุยของนักวิชาการในหมู่บ้าน "เขา hunts กับภูตผีปีศาจ บางคน contended, "wherefore ล่าสัตว์ของเขาได้รับรางวัล วิธีอื่นก็สามารถ บันทึกที่ เขา hunts กับภูตผีปีศาจ""Mayhap พวกเขาจะไม่ดี แต่ความชั่ว ร้าย วิญญาณเหล่านี้ ผู้อื่นกล่าว "เป็นที่รู้จักกันว่า พ่อของเขาคือ ฮันเตอร์อันยิ่งใหญ่ อาจไม่พ่อล่ากับเขาเพื่อให้เขาสามารถบรรลุความเป็นเลิศ และความอดทน และเข้าใจ ใครรู้"None ยิ่ง ความสำเร็จของเขาต่อ และนักล่าน้อยเชี่ยวได้มักจะเก็บไว้ว่าง hauling ในเนื้อของเขา และในส่วนของ เขาเป็นเพียง เป็นพ่อของเขาทำก่อนเขา เขาเห็นไปว่า ผู้หญิงอายุน้อยที่สุดและคนสุดท้ายรับส่วนแฟร์ ต้องรักษาอีกสำหรับตัวเองมากกว่าความต้องการของเขา และด้วย เหตุนี้ และบุญของเขาเป็นแบบฮันเตอร์ เขาถูกมอง ด้วยความเคารพ และแม้แต่ความกลัว และมีการพูดคุยทำให้เขาหัวหน้าหลังเก่า Klosh-ขวัญ สิ่งเขาทำ ดูสำหรับเขาที่จะปรากฏอีกครั้งในสภา แต่ไม่เคยมา และพวกเขาละอายที่จะถาม"ฉันราคาสร้างผมมีบิล เขากล่าวขวัญ Klosh และหมายเลขของนายพรานวันหนึ่ง "มันจะมีบิลใหญ่ นั้น Ikeega และสามารถอาศัยอยู่ในความสะดวกสบาย""Ay เขาพยักหน้าใกล้กัน"แต่ฉันมีเวลาไม่ ธุรกิจของฉันคือการล่าสัตว์ และใช้เวลาของฉัน ดังนั้นจึงเป็นแต่เพียงว่าผู้ชาย และผู้หญิงของหมู่บ้านที่กินเนื้อของฉันควรสร้างฉันบิลของฉัน"และบิลถูกสร้างขึ้นตามลำดับ ในระดับกว้างซึ่งเกินแม้ปีติของขวัญ Klosh Keesh และแม่ของเขาย้ายมา และมันเป็นความเจริญรุ่งเรืองที่แรกเธอมีความสุขนับตั้งแต่การตายของบก หรือเจริญวัสดุเพียงอย่างเดียวเธอ ,, เพราะลูกชายของเธอยอดเยี่ยม และตำแหน่งที่เขามีให้เธอ เธอมากับเขามองเป็นผู้หญิงคนแรกใน villag ทั้งหมด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
KEESH อาศัยอยู่มานานแล้วบนขอบของทะเลขั้วโลกเป็นคนที่หัวของหมู่บ้านของเขาผ่านมาหลายปีและความเจริญรุ่งเรืองและเสียชีวิตที่เต็มไปด้วยเกียรติที่มีชื่อของเขาบนริมฝีปากของมนุษย์ นานมาแล้วที่เขามีชีวิตอยู่ว่ามีเพียงคนแก่จำชื่อของเขาชื่อของเขาและเรื่องที่พวกเขาได้รับจากคนเก่าก่อนที่พวกเขาและคนเก่าที่จะมาจะบอกกับเด็กและเด็กของบุตรหลานของพวกเขาลงไป หมดเวลา. และความมืดฤดูหนาวเมื่อพายุทิศตะวันตกเฉียงเหนือทำให้กวาดยาวของพวกเขาข้ามน้ำแข็งแพ็คและอากาศที่เต็มไปด้วยการบินสีขาวและไม่มีมนุษย์คนใดอาจร่วมมาเป็นเวลาที่เลือกสำหรับบอกถึงวิธีการ Keesh จาก IGLOO ที่ยากจนที่สุด ในหมู่บ้านขึ้นสู่อำนาจและสถานที่ที่พวกเขาทั้งหมด. เขาเป็นเด็กที่สดใสดังนั้นเรื่องที่ทำงานที่มีสุขภาพดีและแข็งแรงและเขาได้เห็นดวงอาทิตย์สิบสามในทางของพวกเขาเวลาคำนวณ สำหรับฤดูหนาวในแต่ละอาทิตย์ออกจากที่ดินในความมืดและในปีถัดไปผลตอบแทนอาทิตย์ใหม่เพื่อที่พวกเขาอาจจะอบอุ่นอีกครั้งและมองไปที่ใบหน้าของอีกคนหนึ่ง พ่อของ Keesh เคยเป็นคนที่กล้าหาญมาก แต่เขาได้พบกับความตายของเขาในช่วงเวลาของความอดอยากเมื่อเขาพยายามที่จะช่วยชีวิตของคนของเขาโดยการใช้ชีวิตของหมีขั้วโลกที่ดี ในความกระตือรือร้นของเขาที่เขามาเพื่อปิดหัวคีบกับหมีและกระดูกของเขาถูกบด; แต่จำได้เนื้อมากเขาและคนที่ได้รับการบันทึก Keesh เป็นบุตรชายคนเดียวของเขาและหลังจากนั้น Keesh อาศัยอยู่คนเดียวกับแม่ของเขา แต่คนที่มีแนวโน้มที่จะลืมและพวกเขาลืมการกระทำของพ่อของเขา; และเขาเป็น แต่เด็กผู้ชายคนหนึ่งและแม่ของเขาเพียงผู้หญิงคนหนึ่งพวกเขาก็ถูกลืมอย่างรวดเร็วและ ere นานมาอยู่ในต่ำต้อยของทุก igloos ได้. มันอยู่ที่สภาคืนหนึ่งใน IGLOO ใหญ่ของ Klosh ขวัญหัวหน้าที่ Keesh แสดงให้เห็นเลือดที่วิ่งเข้าไปในหลอดเลือดดำของเขาและความกล้าหาญที่แข็งทื่อหลังของเขา ด้วยศักดิ์ศรีของผู้สูงอายุที่เขาลุกขึ้นไปที่เท้าของเขาและรอให้เงียบท่ามกลางจ้อของเสียง. "มันเป็นความจริงที่ได้รับการจัดสรรเนื้อฉันและฉัน" เขากล่าว "แต่มันก็เป็นบ่อยเก่าและยากเนื้อนี้และนอกจากนี้ยังมีปริมาณที่ผิดปกติของกระดูก." นักล่า, ผมหงอกและสีเทาและมีชีวิตชีวาและเยาวชนมีความตกตะลึง เหมือนไม่เคยรู้จักมาก่อน เด็กที่พูดคุยกันเหมือนคนโตและบอกว่าสิ่งที่รุนแรงมากให้กับใบหน้าของพวกเขาแต่อย่างต่อเนื่องและด้วยความจริงจัง, Keesh ไปใน "การที่ฉันรู้ว่าพ่อของฉันบกเป็นนักล่าที่ยอดเยี่ยมผมพูดคำเหล่านี้. มันบอกว่าบกนำเนื้อสัตว์ที่บ้านมากขึ้นกว่าใด ๆ ของทั้งสองนักล่าที่ดีที่สุดด้วยมือของเขาเองที่เขาเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งของมัน ว่าด้วยตาของตัวเองเขาเห็นว่าหญิงชราน้อยและชายชราคนสุดท้ายที่ได้รับส่วนแบ่งการยุติธรรม. "" Na Na! " ผู้ชายที่ร้องไห้ "เอาเด็กออก!" "ส่งเขาออกไปที่เตียง!" "เขาเป็นคนที่เขาควรจะพูดคุยกับชายและ graybeards!" เขารออย่างใจเย็นจนโกลาหลเสียชีวิตลง. "พระองค์ทรงภรรยาฮึ-Gluk" เขากล่าวว่า "และสำหรับพระองค์เธอท่านจะพูด. เจ้าเกินไป . Massuk แม่ยังมีและสำหรับพวกเขาเจ้าพูดแม่ของฉันมีไม่มีใครช่วยฉัน; ทำไมผมพูดในฐานะที่ผมพูด แต่บกจะตายเพราะเขาล่ามากกว่าอย่างดีที่สุดก็เป็นเพียงที่ฉันที่ฉัน. ลูกชายของเขาและที่ Ikeega ซึ่งเป็นแม่ของฉันและเป็นภรรยาของเขาควรจะมีเนื้อสัตว์ในปริมาณมากตราบใดที่มีเนื้อสัตว์ในปริมาณมากในเผ่า. ฉัน, Keesh ลูกชายของบกได้พูด. "เขานั่งลงหูของเขาอย่างดีที่สุดแจ้งเตือนไปยังน้ำท่วมของการประท้วงและความไม่พอใจคำพูดของเขาได้สร้าง. "นั่นเป็นเด็กควรจะพูดในสภา" เก่าฮึ-Gluk ถูกพึมพำ. "จะทารกในอ้อมแขนของผู้ชายบอกเราในสิ่งที่เราจะทำอย่างไร" Massuk เรียกร้องด้วยเสียงอันดัง "ฉันคนที่ฉันควรจะทำจำลองโดยเด็กที่ร้องไห้เนื้อทุก?" ความโกรธต้มร้อนสีขาว พวกเขาสั่งให้เขาไปที่เตียงขู่ว่าเขาควรจะมีเนื้อสัตว์ที่ไม่ทั้งหมดและสัญญาว่าเขาเฆี่ยนตีเจ็บข้อสันนิษฐานของเขา ตา Keesh เริ่มกะพริบและเลือดที่จะนำพาลึกลับใต้ผิวหนังของเขา ในท่ามกลางของการละเมิดที่เขากระโดดไปที่เท้าของเขา. "ข้า แต่เจ้าชาย!" เขาร้องไห้. "ไม่ฉันจะพูดในสภาอีกครั้งไม่เคยอีกครั้งจนคนมาหาฉันและพูดว่า 'มันเป็นอย่างดี Keesh ที่ท่านจะพูดมันเป็นอย่างดีและมันก็เป็นความปรารถนาของเรา. เวลานี้ตอนนี้คนเจ้าคำสุดท้ายของฉัน. บกพ่อของฉันเป็นนักล่าที่ดี. ฉันเกินไปลูกชายของเขาจะไปล่าเนื้อสัตว์ที่ฉันกิน. และไม่ว่าจะเป็นที่รู้จักกันในขณะนี้ว่าส่วนหนึ่งของ สิ่งที่ฉันจะฆ่าจะเป็นธรรม. และไม่มีม่ายหรืออย่างใดอย่างหนึ่งที่อ่อนแอจะร้องในเวลากลางคืนเพราะมีเนื้อไม่มีเมื่อผู้ชายที่แข็งแกร่งจะครวญครางด้วยความเจ็บปวดที่ดีสำหรับการที่พวกเขาได้กินมากเกินไป. และในวันที่จะมาจะอยู่ที่นั่น ความอัปยศเมื่อผู้ชายที่แข็งแกร่งที่ได้กินมากเกินไป. ฉัน Keesh ได้บอกว่ามัน! "เสียงโห่ฮาและเสียงหัวเราะดูถูกตามเขาออกจากIGLOO แต่ขากรรไกรของเขาได้รับการตั้งค่าและเขาก็ไปมองไม่ไปทางขวาหรือซ้าย. ต่อไป วันที่เขาออกไปตามแนวชายฝั่งบรรทัดที่น้ำแข็งและที่ดินที่พบกัน บรรดาผู้ที่เห็นเขาไปสังเกตเห็นว่าเขาดำเนินคันธนูกับอุปทานที่หน้าตาดีของลูกศรกระดูกหนามและที่ข้ามไหล่ของเขาใหญ่ของพ่อของเขาล่าสัตว์หอก และมีเสียงหัวเราะและพูดคุยมากที่มาร่วมงาน มันเป็นปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นประวัติการณ์ ไม่เคยชายอายุอ่อนโยนของเขาออกไปเพื่อการล่าสัตว์มากน้อยเพียงอย่างเดียวเพื่อการล่าสัตว์ นอกจากนี้ได้มีการเขย่าของหัวและ mutterings พยากรณ์และผู้หญิงมอง pityingly ที่ Ikeega และใบหน้าของเธอก็คือหลุมฝังศพและเศร้า. "เขาจะกลับมาก่อนนาน" พวกเขากล่าวว่า cheeringly. "ให้เขาไปมันจะสอนให้เขาเรียน "นักล่ากล่าวว่า "และเขาจะกลับมาในไม่ช้าและเขาจะอ่อนโยนและนุ่มในการพูดในวันที่จะทำตาม." แต่วันที่ผ่านมาและครั้งที่สองและที่สามพายุพัดป่าและไม่มี Keesh Ikeega ฉีกผมของเธอและนำเขม่าของตราประทับน้ำมันบนใบหน้าของเธอในสัญลักษณ์ของความเศร้าโศกของเธอ และผู้หญิงที่ถาโถมเข้าใส่คนด้วยคำพูดขมในการที่พวกเขาได้ทำร้ายเด็กและส่งเขาไปสู่ความตายของเขา และคนที่ทำไม่มีคำตอบเตรียมที่จะไปในการค้นหาของร่างกายเมื่อพายุอ่อน. ในเช้าวันรุ่ง แต่ Keesh ก้าวเข้าไปในหมู่บ้าน แต่เขาไม่ได้มา shamefacedly ข้ามไหล่ของเขาที่เขาแบกภาระของเนื้อสดฆ่า และมีความสำคัญในขั้นตอนและความหยิ่งของเขาในคำพูดของเขา. "ไปคนทั้งหลายที่มีสุนัขและเลื่อนและใช้เส้นทางของฉันสำหรับส่วนที่ดีของการเดินทางวัน" เขากล่าวว่า "มีเนื้อมากอยู่บนน้ำแข็ง - เธอหมีและลูกสองครึ่งเติบโต." Ikeega ถูกครอบงำด้วยความสุข แต่เขาได้รับการสาธิตของเธอในแฟชั่น manlike กล่าวว่า "มา Ikeega ให้เรากินและหลังจากนั้น. ฉันจะนอนหลับสำหรับผมที่เหนื่อยล้า. "และเขาผ่านเข้ามาในกระท่อมน้ำแข็งของพวกเขาและกินอย่างสุดซึ้งและหลังจากนั้นนอนยี่สิบชั่วโมงการทำงาน. มีข้อสงสัยมากในตอนแรกสงสัยมากและการอภิปราย ฆ่าหมีขั้วโลกเป็นสิ่งที่อันตรายมาก แต่สามครั้งมันเป็นอันตรายและสามครั้งสามครั้งที่จะฆ่าหมีแม่กับลูกของเธอ คนที่ไม่สามารถนำตัวเองที่จะเชื่อว่าเด็ก Keesh, มือเดียว, ประสบความสำเร็จที่ดีเพื่อให้ประหลาดใจ แต่ผู้หญิงที่พูดถึงเนื้อสดฆ่าเขานำมาบนหลังของเขาและนี่คือเหตุผลที่ครอบงำกับพวกเขาไม่เชื่อ ดังนั้นพวกเขาจนตายบ่นว่าอย่างมากในทุกโอกาสถ้าสิ่งที่เป็นเช่นนั้นเขาได้ละเลยที่จะตัดซาก ตอนนี้ในภาคเหนือมีความจำเป็นมากที่นี้ควรจะทำเร็วที่สุดเท่าที่ฆ่าจะทำ ถ้าไม่ได้เนื้อค้างเพื่อให้แน่นหนาที่จะเปิดขอบของมีดที่คมชัดและ 3-100 ปอนด์หมีแช่แข็งแข็งไม่มีเรื่องง่ายที่จะวางอยู่บนเลื่อนและไกลกว่าน้ำแข็งหยาบ แต่มาถึงจุดที่พวกเขาพบว่าไม่เพียง แต่ฆ่าที่พวกเขาได้สงสัย แต่ที่ Keesh ได้ quartered สัตว์ในแฟชั่นล่าความจริงและเอาออกอวัยวะภายใน. จึงเริ่มความลึกลับของ Keesh ที่ลึกลับที่ลึกและลึกกับที่ ผ่านวันที่ การเดินทางต่อไปของเขามากเขาเป็นคนฆ่าหมีหนุ่มเกือบโตเต็มที่และในการเดินทางต่อไปนี้หมีเพศผู้ขนาดใหญ่และคู่ของเขา เขาก็หายไปปกติ 3-4 วันแม้ว่ามันจะเป็นอะไรที่ผิดปกติสำหรับเขาที่จะอยู่ห่างสัปดาห์ในเวลาบนน้ำแข็งสนาม เสมอเขาปฏิเสธในการเดินทาง บริษัท เหล่านี้และคนประหลาดใจ "เขาทำมันได้อย่างไร?" พวกเขาเรียกร้องของอีกคนหนึ่ง "ไม่เขาไม่นำสุนัขกับเขาและสุนัขเป็นความช่วยเหลือที่ดีดังกล่าวด้วย." "ทำไมเจ้าล่าเพียงแบก?" Klosh ขวัญครั้งหนึ่งเคยกล้าที่จะถามเขา. และ Keesh ทำคำตอบที่เหมาะสม "มันเป็นที่รู้จักกันดีว่ามีเนื้อเพิ่มเติมเกี่ยวกับหมี" เขากล่าว. แต่มีการพูดคุยยังคาถาในหมู่บ้าน "เขาล่ากับวิญญาณชั่วร้าย" บางคนเกี่ยง "ดังนั้นการล่าสัตว์ของเขาได้รับรางวัล. วิธีการอื่นที่จะสามารถบันทึกว่าเขาล่ากับวิญญาณชั่วร้าย?" "mayhap พวกเขาจะไม่ชั่ว แต่ดีวิญญาณเหล่านี้" คนอื่น ๆ ว่า "มันเป็นที่รู้จักกันว่าพ่อของเขาเป็นนักล่าที่ยิ่งใหญ่. อาจไม่ได้ล่าพ่อของเขากับเขาเพื่อให้เขาสามารถบรรลุความเป็นเลิศและความอดทนและความเข้าใจ? ใครจะรู้?" ไม่น้อยที่ประสบความสำเร็จของเขายังคงและนักล่าฝีมือน้อยถูกเก็บไว้มักจะ ลากว่างในเนื้อของเขา และในส่วนของมันเขาเป็นเพียง ในฐานะที่เป็นพ่อของเขาเคยทำมาก่อนเขาเห็นว่าผู้หญิงคนนั้นไม่น้อยกว่าเก่าและชายชราล่าสุดที่ได้รับส่วนที่เป็นธรรม, การเก็บรักษาไม่มากสำหรับตัวเองมากกว่าความต้องการของเขาที่ต้องการ และด้วยเหตุนี้และบุญของเขาในฐานะนักล่าเขาก็มองด้วยความเคารพและความกลัวแม้; และมีการพูดคุยทำให้เขาหลังจากที่หัวหน้าเก่า Klosh ขวัญ เพราะสิ่งที่เขาได้ทำพวกเขามองที่เขาจะปรากฏตัวอีกครั้งในสภา แต่เขาไม่เคยมาและพวกเขาก็อายที่จะถาม. "ผมใจที่จะสร้างฉัน IGLOO" เขากล่าวว่าวันหนึ่ง Klosh ขวัญ และจำนวนของนักล่า "มันจะเป็นกระท่อมน้ำแข็งขนาดใหญ่นั้น Ikeega และฉันสามารถอาศัยอยู่ในความสะดวกสบาย." "เฮลโล" พวกเขาพยักหน้าเคร่งขรึม. "แต่ผมไม่มีเวลา. ธุรกิจของฉันคือการล่าสัตว์และมันจะใช้เวลาทั้งหมดเวลาของฉัน. ดังนั้นจึงเป็น แต่เพียง ว่าผู้ชายและผู้หญิงในหมู่บ้านที่กินเนื้อของฉันฉันควรสร้าง IGLOO ของฉัน. "และIGLOO ที่ถูกสร้างขึ้นตามในระดับที่เกินใจกว้างแม้กระทั่งที่อยู่อาศัยของ Klosh ขวัญ Keesh และแม่ของเขาย้ายเข้ามามันและมันก็เป็นความเจริญรุ่งเรืองแรกที่เธอมีความสุขตั้งแต่การตายของบก หรือเป็นความเจริญรุ่งเรืองวัสดุเพียงอย่างเดียวของเธอสำหรับเพราะของลูกชายของเธอที่ยอดเยี่ยมและตำแหน่งที่เขาได้ให้เธอมาถึงที่เขามองว่าเป็นผู้หญิงคนแรกในทุก Villag

































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
keesh อาศัยอยู่นานมาแล้ว บนขอบของทะเลขั้วโลก คือหัวหน้าของหมู่บ้าน ผ่านหลายปี และเจริญรุ่งเรือง และตายที่เต็มไปด้วยเกียรติยศ ด้วยชื่อของเขาบนริมฝีปากของชายหนุ่ม นานมาแล้วเขาเคยอยู่ที่เพียงคนแก่จำชื่อของเขา ชื่อของเขา และนิทาน ซึ่งพวกเขาได้รับจากผู้เฒ่ามาก่อนและที่ผู้ชายเก่ามา จะบอกแก่ลูกและเด็กๆในช่วงท้ายของเวลา และฤดูหนาวความมืด เมื่อ Gales เหนือให้กวาดยาวของพวกเขาข้ามน้ำแข็งและอากาศเต็มไปด้วยบินสีขาว และไม่มีผู้ใดร่วมออกมา คือเลือกเวลาเพื่อบอกวิธีการ keesh จากกระท่อมที่ยากจนที่สุดในหมู่บ้านเพิ่มขึ้นในอำนาจและสถานที่ที่พวกเขาทั้งหมด

เขาเป็นเด็กที่สดใส ดังนั้น เรื่องวิ่ง สุขภาพแข็งแรง และเขาได้เห็นสิบสามดวงในทางของพวกเขาในการคำนวณเวลา ฤดูหนาวดวงอาทิตย์แต่ละใบแผ่นดินในที่มืด และปีต่อไป ดวงอาทิตย์ดวงใหม่จะเพื่อที่พวกเขาอาจจะอบอุ่นอีกครั้ง และมองอีกแบบหนึ่งของใบหน้า พ่อของ keesh เป็นชายที่กล้าหาญมากแต่เขาได้พบกับความตายของเขาในช่วงเวลาของความอดอยาก เมื่อเขาพยายามที่จะบันทึกชีวิตของผู้คนของเขา โดยการสละชีวิตของหมีใหญ่ ในความกระตือรือร้นของเขาเขามาใกล้ grapples กับหมี และกระดูกของเขาถูกทำลาย แต่หมีมีเนื้อมากบนเขา และผู้คนที่ถูกบันทึกไว้ keesh เป็นลูกชายคนเดียวของเขา และหลังจากนั้น keesh อาศัยอยู่ตามลำพังกับแม่ของเขา แต่คนมักจะลืมและพวกเขาลืมโฉนดของบิดาของเขา และเขาถูก แต่เด็กและแม่ของเขาเป็นผู้หญิง พวกเขาก็ถูกลืมอย่างรวดเร็ว และในไม่ช้าก็จะอยู่อย่างต่ำต้อยของกระท่อมทั้งหมด

มันอยู่ที่สภา คืนหนึ่งในกระท่อมใหญ่ของ klosh ขวัญ หัวหน้า นั่น keesh พบเลือดที่วิ่งอยู่ในตัวของเขา และความเป็นชายที่แข็งตึงของเขา ด้วยศักดิ์ศรีของผู้อาวุโสเขาลุกขึ้น ยืน และ รอ ความเงียบท่ามกลางเสียงบ่น

" มันเป็นความจริงว่าเนื้อจะ apportioned ฉันและของฉัน " เขากล่าว แต่ก็เคยเก่าและเหนียว เนื้อนี้ และนอกจากนี้ยังมีปริมาณปกติของกระดูก "

ล่า , ผมหงอก และสีเทา และแข็งแรงและหนุ่มก็ตกตะลึง . ชอบไม่เคยรู้จักกันมาก่อน เด็ก ที่พูดเหมือนโตเป็นผู้ใหญ่แล้วนะแล้วพูดจาไม่ดีกับใบหน้ามากของพวกเขา

แต่มั่นคงและมีความ keesh ไป” ที่ผมรู้ พ่อ บอก เป็นนักล่าที่ยอดเยี่ยม ฉันพูดคำเหล่านี้ ว่ากันว่า บก นำเนื้อบ้านมากกว่าใด ๆของทั้งสองที่ดีที่สุดนายพรานนั้นด้วยตัวของเขาเอง มือเขาเข้าร่วมกับกองของมัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: