Globish provides a bridge to communicate information, but Globish has severe limitations. Unlike standard English, Globish is less conversational and tends to sound robotic. Also, Globish allows only minimal language proficiency for survival in a foreign community. There is also the risk of Anglophones accommodating their speech to the point of risking miscommunication and even offending non-native English speakers. Finally, negative pedagogical attitudes in the English as a Second Language (ESL) classroom are hindering building international intelligibility. Eliminating these prejudices will increase students' exposure to the varieties of English and better prepare them to be successful in the global market.