After the abduction of the Sabine women by the neighboring Romans, the การแปล - After the abduction of the Sabine women by the neighboring Romans, the ไทย วิธีการพูด

After the abduction of the Sabine w

After the abduction of the Sabine women by the neighboring Romans, the Sabines attempted to get them back - David depicts this episode here. The Sabine women are intervening to stop the bloodshed. Hersilia is throwing herself between her husband, the king of Rome, and her father, the king of the Sabines. David is using the subject to advocate the reconciliation of the French people after the Revolution. His increasingly simple style is inspired by Ancient Greece.
Heroines
David's painting depicts a legendary episode from Rome's beginnings in the 8th century BC. After the Sabine women had been abducted by the neighboring Romans (the scene Poussin depicted in his masterpiece The Rape of the Sabine Women, Louvre), the Sabines attempted to get them back. David shows the Sabine women intervening to stop the battle raging beneath the ramparts of the Capitol in Rome. The painting is a masterful summary of the whole episode. Hersilia is leaping between her father Tatius, the king of the Sabines, on the left, and her husband Romulus, the king of Rome, on the right. A woman is pointing at her children; another has thrown herself at a warrior's feet. The picture also evokes the happy consequences of their intervention. The horseman on the right is putting his sword back into its sheath while, further away, hands and helmets are raised in gestures of peace. Unlike in David's previous paintings (The Oath of the Horatii, Brutus, Louvre), women play the crucial role here.
A topical painting
David was a member of the Convention and a faithful partisan of Robespierre. In 1794, after Robespierre's downfall, he was imprisoned. It was during his incarceration that he began thinking about painting this subject, which would demonstrate that he was a man of peace and thus in tune with the spirit of the age. The canvas, eagerly awaited by the Paris art world, was finished five years later in 1799. David was extremely proud of the painting, which he considered his finest. Instead of showing it at the Salon, he presented it at an independent, paying exhibition in his studio in the Louvre - a type of event destined for a brilliant future. He wrote a text for the occasion, justifying this form of exhibition and the controversial nudity of the warriors.
"Pure Greekness"
While he was preparing this painting, whose subject is Roman, David proclaimed, "I want to paint pure Greekness." He wanted to mark his transition from the severe, Roman style of The Oath of the Horatii (Louvre) with a new pictorial manifesto. He also wanted to measure himself against the great artists of Ancient Greece. He adhered to the theories of the German archaeologist and historian of ancient art Johann Winckelmann on idealized beauty. In his painting, he depicted his warriors fighting naked, as in Greek sculpture, and opted for a frieze-like composition of minimal spatial depth. The effect is reinforced by the predominance of drawing over color, the uniform light, and a simplified color scheme. The new direction David's art had taken was a response to the ideas of some of his pupils, the "Primitives." Close to Ingres, they criticized their master's Roman inspiration and advocated an archaic style.
Bibliography
Schnapper Antoine, Jacques-Louis David 1748-1825, catalogue de l'exposition, musée du Louvre, Paris, Éditions de la Réunion des musées nationaux, 1989, p. 323-338.
Rosenblum Robert, " Essai de synthèse : les Sabines", in David contre David, I, colloque, Paris, Musée du Louvre, 1989, p. 459-470.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากลักพาตัวสตรีซาบีนโดยโรมใกล้เคียง Sabines พยายามให้พวกเขากลับ - David มีภาพตอนนี้ที่นี่ สตรีซาบีนจะอยู่ระหว่างกลางเพื่อหยุดการเสียเลือดเนื้อ Hersilia จะทิ้งตัวเอง ระหว่างสามี กษัตริย์ของโรม พ่อ พระ Sabines David จะใช้เรื่องการสนับสนุนการกระทบยอดของคนฝรั่งเศสหลังการปฏิวัติ กรีซโบราณได้รับอิทธิพลลักษณะของเขาอย่างมาก เหนี่ยวภาพวาดของ David มีภาพตอนตำนานจากจุดเริ่มต้นของกรุงโรมในก่อนคริสต์ศตวรรษที่ 8 หลังจากที่มีการลักพาตัวสตรีซาบีน โดยโรมใกล้เคียง (ฉากของเจี๊ยบแสดงในผลงานชิ้นเอกของเขาข่มขืนผู้หญิงซาบีน ลูฟร์), Sabines พยายามกลับคืนมา David แสดงสตรีซาบีนอยู่ระหว่างกลางเพื่อหยุดการต่อสู้โกรธภายใต้ปราการของแคปิตอลในกรุงโรม ภาพสรุปลูกเก่งตอนทั้งหมดได้ Hersilia เป็นกระโจนระหว่างพ่อของเธอ Tatius พระ Sabines บนซ้าย และสามีของเธอรอมิวลุ กษัตริย์ของกรุงโรม ด้านขวา ผู้หญิงจะชี้ไปที่ลูก อื่นได้โยนตัวเองที่เท้าของนักรบ รูปภาพยัง evokes ลำดับความสุขของการแทรกแซงของพวกเขา Horseman ด้านขวาคือย้ายดาบกลับเป็นของ sheath ขณะ เพิ่มเติม มือและหมวกกันน็อกจะยกในท่าทางของสันติภาพ ซึ่งแตกต่างจากภาพก่อนหน้านี้ของ David (คำสัตย์ปฏิญาณของ Horatii, Brutus ลูฟร์), ผู้หญิงเล่นบทบาทที่สำคัญที่นี่ภาพวาดเฉพาะDavid ไม่ถือเขาถือเราซื่อสัตย์ของ Robespierre และเป็นสมาชิกของการประชุม ใน 1794 หลังจากการล่มสลายของ Robespierre เขาถูกจำคุกเป็นเวลา มันเป็นในระหว่างการกักขังของเขาว่า เขาเริ่มคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ ซึ่งจะแสดงให้เห็นว่า เขาคือคน ของความสงบ และสัมผัสกับจิตวิญญาณของอายุ การวาดภาพ ผ้าใบ กระหายรอคอย โดยโลกศิลปะปารีส เสร็จห้าปีใน 1799 David ภูมิใจมากของภาพวาด ซึ่งเขาถือว่าเขาดีที่สุด แทนที่จะแสดงมันที่ร้านเสริมสวย เขาแสดงในนิทรรศการอิสระ ชำระได้ในสตูดิโอของเขาในลูฟร์ - ชนิดของเหตุการณ์กำหนดเพื่ออนาคตที่สดใส เขาเขียนข้อความสำหรับโอกาส justifying นี้รูปแบบของนิทรรศการและภาพเปลือยแย้งของนักรบ"บริสุทธิ์ Greekness"ในขณะที่เขากำลังเตรียมภาพวาดนี้ เรื่องเป็นโรมัน David ประกาศ "ต้องการสีบริสุทธิ์ Greekness กัน" จะต้องทำเครื่องหมายเขาเปลี่ยนจากแบบรุนแรง โรมันของคำสัตย์ปฏิญาณของ Horatii (ลูฟร์) ด้วยการประกาศจำใหม่ เขายังต้องการที่จะวัดตัวเองกับศิลปินที่ยิ่งใหญ่ของกรีซโบราณ เขาปฏิบัติตามทฤษฎีของเยอรมัน archaeologist และนักประวัติศาสตร์ศิลปะโบราณโยฮันน์ Winckelmann idealized งาม ในภาพวาดของเขา เขาแสดงนักรบของเขาต่อสู้เปลือย ในรูปปั้นกรีก ทางเลือกสำหรับ frieze เช่นองค์ประกอบของความลึกของพื้นที่น้อยที่สุด ผลคือเสริม ด้วยเด่นของวาดสี แสงสม่ำเสมอ และสีง่าย ทิศทางใหม่ที่มีนำของ David ศิลปะตอบสนองความคิดของนักเรียนของเขา การ "นำ" ใกล้กร์ พวกเขาวิพากษ์วิจารณ์หลักของโรมันแรงบันดาลใจ และ advocated แบบพวกบรรณานุกรมAntoine schnapper, Jacques Louis David 1748-1825 แคตตาล็อกเดอ l'exposition พื้นที่ต่าง ๆ ดูพิพิธภัณฑ์ลูฟร์ ปารีส Éditions เดอลาเรอูนียงเด musées nationaux, 1989, p. 323-338Rosenblum โรเบิร์ต, " Essai de synthèse: เลส Sabines ", ใน David contre David,, colloque ปารีส พื้นที่ต่าง ๆ สดูโลบเร 1989, p. 459-470
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากการลักพาตัวของผู้หญิงซาบีนโดยชาวโรมันเพื่อนบ้านบายน์พยายามที่จะรับพวกเขากลับ - เดวิดแสดงให้เห็นตอนนี้ที่นี่ ผู้หญิงซาบีนจะแทรกแซงเพื่อหยุดการนองเลือด Hersilia มีการขว้างปาตัวเองระหว่างที่สามีของเธอกษัตริย์แห่งกรุงโรมและพ่อของเธอกษัตริย์บายน์ เดวิดใช้เรื่องที่จะสนับสนุนการปรองดองของคนฝรั่งเศสหลังการปฏิวัติ สไตล์ที่เรียบง่ายมากขึ้นของเขาเป็นแรงบันดาลใจจากยุคกรีกโบราณ.
วีรสตรีภาพวาดของดาวิดแสดงให้เห็นว่าตอนตำนานจากจุดเริ่มต้นของกรุงโรมในศตวรรษที่ 8
หลังจากที่ผู้หญิงซาบีนได้รับการลักพาตัวโดยชาวโรมันใกล้เคียง (ฉาก Poussin ที่ปรากฎในผลงานชิ้นเอกของเขาข่มขืนผู้หญิงของซาบีนลูฟว) บายน์พยายามที่จะได้รับพวกเขากลับมา เดวิดแสดงให้เห็นว่าผู้หญิงซาบีนแทรกแซงที่จะหยุดการต่อสู้ที่บ้าคลั่งอยู่ใต้กำแพงของหน่วยงานของรัฐในกรุงโรม ภาพนี้เป็นบทสรุปเก่งของเรื่องราวทั้งหมด Hersilia จะกระโจนระหว่างพ่อของเธอ Tatius กษัตริย์แห่งบายน์ที่อยู่ทางด้านซ้ายและสามีของเธอโรมูลุสกษัตริย์แห่งกรุงโรมที่อยู่ด้านขวา ผู้หญิงจะชี้ไปที่ลูก ๆ ของเธอ; อื่นได้โยนตัวเองที่เท้าของนักรบ ภาพยังกระตุ้นผลกระทบที่มีความสุขของการแทรกแซงของพวกเขา ขี่ม้าด้านขวาจะมีการวางดาบของเขากลับเข้ามาในขณะที่เปลือกของมันอยู่ไกลออกไปมือและหมวกกันน็อกที่มีการเติบโตในท่าทางของความสงบสุข ซึ่งแตกต่างจากในภาพวาดของเดวิดก่อนหน้า (คำสาบานของ Horatii บรูตัสลูฟว) ผู้หญิงเล่นบทบาทสำคัญที่นี่.
ภาพวาดเฉพาะเดวิดเป็นสมาชิกของอนุสัญญาและพรรคที่ซื่อสัตย์ของ Robespierre
ใน 1794 หลังจากการล่มสลายของ Robespierre เขาถูกจำคุก มันเป็นช่วงการจำคุกของเขาว่าเขาเริ่มคิดเกี่ยวกับการวาดภาพเรื่องนี้ซึ่งจะแสดงให้เห็นว่าเขาเป็นคนที่มีความสงบสุขและทำให้ในการปรับแต่งด้วยจิตวิญญาณของยุค ผ้าใบ, กระหายที่รอคอยโดยโลกศิลปะปารีสเสร็จห้าปีต่อมาใน 1799 เดวิดเป็นความภาคภูมิใจอย่างยิ่งของการวาดภาพซึ่งเขาคิดว่าดีที่สุดของเขา แทนการแสดงที่ร้านที่เขานำเสนอที่เป็นอิสระจ่ายการจัดนิทรรศการในสตูดิโอของเขาในพิพิธภัณฑ์ลูฟร์ - ชนิดของเหตุการณ์ destined สำหรับอนาคตสดใส เขาเขียนข้อความสำหรับโอกาสที่สมควรรูปแบบของการจัดนิทรรศการนี้และเปลือยกายขัดแย้งของนักรบ.
"เพียว Greekness"
ในขณะที่เขากำลังเตรียมภาพนี้ซึ่งเป็นเรื่องโรมันเดวิดประกาศว่า "ผมต้องการที่จะวาด Greekness บริสุทธิ์." เขาต้องการที่จะทำเครื่องหมายการเปลี่ยนแปลงของเขาอย่างรุนแรงจากสไตล์โรมันสาบานของ Horatii (พิพิธภัณฑ์ลูฟร์) ที่มีการประกาศเป็นภาพใหม่ นอกจากนี้เขายังต้องการที่จะวัดตัวเองกับศิลปินที่ยิ่งใหญ่ของกรีกโบราณ เขายึดติดกับทฤษฎีของนักโบราณคดีและนักประวัติศาสตร์ชาวเยอรมันของศิลปะโบราณโยฮันน์ Winckelmann ความสวยงามเงียบสงบ ในการวาดภาพของเขาปรากฎนักรบของเขาต่อสู้เปล่าในขณะที่รูปปั้นกรีกและเลือกใช้สำหรับองค์ประกอบของผนังเหมือนของความลึกเชิงพื้นที่น้อยที่สุด ผลที่ได้คือเสริมด้วยความเด่นของการวาดภาพสีมากกว่าแสงที่สม่ำเสมอและโทนสีที่เรียบง่าย ทิศทางใหม่ศิลปะของเดวิดได้รับเป็นการตอบสนองต่อความคิดของบางส่วนของนักเรียนของเขาที่ "Primitives." ใกล้กับ Ingres พวกเขาวิพากษ์วิจารณ์แรงบันดาลใจโรมันต้นแบบของพวกเขาและสนับสนุนรูปแบบโบราณ.
บรรณานุกรม
Schnapper แอนทอนฌาคส์หลุยส์เดวิด 1748-1825, แคตตาล็อก de l'นิทรรศการพิพิธภัณฑ์ du Louvre ปารีสÉditionsเดอลาเรอูนียงเดmusées nationaux 1989 พี 323-338.
Rosenblum โรเบิร์ต "Essai de SYNTHESE: les บายน์" ใน contre เดวิดเดวิดผม Colloque ปารีสMusée du Louvre, 1989, หน้า 459-470
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากการลักพาตัวสตรีชาวซาบีนโดยเพื่อนบ้านโรมัน , sabines พยายามที่จะรับพวกเขากลับมา - เดวิด แสดงให้เห็นตอนนี้ที่นี่ สตรีชาวซาบีนจะแทรกแซงเพื่อหยุดการนองเลือด hersilia โยนตัวเองระหว่างสามี กษัตริย์แห่งโรม และพ่อของเธอ กษัตริย์ของ sabines .เดวิด ใช้วิชาเพื่อสนับสนุนความปรองดองของประชาชนฝรั่งเศสหลังการปฏิวัติ สไตล์ที่เรียบง่ายมากขึ้นของเขาเป็นแรงบันดาลใจจากกรีกโบราณ

ของเดวิดจากภาพวาดแสดงให้เห็นตอนตำนานจากกรุงโรมเริ่มต้นในศตวรรษที่ 8 ก่อนคริสตกาลหลังจากที่สตรีชาวซาบีนได้รับการลักพาตัวโดยเพื่อนบ้านโรมัน ( ฉากปูแซนที่ปรากฎในผลงานชิ้นเอกของเขาการข่มขืนสตรีชาวซาบีน Louvre ) , sabines พยายามที่จะได้รับพวกเขากลับมา เดวิด แสดงให้เห็นว่าสตรีชาวซาบีนแทรกแซงเพื่อหยุดการต่อสู้ที่บ้าคลั่งใต้เชิงเทินของรัฐในโรม ภาพนี้คือสรุปเก่งของตอนทั้งหมดhersilia จะกระโจนระหว่างพ่อของเธอ tatius กษัตริย์ของ sabines บนซ้าย และสามีของเธอ โรมูลัส กษัตริย์แห่งโรม ทางขวา ผู้หญิงจะชี้ไปที่เด็กของเธอ ส่วนอีกคนก็โยนตัวเองที่เท้าของนักรบ . ภาพยังแสดงให้เห็นถึงความผลความสุขของการแทรกแซงของพวกเขา คนขี่ม้าอยู่บนขวาใส่ดาบของเขากลับเข้าไปในเปลือกของมันในขณะที่ เพิ่มเติม ไปมือและหมวกจะยกในท่าทางของสันติ ซึ่งแตกต่างจากในของเดวิดก่อนหน้านี้ภาพเขียน ( คำสาบานของ horatii , Brutus Louvre ) , สตรีมีบทบาทสําคัญที่นี่ .

เป็นภาพเฉพาะที่ดาวิดเป็นสมาชิกของอนุสัญญาและซื่อสัตย์ของพรรคโรเบสปิแอร์ . ใน 1794 หลังจากที่โรเบสปิแอร์ก็หายนะ เขาถูกจองจำมันอยู่ในช่วงที่เขาเริ่มคิดเกี่ยวกับภาพเรื่องนี้ ซึ่งจะแสดงให้เห็นว่า เขาเป็นคนรักสงบ จึงสอดคล้องกับจิตวิญญาณของอายุ ผ้าใบ , กระหายรอคอยโดยปารีสศิลปะโลกเสร็จห้าปีต่อมาใน 1799 . เดวิดภูมิใจอย่างยิ่งของภาพวาดซึ่งเขาถือว่าเขาที่ดีที่สุด แทนที่จะแสดงที่ร้านทำผมเขาได้นำเสนอในนิทรรศการที่เป็นอิสระ การจ่ายในสตูดิโอของเขาในลูฟร์ - ประเภทของกิจกรรม กำหนดไว้สำหรับอนาคตที่สดใส เขาเขียนข้อความสำหรับโอกาสที่เหมาะสมกับรูปแบบของนิทรรศการและการเปลือยกายแย้งของนักรบ .
"
greekness บริสุทธิ์ " ในขณะที่เขากำลังเตรียมภาพที่มีเรื่อง โรมัน , เดวิด ประกาศว่า " ผมต้องการสีบริสุทธิ์ greekness ." เขาต้องการที่จะทำเครื่องหมายการเปลี่ยนแปลงของเขาจากรุนแรง สไตล์โรมันของคำสาบานของ horatii ( Louvre ) กับแถลงการณ์อันใหม่ เขายังต้องการที่จะวัดเองกับศิลปินที่ยิ่งใหญ่ของกรีกโบราณ เขายึดติดกับทฤษฎีของนักโบราณคดีและนักประวัติศาสตร์ศิลปะโบราณของเยอรมัน โยฮัน winckelmann ในอุดมคติความงาม ในการวาดภาพของเขา เขากล่าวถึงทหารของเขาต่อสู้เปลือยเป็นรูปปั้นกรีก และเลือกใช้เป็นผ้าสักหลาดเช่นองค์ประกอบของน้อยที่สุดเชิงลึก ผลคือ เสริมความเด่นของการวาดภาพสี , แสงและสีชุดแบบโครงร่าง ทิศทางใหม่ของเดวิด ศิลปะได้ถูกตอบสนองต่อความคิดของบางส่วนของนักเรียนของเขา " primitives " ใกล้ชิดกับลูกค้า ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: