Interpreter: job descriptionInterpreters convert speech in one languag การแปล - Interpreter: job descriptionInterpreters convert speech in one languag ไทย วิธีการพูด

Interpreter: job descriptionInterpr

Interpreter: job description
Interpreters convert speech in one language to another, while translators perform a similar function with written text.
Interpreters often work freelance and can be hired to translate at international conferences, in hospitals or in business meetings.
What does an interpreter do? Typical employers | Qualifications and training | Key skills

Interpretation divides into three main types: simultaneous, consecutive and liaison. Simultaneous interpretation occurs while the speaker is still talking and it is usually used in large conferences. Consecutive interpretation occurs after the speaker has paused, usually sentence by sentence, and is more suitable for business settings and smaller meetings. Liaison is usually used for public service, such as in a hospital or legal setting, and the interpreter will check the listener understands after each sentence.

Typical responsibilities include:

attending meetings or conferences
listening carefully
comprehending languages
accurate and succinct reproduction in the specified language
using technology where appropriate, such as microphones, headphones, telephones, video and the internet
The work involves a considerable amount of travel and your hours will be organised to suit your client.

Typical employers of interpreters
Translation and interpretation agencies
Multi-national businesses
News services
The European Commission
The Civil Service
International bodies such as the United Nations
Most interpreters work freelance via agencies or accredited lists used by the European Union and The Civil Service, although it can be difficult to become established.

Most positions occur in major international cities including London, New York, Paris and Brussels, and attract strong competition. Advertisements appear in newspapers and publications such as The Linguist, both online and in print. Employers such as the EU or MI5 also advertise job openings on their websites. Directories and members lists published by professional institutions can provide useful contact information for networking and speculative applications.

Qualifications and training required
A good degree in any subject (particularly languages) and proficiency in two or more foreign languages are normally the minimum entrance requirements. A postgraduate interpreting qualification is also frequently necessary. Areas of expertise, such as scientific, economic, technical or legal knowledge can be beneficial, as can fluency in minority and high demand languages.

Key skills
Interpreters need complete fluency in their working languages and the ability to instantly comprehend and convert one language into another. Interpreters also need a good understanding of spoken and colloquial language. In liaison and consecutive translation, a good memory is particularly helpful. Equally, excellent concentration and the ability to think quickly are essential. Those working in international conferences should have good political and current affairs awareness. IT skills are also beneficial.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ล่าม: งานล่ามแปลงเสียงพูดในภาษาหนึ่งไปยังอีก ขณะแปลดำเนินการฟังก์ชันคล้ายกับข้อความที่เขียนโง่มักจะทำงานอิสระ และสามารถจ้างงานแปลที่ประชุมนานาชาติ โรงพยาบาล หรือธุรกิจการล่ามทำอะไรได้บ้าง นายจ้างทั่วไป | คุณสมบัติและการฝึกอบรม | ทักษะที่สำคัญการตีความแบ่งออกเป็น 3 ประเภทหลัก: พร้อมกัน ติดต่อกัน และเดอะลิเอซัน ความพร้อมเกิดขึ้นใน ขณะที่ยังคงพูดลำโพงที่มักใช้ในห้องประชุมขนาดใหญ่ ความต่อเนื่องเกิดขึ้นหลังจากที่ลำโพงได้หยุดชั่ว คราว โดยปกติแล้วประโยคโดยประโยค และเหมาะสำหรับการตั้งค่าทางธุรกิจและการประชุมขนาดเล็ก เดอะลิเอซันมักใช้ บริการสาธารณะเช่นในโรงพยาบาลหรือการตั้งค่าตามกฎหมาย และล่ามที่จะตรวจสอบการฟังเข้าใจหลังจากแต่ละประโยคความรับผิดชอบทั่วไปรวมถึง:เข้าร่วมประชุมหรือสัมมนาฟังอย่างระมัดระวังภาษา comprehendingทำถูกต้อง และรวบรัดในภาษาที่ระบุโดยใช้เทคโนโลยีเหมาะสม ไมโครโฟน หูฟัง โทรศัพท์ วิดีโอ และอินเตอร์เน็ตงานเกี่ยวข้องกับการเป็นจำนวนมากการเดินทาง และจะจัดชั่วโมงของคุณให้เหมาะสมกับไคลเอนต์ของคุณนายจ้างโดยทั่วไปของล่ามหน่วยงานแปลและล่ามธุรกิจหลายแห่งชาติบริการข่าวสารคณะกรรมาธิการยุโรปราชการพลเรือนองค์กรระหว่างประเทศเช่นสหประชาชาติล่ามส่วนใหญ่ทำงานอิสระผ่านหน่วยงาน หรือได้รับการรับรองรายการที่ใช้ โดยสหภาพยุโรปและข้าราชการพลเรือน แม้ว่าอาจเป็นเรื่องยากจะกลายเป็นก่อตั้งตำแหน่งส่วนใหญ่เกิดขึ้นในเมืองนานาชาติที่สำคัญได้แก่ลอนดอน นิวยอร์ก ปารีส และบรัสเซลส์ และดึงดูดการแข่งขัน โฆษณาปรากฏอยู่ในหนังสือพิมพ์และสิ่งพิมพ์เช่นที่นักภาษาศาสตร์ ออนไลน์ และพิมพ์ นายจ้างเช่น EU หรือ MI5 โฆษณาเปิดงานบนเว็บไซต์ของพวกเขา ไดเรกทอรีและสมาชิกรายการเผยแพร่ โดยสถาบันมืออาชีพสามารถให้ข้อมูลผู้ติดต่อสำหรับการใช้งานระบบเครือข่าย และการเก็งกำไรคุณสมบัติและการฝึกอบรมที่จำเป็นระดับดีในเรื่องใด ๆ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษา) และความเชี่ยวชาญในภาษาต่างประเทศที่สอง หรือมากกว่ามีความต้องการขั้นต่ำเข้า ที่ระดับการตีความคุณสมบัติยังบ่อยครั้งจำเป็น ความเชี่ยวชาญ เช่นความรู้ทางวิทยาศาสตร์ เศรษฐกิจ ด้านเทคนิค หรือกฎหมายได้ประโยชน์ ความคล่องแคล่วในชนกลุ่มน้อยและความต้องการสูงภาษาสามารถทักษะที่สำคัญInterpreters need complete fluency in their working languages and the ability to instantly comprehend and convert one language into another. Interpreters also need a good understanding of spoken and colloquial language. In liaison and consecutive translation, a good memory is particularly helpful. Equally, excellent concentration and the ability to think quickly are essential. Those working in international conferences should have good political and current affairs awareness. IT skills are also beneficial.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ล่าม: รายละเอียดงาน
ล่ามแปลงเสียงพูดในภาษาหนึ่งไปยังอีกในขณะที่นักแปลดำเนินการฟังก์ชั่นที่คล้ายกับข้อความที่เขียน.
ล่ามมักจะทำงานอิสระและสามารถได้รับการว่าจ้างในการแปลในที่ประชุมระหว่างประเทศในโรงพยาบาลหรือการประชุมทางธุรกิจ.
อะไรล่ามทำอย่างไร นายจ้างทั่วไป | คุณสมบัติและการฝึกอบรม | ทักษะที่สำคัญการแปลความหมายแบ่งออกเป็นสามประเภทหลัก: พร้อมกันและประสานงานติดต่อกัน การตีความพร้อมกันที่เกิดขึ้นในขณะที่ลำโพงยังคงพูดคุยและก็มักจะถูกนำมาใช้ในการประชุมขนาดใหญ่ การตีความติดต่อกันเกิดขึ้นหลังจากที่ลำโพงได้หยุดชั่วคราวมักประโยคโดยประโยคและมีความเหมาะสมมากขึ้นสำหรับการตั้งค่าและการประชุมทางธุรกิจที่มีขนาดเล็ก ประสานงานมักจะใช้สำหรับการให้บริการสาธารณะเช่นในโรงพยาบาลหรือการตั้งค่าตามกฎหมายและล่ามจะตรวจสอบผู้ฟังเข้าใจหลังจากที่แต่ละประโยค. รับผิดชอบโดยทั่วไปรวมถึงการเข้าร่วมการประชุมหรือการประชุมฟังอย่างระมัดระวังการทำความเข้าใจภาษาการทำสำเนาถูกต้องและรวบรัดในภาษาที่ระบุโดยใช้ เทคโนโลยีที่เหมาะสมเช่นไมโครโฟน, หูฟัง, โทรศัพท์, วิดีโอและอินเทอร์เน็ตที่เกี่ยวข้องกับการทำงานเป็นจำนวนมากในการเดินทางและเวลาของคุณจะได้รับการจัดให้เหมาะสมกับลูกค้าของคุณ. นายจ้างทั่วไปของล่ามแปลตีความและหน่วยงานธุรกิจหลายแห่งชาติบริการข่าวคณะกรรมาธิการยุโรปข้าราชการพลเรือนหน่วยงานระหว่างประเทศเช่นสหประชาชาติล่ามส่วนใหญ่จะทำงานอิสระผ่านทางหน่วยงานที่ได้รับการรับรองหรือรายการที่ใช้โดยสหภาพยุโรปและข้าราชการพลเรือนแม้ว่ามันอาจเป็นเรื่องยากที่จะกลายเป็นที่ยอมรับ. ตำแหน่งส่วนใหญ่เกิดขึ้นในเมืองระหว่างประเทศที่สำคัญรวมทั้งลอนดอน นิวยอร์กปารีสและกรุงบรัสเซลส์และดึงดูดการแข่งขันที่รุนแรง โฆษณาที่ปรากฏในหนังสือพิมพ์และสิ่งพิมพ์เช่นนักภาษาศาสตร์ทั้งออนไลน์และในการพิมพ์ นายจ้างเช่นสหภาพยุโรปหรือ MI5 ยังเปิดงานโฆษณาบนเว็บไซต์ของตน ไดเรกทอรีและสมาชิกในรายการตีพิมพ์โดยสถาบันมืออาชีพสามารถให้ข้อมูลที่ติดต่อที่มีประโยชน์สำหรับเครือข่ายและการประยุกต์ใช้การเก็งกำไร. คุณสมบัติผู้สมัครงานและการฝึกอบรมที่จำเป็นในระดับที่ดีในเรื่องใด ๆ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษา) และความสามารถในการที่สองหรือภาษาต่างประเทศอื่น ๆ เป็นปกติข้อกำหนดในการเข้าขั้นต่ำ วุฒิการศึกษาระดับปริญญาโทการตีความนี้ยังจำเป็นบ่อย พื้นที่ของความเชี่ยวชาญเช่นวิทยาศาสตร์, เศรษฐกิจ, ความรู้ทางเทคนิคหรือทางกฎหมายจะเป็นประโยชน์ที่สามารถคล่องแคล่วในชนกลุ่มน้อยและภาษาความต้องการสูง. ทักษะที่สำคัญล่ามต้องคล่องแคล่วสมบูรณ์ในภาษาของพวกเขาในการทำงานและความสามารถที่จะเข้าใจได้ทันทีและแปลงภาษาหนึ่งไปยังอีก . ล่ามยังต้องมีความเข้าใจที่ดีของภาษาพูดและภาษา ในการประสานงานและการแปลติดต่อกันเป็นความทรงจำที่ดีเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง พอ ๆ กันความเข้มข้นที่ดีเยี่ยมและความสามารถในการคิดได้อย่างรวดเร็วมีความจำเป็น ผู้ที่ทำงานในการประชุมระหว่างประเทศควรมีความตระหนักในเรื่องการเมืองและกระแสที่ดี ทักษะไอทียังมีประโยชน์



























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ล่าม : ล่ามรายละเอียด
งานแปลงคำพูดในภาษาใดภาษาหนึ่งไปยังอีกขณะที่ผู้แปลแสดงฟังก์ชั่นที่คล้ายกันกับข้อความที่เขียน .
ล่ามมักจะทำงานอิสระ และสามารถจ้างแปลในที่ประชุมนานาชาติ ในโรงพยาบาลหรือในการประชุมทางธุรกิจ .
แล้วล่ามบ้าง 2 . นายจ้าง | ทั่วไปและฝึกทักษะ

| คีย์การแบ่งออกเป็นสามประเภทหลัก : การติดต่อกันและประสานงาน ล่ามฉับพลันเกิดขึ้นในขณะที่ผู้พูดยังพูด และมันมักจะใช้ในการประชุมใหญ่ การติดต่อกันเกิดขึ้นหลังจากมีลําโพงหยุดชั่วคราวปกติประโยคโดยประโยคและมีมากขึ้นเหมาะสำหรับการตั้งค่าทางธุรกิจและการประชุมขนาดเล็กผู้ประสานงานมักจะใช้เพื่อบริการประชาชน เช่น ในโรงพยาบาล หรือ การกฎหมาย และล่ามจะตรวจสอบผู้ฟังเข้าใจหลังจากที่แต่ละประโยค

โดยทั่วไปหน้าที่ความรับผิดชอบ :

เข้าร่วมประชุมหรือสัมมนาทำความเข้าใจภาษา


ฟังอย่างละเอียดแม่นยำและรวบรัดการสืบพันธุ์ในระบุภาษา
โดยใช้เทคโนโลยีที่เหมาะสม เช่น ไมโครโฟนหูฟัง , โทรศัพท์ , วิดีโอและอินเทอร์เน็ต
งานเกี่ยวข้องกับจํานวนมากในการเดินทางและเวลาของคุณจะถูกจัดขึ้นเพื่อให้เหมาะกับลูกค้าของคุณ

ปกตินายจ้างของการแปลและการล่ามล่าม

หลายชาติหน่วยงานธุรกิจบริการ

ข่าวคณะกรรมาธิการยุโรป

ร่างข้าราชการพลเรือนระหว่างประเทศ เช่น สหประชาชาติ
ล่ามงาน part-time ผ่านหน่วยงานหรือได้รับการรับรองมากที่สุดรายการที่ใช้โดยสหภาพยุโรป และข้าราชการ แม้ว่ามันอาจจะยากที่จะกลายเป็นที่จัดตั้งขึ้น

ตำแหน่งส่วนใหญ่เกิดขึ้นในเมืองนานาชาติที่สำคัญ ได้แก่ ลอนดอน นิวยอร์ก ปารีส บรัสเซลส์ และดึงดูดการแข่งขันที่แข็งแกร่ง โฆษณาที่ปรากฏในหนังสือพิมพ์ และสิ่งพิมพ์ เช่น นักภาษาศาสตร์ ,ทั้งแบบออนไลน์และในการพิมพ์ นายจ้าง เช่น สหภาพยุโรป หรือ MI5 ยังเปิดงานโฆษณาบนเว็บไซต์ของตน ไดเรกทอรีและสมาชิกในรายการที่เผยแพร่โดยสถาบันการศึกษาสามารถให้ข้อมูลที่ติดต่อที่มีประโยชน์สำหรับเครือข่ายและการประยุกต์ใช้เก็ง คุณสมบัติและการฝึกอบรมที่จำเป็น

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: