In this paper I will give an exposition of some of the main features o การแปล - In this paper I will give an exposition of some of the main features o ไทย วิธีการพูด

In this paper I will give an exposi

In this paper I will give an exposition of some of the main features of this film,
emphasizing the film's interest in exploring the richness possible in multi-racial encounter. I will
suggest that sometimes the stratagems adopted by Yasmin Ahmad are transgressive of dominant
Malay Muslim values, endorsed by the Malay Muslim establishment in Malaysia, and that this
explains some of the attacks on the film. I will also explore the ambiguous ending of the film,
suggesting that the ways the relationship between the couple remain unresolved at the end of the
film is a stratagem used by Ahmad to avoid extreme criticism. Additionally I will be arguing that
in some senses, Ahmad is attempting to open up the issue of multiracial encounters in a way that
she might see as exemplary for Malaysia, and that to have made the film conform to Malay
conservative values and standards would have inhibited the openness of her exploration.
Malaysia being a multicultural society, citizens have always been exhorted to handle
issues of multiculturalism delicately and in a very positive light, so as to not pose a threat to
racial harmony in Malaysia. Very often, representatives from the three main races in Malaysia
are represented in advertisements, television programs or films, together, to represent the
harmony and unity amongst the various races in Malaysia. Therefore, the fact that Ahmad used a
Malay girl and a Chinese boy as her main characters was lauded and encouraged. But Ahmad did
not just depict the typical stereotype of the harmonious Malaysian society. She took a different
twist by challenging her audience to ignore the differences not only in race, but in religion,
between her characters.
This film is an interracial romance between an intelligent Malay girl, Orked, who has an
interest in Chinese movies, and a young Chinese man, Jason, selling VCDs and DVDs part time
in a night market area in Ipoh. The relationship develops gradually with the couple beginning to
see each other in transitional spaces such as fast food chains identified with neither races. Jason
is from a poor family, with an abusive father and a mother who refuses to be submissive when
given the opportunity. Orked is from a moderately wealthy middle class liberal Malay family,
and her parents are supportive of her interest in Jason, when they learn of it from their servant.
Eventually Orked meets Jason in a Chinese coffee shop which also sells roast pork, and there she
is introduced to his Chinese friends, who are presented as thoughtful and engaging young people.
In this scene there are perceptive discussions between the young people about how Chinese and
3
Malays see each other. Orked declares her surprise at Jason’s talent in writing poetry and
Keong’s ability to play the piano, both forms of high brow art which are not commonly found
ways of representing young men with Jason and Keong’s background. At the same time, Jason
and his friends are a little troubled by standover gangs who also populate and intimidate their
milieu. Even in early scenes in the film, such as the 'love at first sight' meeting in the market
stall, the language used is a mixture of Malay, Chinese and Chinese slang, and English. Many
scenes are taken up with exploring varieties of multiracial encounter, and there is one very well
written scene in which Orked defends her choice of boyfriend (a slant eye) against the mockery
coming from a Malay male fellow student at the university.
The plot develops in such a way where, while both Jason and Orked are clearly
compatible and mutually strongly attracted, Jason has another girl interested in him and he gets
her pregnant, thus creating a crisis in the relationship for Orked, which leads to a stand off
between the two. Orked eventually wins a scholarship to study in London. She leaves for the
airport, not having communicated with Jason for some time. Jason simultaneously is heading for
the airport on his motor scooter, in hope at least of seeing her there. Orked calls him on her
handphone, at the instigation of her mother, but the film cuts to a shot of Jason lying unconscious
on the road, blood flowing from a wound on his head. Despite this, the film ends ambiguously
with Orked in conversation with Jason's voice on her handphone, reassuring her they will meet at
some time in the future.
The themes of the film and its real concerns are clearly foreshadowed in the opening
scenes of the film. In the first scene we are introduced to Jason, casually reading a poem to his
mother in Mandarin. Jason’s dyed hair resembles that of a gangster or a rebel. The poem is by
the Bengali poet, Rabindranath Tagore. This is an unusual moment, with a rebellious looking
young boy having an interest in Tagore’s poems; and unusual also in cinema anywhere to find a
mother and a son who are sharing an intellectual interest. This scene of the Chinese mother, clad
in a baju kebaya
3
while conversing in Malay and having her son respond in Chinese, shows the
differences that Ahmad wants to project in her film. The poem by Tagore celebrates a mother’s unconditional love towards her child, regardless of his poor choices and shortcomings. As the
film progresses, we are able to understand that the poem exemplifies Jason’s relationship with
his mother. The scene concludes with Jason’s mother stating that it is strange that this poem is
from “people of a different culture and a different language and yet we can feel what was in his
heart”. It is significant that this scene immediately follows a recitation of the Koran in Arabic by
a Malay girl clad in a telekung
4 . Once she finishes, posters of Japanese star Takeshi Kaneshiro
are seen on her wall. This conflicts with our typical expectation of a religious Malay girl
5
Shortly afterwards we see the same young man, in a different context, where he is with
friends involved in DVD piracy and surrounded by electronic gear. He puts on music and dances
to it. The music is traditional Malay popular music, with a discernible Arabian or Middle Eastern
influence. Jason dances to it, fully identifying with its rhythms and suddenly appearing to be
involved in Malay popular culture, even if in an exaggerated way. In his youthful excitement, he
wants to involve his Chinese friends in this musically induced feeling state, and dances
provocatively in front of them. This interest in being able to momentarily translate oneself
between two cultures, emphasized both with seriousness and humour, via popular culture, is a
recurrent motif and experience in the film, and I will discuss other instances of this later.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในเอกสารนี้ จะให้อรรถาธิบายบางลักษณะของฟิล์มนี้เน้นภาพยนตร์สนใจในการสำรวจความร่ำรวยที่สุดในหลายเชื้อชาติพบ ฉันจะแนะนำบางครั้งวาดลวดลายที่นำมาใช้ โดยอะหมัดแยสมิน transgressive ของหลักค่ามุสลิมมาเลย์ โดยก่อตั้งมุสลิมมาเลย์ในมาเลเซีย และที่นี้อธิบายการโจมตีบนแผ่นฟิล์มบาง ฉันยังจะมาสิ้นสุดที่ชัดเจนของฟิล์มแนะนำว่า แบบความสัมพันธ์ระหว่างยังคู่แก้ไขเมื่อสิ้นสุดการฟิล์มเป็นกลยุทธ์ที่ใช้เพื่อหลีกเลี่ยงการวิจารณ์มากอะ นอกจากนี้ฉันจะสามารถโต้เถียงที่ในบางความรู้สึก อะหมัดพยายามเปิดออกพบ multiracial ในแบบที่เธออาจดูเป็นเยี่ยงมาเลเซีย และที่จะทำภาพยนตร์ที่สอดคล้องกับมาเลย์ค่าหัวเก่าและมาตรฐานจะมีห้ามแขกของเธอมาเลเซียเป็นสังคมวัฒนธรรมนานาชาติ พลเมืองได้เสมอรับได้เคี่ยวเข็ญการจัดการปัญหาของ multiculturalism ประณีต และ แสงเป็นบวกมาก เพื่อไม่ก่อให้เกิดภัยคุกคามต่อความความสามัคคีที่เชื้อชาติในมาเลเซีย บ่อย ผู้แทนจากแข่งขันหลักสามในมาเลเซียแสดงในโฆษณา โทรทัศน์ หรือ ภาพยนตร์ ร่วมกัน ถึงความสามัคคีและความสามัคคีท่ามกลางการแข่งขันต่าง ๆ ในมาเลเซีย ดังนั้น ความจริงที่ว่าอะหมัดใช้เป็นสาวมาเลย์และตี๋เป็นตัวหลักของเธอคือ lauded และสนับสนุนให้ แต่ไม่ได้อะไม่เพียงแต่พรรณนาภาพพจน์ทั่วไปของสังคมมาเลเซียสามัคคี เธอใช้เวลาที่แตกต่างกันบิด โดยท้าทายเธอฟังละเว้นความแตกต่างไม่เพียงแต่ ในการแข่งขัน แต่ ใน ศาสนาระหว่างอักขระของเธอด้วยภาพยนตร์นี้เป็นโรแมนซ์เชื้อระหว่างสาวมาเลย์เป็นอัจฉริยะ Orked ที่มีการสนใจในภาพยนตร์จีน จีนหนุ่ม เจสัน ขายวีซีดีและดีวีดีส่วนเวลาในการตั้งตลาดกลางคืนในอิโปห์ ความสัมพันธ์จะค่อย ๆ พัฒนากับต้นคู่กับดูกันในพื้นที่อีกรายการเช่นโซ่อาหารจานด่วนที่มีการแข่งขันไม่ เจสันจากครอบครัวที่ยากจน พ่อเป็นคำผรุสวาทและแม่ที่จะต้องยอมแพ้เมื่อให้โอกาส Orked มาจากปานกลางครอบครัวมั่งคั่งแต่ชั้นกลางเสรีมาเลย์และพ่อแม่จะสนับสนุนเธอสนใจในเจสัน เมื่อพวกเขาเรียนรู้ว่าจากข้าราชการของตนในที่สุด Orked ตรงกับเจสันในร้านอาหารจีนที่ยัง ขายหมูย่าง และมีเธอแนะนำให้เพื่อนจีนของเขา ที่แสดงเป็นคนหนุ่มที่ฉลาด และเด่นในฉากนี้ มีการสนทนาระหว่างคนหนุ่มสาวเกี่ยวกับวิธีจีนตาต่ำ และ 3เชื้อสายมลายูดูกัน Orked ประกาศของเธอประหลาดใจที่ความสามารถของเจสันเขียนบทกวี และกยงเป็นความสามารถในการเล่นเปียโน รูปแบบคิ้วที่สูงศิลปะซึ่งจะไม่พบบ่อยวิธีแสดงหนุ่มกับเจสันและกยงของพื้นหลัง ในเวลาเดียวกัน เจสันและเพื่อนของเขามีปัญหา โดยแก๊ง standover ที่เติม และข่มขู่ยังน้อยนักฤทธิ์ แม้ในฉากแรก ๆ ในฟิล์ม เช่นการประชุม 'รักที่ตา' ในตลาดคอก ภาษาที่ใช้เป็นส่วนผสมของมาเลย์ จีน และจีนเรียก และภาษาอังกฤษ หลายฉากจะถูกใช้กับการสำรวจของ multiracial พบ และมีดีเขียนฉาก Orked ปกป้องแฟน (ตาเอียง) กับ mockery ที่หลากหลายของเธอมาจากมาเลย์ชายเพื่อนนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยแผนการพัฒนาในลักษณะดังกล่าว ในขณะทั้งเจสันและ Orked ชัดเจนเข้ากันได้ และดึงดูดซึ่งกันและกันอย่างยิ่ง เจสันมีสาวอื่นสนใจเขา และเขาได้รับเธอตั้งครรภ์ จึง สร้างวิกฤตในความสัมพันธ์ใน Orked ซึ่งนำไปสู่การยืนปิดระหว่างสอง Orked ในที่สุดคว้าทุนการศึกษาในกรุงลอนดอน เธอออกแบบสนามบิน ไม่มีการสื่อสารกับเจสันในบางเวลา เจสันกันเป็นหัวข้อสำหรับสนามบินในเขารถจักรยานยนต์ ในความหวังที่น้อยที่สุดที่เห็นเธอมี Orked เรียกเขากับเธอน่า ที่ยุยงส่งเสริมของแม่ของเธอ แต่การตัดภาพยนตร์การยิงของเจสันนอนสติบนถนน เลือดไหลจากแผลบนศีรษะของเขา แม้นี้ ภาพยนตร์จบ ambiguouslyมี Orked ในการสนทนาด้วยเสียงของเจสันบนน่าเธอ reassuring เธอเหล่านั้นจะตรงกับที่บางเวลาในอนาคตรูปแบบของฟิล์มและความกังวลของจริงชัดเจนมี foreshadowed ในการเปิดฉากของภาพยนตร์ ในฉากแรกที่เราจะแนะนำให้เจสัน ตั้งใจอ่านบทกวีเพื่อเขาแม่ในแมนดาริน ผมอมของเจสันมีลักษณะที่เป็นคนร้ายหรือเป็นกบฏ มีกลอนเบงกาลีกวี รพินทรนาถฐากูร เป็นช่วงผิดปกติ มี rebellious มองชายหนุ่มที่มีความสนใจในบทกวีของนาถฐากูร จานนอกจากนี้ในโรงภาพยนตร์เลยหาตัวแม่และลูกที่มีความสนใจทางปัญญาที่ใช้ร่วมกัน ฉากนี้ของแม่จีน ห่มในการ baju kebaya3ในขณะที่สนทนาในมลายู และมีลูกชายของเธอตอบสนองในจีน แสดงการความแตกต่างอะอยากโครงการในภาพยนตร์ของเธอ บทกวี โดยนาถฐากูรฉลองความรักโดยไม่มีเงื่อนไขของแม่สู่ลูก ว่าตัวเลือกที่ดีของเขาและแสดง เป็นการภาพยนตร์ดำเนินไป เราจะสามารถเข้าใจว่า กลอน exemplifies ความสัมพันธ์ของเจสันกับแม่ของเขา สรุปฉากกับแม่ของเจสันที่ระบุว่า เป็นกลอนนี้จะแปลกจาก "คนต่างวัฒนธรรมและภาษาแตกต่างกันและยัง สามารถที่อยู่ในเขาความเต็มใจ" จึงสำคัญว่า ฉากนี้ตามอ่านของ Koran ในอาหรับโดยทันทีสาวมาเลย์ห่มในการ telekung4 เมื่อเธอเสร็จสิ้น โปสเตอร์ของญี่ปุ่นดาวทาเคชิคาเนชิโร่จะเห็นบนกำแพงของเธอ ซึ่งขัดแย้งกับความคาดหวังของเราโดยทั่วไปของสาวมาเลย์ทางศาสนา5ในไม่ช้าหลังจากนั้น เราเห็นชายหนุ่มเหมือนกัน ในบริบทที่แตกต่างกัน ซึ่งเขาจะมีเพื่อนเกี่ยวข้องกับการละเมิดลิขสิทธิ์ดีวีดี และล้อมรอบ ด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ เขาเอาใส่ในเพลงและเต้นจะ เพลงเป็นมาเลย์นิยมดนตรี อาหรับ discernible หรือตะวันออกกลางมีอิทธิพลต่อการ เจสันเต้นได้ ระบุเต็มกับแบบของ และทันใดนั้นปรากฏมีเกี่ยวข้องในมลายูวัฒนธรรมสมัยนิยม แม้ในทาง exaggerated ในความตื่นเต้นของเขาอ่อนเยาว์ เขาต้องการที่จะเกี่ยวข้องกับเพื่อนของเขาจีนในไนท์คลับทำให้เกิดสถานะความรู้สึก และเต้นprovocatively หน้าให้ นี้สนใจในความสามารถในการแปลข้ามตัวระหว่างสองวัฒนธรรม เน้นทั้งอย่างจริงจังและอารมณ์ขัน ทางวัฒนธรรมสมัยนิยม มีการแปลนที่เกิดซ้ำและในภาพยนตร์ และฉันจะหารืออื่น ๆ อินสแตนซ์นี้ในภายหลัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในบทความนี้ผมจะให้การแสดงออกของบางส่วนของคุณสมบัติหลักของหนังเรื่องนี้,
เน้นความสนใจของภาพยนตร์เรื่องนี้ในการสำรวจความร่ำรวยเป็นไปได้ในการเผชิญหน้าหลายเชื้อชาติ ผมจะ
ชี้ให้เห็นว่าบางครั้งประชันนำโดยอาหมัด Yasmin เป็นที่โดดเด่นของ transgressive
ค่ามุสลิมมาเลย์รับรองโดยสถานประกอบการชาวมาเลย์มุสลิมในประเทศมาเลเซียและที่นี้
จะอธิบายบางส่วนของการโจมตีบนแผ่นฟิล์ม ฉันยังจะสำรวจคลุมเครือตอนจบของภาพยนตร์เรื่องนี้
แสดงให้เห็นว่าวิธีการที่ความสัมพันธ์ระหว่างทั้งคู่ยังคงได้รับการแก้ไขในตอนท้ายของ
ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นอุบายที่ใช้โดยอาหมัดที่จะหลีกเลี่ยงการวิจารณ์ที่รุนแรง นอกจากนี้ผมจะเถียงว่า
ในความรู้สึกบางอย่างที่อาหมัดเป็นความพยายามที่จะเปิดขึ้นในเรื่องของการเผชิญหน้าเชื้อชาติในทางที่
เธออาจจะเห็นว่าเป็นตัวอย่างที่ดีสำหรับประเทศมาเลเซียและที่จะทำให้ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นไปตามมลายู
ค่าอนุรักษ์และมาตรฐานจะได้ยับยั้ง การเปิดกว้างของการสำรวจของเธอ.
มาเลเซียเป็นสังคมพหุวัฒนธรรมประชาชนได้รับเสมอกลับตัวกลับใจที่จะจัดการกับ
ปัญหาของความหลากหลายทางวัฒนธรรมและประณีตในแง่บวกมากเพื่อที่จะไม่ก่อให้เกิดภัยคุกคามต่อ
ความสามัคคีเชื้อชาติในประเทศมาเลเซีย มากมักจะแทนจากสามเผ่าพันธุ์หลักในประเทศมาเลเซีย
จะเป็นตัวแทนในการโฆษณา, รายการโทรทัศน์หรือภาพยนตร์ด้วยกันเพื่อเป็นตัวแทนของ
ความสามัคคีและความสามัคคีในหมู่การแข่งขันต่าง ๆ ในประเทศมาเลเซีย ดังนั้นความจริงที่ว่าอาห์หมัดใช้
สาวมาเลย์และเด็กชายจีนเป็นตัวละครหลักของเธอได้รับการยกย่องและเป็นกำลังใจให้ แต่อาหมัดไม่
ไม่เพียง แต่แสดงให้เห็นถึงทัศนคติทั่วไปของความสามัคคีในสังคมมาเลเซีย เธอเข้ามาที่แตกต่างกัน
บิดโดยท้าทายผู้ชมของเธอที่จะไม่สนใจความแตกต่างไม่เพียง แต่ในการแข่งขัน แต่ในศาสนา
ระหว่างตัวละครของเธอ.
ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นความโรแมนติกระหว่างเชื้อชาติสาวอัจฉริยะมาเลย์ Orked ที่มี
ความสนใจในภาพยนตร์จีน ชายหนุ่มจีน, เจสันขายวีซีดีและดีวีดีเวลาส่วนหนึ่ง
ในพื้นที่ที่ตลาดกลางคืนในอีโปห์ ความสัมพันธ์ค่อยๆพัฒนากับคู่เริ่มที่จะ
เห็นกันในพื้นที่เปลี่ยนผ่านเช่นโซ่อาหารอย่างรวดเร็วยึดติดกับการแข่งขันทั้ง เจสัน
มาจากครอบครัวที่ยากจนมีพ่อและแม่ที่ปฏิเสธที่จะยอมแพ้เมื่อจะ
ได้รับโอกาส Orked มาจากชนชั้นกลางที่ร่ำรวยในระดับปานกลางเสรีนิยมครอบครัวมาเลย์
และพ่อแม่ของเธอจะสนับสนุนที่น่าสนใจของเธอในเจสันเมื่อพวกเขาเรียนรู้ได้จากคนรับใช้ของพวกเขา.
ในที่สุดได้พบกับเจสัน Orked ในร้านกาแฟจีนที่ยังขายหมูย่างและมีเธอ
แนะนำให้รู้จักกับเพื่อนชาวจีนของเขาผู้นั้นจะเป็นคนหนุ่มสาวที่มีน้ำใจและมีส่วนร่วม.
ในฉากนี้มีการอภิปรายเข้าใจระหว่างคนหนุ่มสาวเกี่ยวกับวิธีการของจีนและ
3
มาเลย์เห็นกัน Orked ประกาศความประหลาดใจของเธอที่ความสามารถของเจสันในการเขียนบทกวีและ
ความสามารถใน Keong ของการเล่นเปียโนในรูปแบบของศิลปะทั้งคิ้วสูงที่ไม่ได้พบกันโดยทั่วไป
วิธีการที่เป็นตัวแทนของคนหนุ่มสาวที่มีพื้นหลังเจสันและ Keong ของ ในขณะเดียวกันเจสัน
และเพื่อนของเขามีความสุขเล็ก ๆ น้อย ๆ จากแก๊ง standover ที่ยังเติมและข่มขู่ของพวกเขา
สภาพแวดล้อม แม้จะอยู่ในสถานที่เกิดเหตุในช่วงต้นของภาพยนตร์เช่น 'รักแรกพบ' ประชุมในตลาด
แผงลอย, ภาษาที่ใช้เป็นส่วนผสมของมาเลย์สแลงภาษาจีนและภาษาจีนและภาษาอังกฤษ หลาย
ฉากจะถูกนำขึ้นกับสายพันธุ์ที่พบในการสำรวจของเชื้อชาติและมีสิ่งหนึ่งที่ดีมาก
ที่เกิดเหตุซึ่งเขียนใน Orked ปกป้องเธอเลือกของแฟน (ตาเอียง) กับเยาะเย้ย
มาจากเพื่อนนักเรียนชายมาเลย์ที่มหาวิทยาลัย.
พล็อตพัฒนา ในลักษณะที่ขณะที่ทั้งคู่เจสันและ Orked เห็นได้ชัดว่า
เข้ากันได้และร่วมกันติดใจเจสันมีหญิงสาวที่สนใจในตัวเขาอีกและเขาได้รับ
การตั้งครรภ์ของเธอจึงสร้างวิกฤติในความสัมพันธ์สำหรับ Orked ซึ่งนำไปสู่ยืนออก
ระหว่าง สอง Orked ในที่สุดก็ชนะทุนการศึกษาในกรุงลอนดอน เธอออกสำหรับ
สนามบิน, ไม่ได้มีการสื่อสารกับเจสันบางครั้ง เจสันพร้อมกันเป็นหัวข้อสำหรับ
สนามบินสกูตเตอร์ของเขาในความหวังอย่างน้อยเห็นเธอที่นั่น Orked เรียกเขาว่าเธอ
โทรศัพท์มือถือในการส่งเสริมของแม่ของเธอ แต่หนังตัดการยิงของเจสันนอนไม่ได้สติ
อยู่บนท้องถนนเลือดไหลออกมาจากบาดแผลบนศีรษะของเขา อย่างไรก็ตามเรื่องนี้ภาพยนตร์เรื่องนี้จบลงเลศนัย
กับ Orked ในการสนทนาด้วยเสียงของเจสันบนโทรศัพท์มือถือของเธอเธอมั่นใจว่าพวกเขาจะพบกันที่
เวลาในอนาคตบาง.
รูปแบบของภาพยนตร์และความกังวลที่แท้จริงของมันได้รับการคาดเดาอย่างชัดเจนในการเปิด
ฉากของภาพยนตร์เรื่องนี้ ในฉากแรกที่เราได้รับการแนะนำให้รู้จักกับเจสันตั้งใจอ่านบทกวีของเขา
แม่ในภาษาจีนกลาง ย้อมผมของเจสันเค้าว่าคนร้ายหรือกบฏ บทกวีโดย
กวีภาษาเบงกาลี, รพินทรนาถฐากูร นี่คือช่วงเวลาที่ผิดปกติกับกบฏมอง
เด็กหนุ่มที่มีความสนใจในบทกวีฐากูร; และผิดปกติในโรงภาพยนตร์ได้ทุกที่ที่จะหา
แม่และลูกชายที่มีความสนใจร่วมกันทางปัญญา ฉากนี้ของแม่จีน, หุ้ม
ใน baju kebaya
3
ในขณะที่การสนทนาในภาษามลายูและมีลูกชายของเธอตอบสนองในจีนแสดงให้เห็นถึง
ความแตกต่างที่อาหมัดต้องการที่จะฉายในภาพยนตร์ของเธอ บทกวีโดยฐากูรฉลองความรักที่ไม่มีเงื่อนไขของแม่ที่มีต่อลูกของเธอโดยไม่คำนึงถึงตัวเลือกที่ดีของเขาและข้อบกพร่อง ในฐานะที่เป็น
ภาพยนตร์เรื่องดำเนินไปเรามีความสามารถที่จะเข้าใจว่าบทกวีเป็นตัวอย่างความสัมพันธ์ของเจสันกับ
แม่ของเขา ฉากสรุปกับแม่ของเจสันระบุว่ามันแปลกที่บทกวีนี้
จาก "คนในวัฒนธรรมที่แตกต่างและภาษาที่แตกต่างกันและยังเราจะรู้สึกสิ่งที่อยู่ในของ
หัวใจ " มันมีความหมายว่าฉากนี้ทันทีต่อไปนี้การบรรยายของอัลกุรอานในภาษาอาหรับโดย
สาวมาเลย์ในชุด telekung
4 ทันทีที่เธอเสร็จสิ้นโปสเตอร์ของทาเคชิคาเนชิโรดาราญี่ปุ่น
จะเห็นบนผนังของเธอ ซึ่งขัดแย้งกับความคาดหวังของเราโดยทั่วไปของสาวศาสนามาเลย์
5
หลังจากนั้นไม่นานเราจะเห็นชายหนุ่มคนเดียวกันในบริบทที่แตกต่างกันที่เขาอยู่กับ
เพื่อนที่มีส่วนร่วมในการละเมิดลิขสิทธิ์ดีวีดีและรายล้อมไปด้วยอุปกรณ์เครื่องใช้ไฟฟ้า เขาทำให้กับดนตรีและเต้นรำ
กับมัน เพลงเป็นเพลงที่นิยมแบบดั้งเดิมมาเลย์กับมองเห็นอาหรับหรือตะวันออกกลาง
อิทธิพล เต้นรำเจสันกับมันอย่างเต็มที่ระบุกับจังหวะและที่ปรากฏก็จะได้รับการ
มีส่วนร่วมในความนิยมวัฒนธรรมมลายูแม้ว่าในทางที่พูดเกินจริง ในความตื่นเต้นอ่อนเยาว์ของเขาเขา
ต้องการที่จะเกี่ยวข้องกับเพื่อนชาวจีนของเขาในรัฐเหนี่ยวนำให้เกิดความรู้สึกนี้ดนตรีและเต้น
ยั่วในด้านหน้าของพวกเขา สนใจเรื่องนี้ในความสามารถในตัวเองชั่วขณะแปล
ระหว่างสองวัฒนธรรมที่เน้นทั้งที่มีความรุนแรงและมีอารมณ์ขันผ่านทางวัฒนธรรมที่ได้รับความนิยมเป็น
บรรทัดฐานที่เกิดขึ้นอีกและประสบการณ์ในภาพยนตร์เรื่องนี้และผมจะหารือเกี่ยวกับกรณีอื่น ๆ ของเรื่องนี้ในภายหลัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในบทความนี้ผมจะให้บทเรียนบางอย่างในคุณสมบัติหลักของภาพยนตร์เรื่องนี้ ภาพยนตร์เรื่องนี้
เน้นความสนใจในการสำรวจความเป็นไปได้หลายทางเชื้อชาติ พบ ผมจะแนะนำว่า บางครั้ง
ไม้เด็ดที่รับรองโดย Yasmin Ahmad คือ transgressive ของเด่น
มลายูมุสลิมค่ารับรองโดยมุสลิมมาเลย์ก่อตั้งในมาเลเซีย และที่นี่
อธิบายบางส่วนของการโจมตีบนฟิล์ม ผมก็จะดูตอนจบคลุมเครือของภาพยนตร์
แนะนำว่าวิธีที่ความสัมพันธ์ระหว่างคู่ที่ยังคงค้างคาในตอนท้ายของภาพยนตร์ เป็นกลยุทธ์ที่ใช้โดย
Ahmad เพื่อหลีกเลี่ยงการวิจารณ์ที่รุนแรง นอกจากนี้ผมจะเถียงว่า
ในบางอย่าง อาหมัด พยายามที่จะเปิดประเด็นซึ่งมีหลายเชื้อชาติเข้ามาในทางที่
เธออาจจะดูเป็นแบบอย่างให้มาเลเซีย และนั่นทำให้ภาพยนตร์ที่สอดคล้องกับมาเลย์
ค่าอนุรักษ์และมาตรฐานจะยับยั้งการสำรวจเธอ
มาเลเซียเป็นสังคมพหุวัฒนธรรม ประชาชนมักจะแนะนำเพื่อจัดการกับปัญหาของการมีวัฒนธรรมหลากหลายและประณีต
ในไฟบวกมากเพื่อที่จะไม่ก่อให้เกิดคุกคาม
ความสามัคคีเชื้อชาติในมาเลเซีย บ่อยมากตัวแทนจากสามหลักเชื้อชาติในมาเลเซีย
จะแสดงในโฆษณา รายการโทรทัศน์ หรือภาพยนตร์ ด้วยกัน เป็นตัวแทน
ความสามัคคีและความสามัคคีในหมู่เผ่าพันธุ์ต่าง ๆ ในมาเลเซีย การที่นายใช้
สาวมาเลย์ และหนุ่มจีนเป็นตัวละครหลักของเธอคือการยกย่องและสนับสนุน . แต่นายทำ
ไม่ใช่แค่ภาพต้นแบบโดยทั่วไปของสังคมมาเลเซียสามัคคี เธอเอาเกลียวแตกต่างกัน
โดยท้าทายผู้ชมมองข้ามความแตกต่างไม่เพียง แต่ในการแข่งขัน แต่ในศาสนา

ระหว่างตัวละครของเธอ ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นโรแมนติก interracial ระหว่างฉลาดมาเลย์ สาว orked ใครมี
ความสนใจในภาพยนตร์จีนและคนจีนหนุ่ม เจสัน ขายวีซีดี และดีวีดี ส่วนเวลา
ในคืนที่บริเวณตลาด ใน อีโปห์ ความสัมพันธ์ที่ค่อย ๆ พัฒนา ด้วยคู่ต้น

เจอกันเป็นระบบ เช่น โซ่อาหารอย่างรวดเร็วระบุ ไม่มีการแข่ง เจสัน
มาจากครอบครัวยากจน มีพ่อที่ชอบใช้กำลังและแม่ผู้ไม่ยอมแพ้เมื่อ
ได้รับโอกาส orked จากฐานะปานกลางครอบครัวชนชั้นกลางเสรีนิยมมาเลย์
,และพ่อแม่ของเธอก็สนับสนุนเธอสนใจเจสัน เมื่อเขารู้จากคนรับใช้ของพวกเขา .
ในที่สุด orked ตามเจสันในจีน ร้านกาแฟ ซึ่งยังขายหมูย่าง และที่นั่นเธอ
จะแนะนำเพื่อนชาวจีนของเขาซึ่งจะแสดงเป็นรอบคอบและมีส่วนร่วมของคนหนุ่มสาว .
ในฉากนี้มีการอภิปราย เข้าใจระหว่างคนหนุ่มสาวว่าจีนและ
3
มาเลเซียเห็นแต่ละอื่น ๆ orked ประกาศเธอประหลาดใจที่ความสามารถของเจสันในการเขียนบทกวีและ
เกิดความสามารถในการเล่นเปียโน ทั้งรูปแบบของคิ้วสูงศิลปะซึ่งไม่พบบ่อยวิธีคิด
ชายหนุ่มกับเจสันและประวัติคว . ในเวลาเดียวกัน , เจสัน
และเพื่อน ๆ มีปัญหานิดหน่อย โดย standover แก๊งที่ยังอาศัยวิธีการของตน และข่มขู่ให้

แม้ในฉากแรกในภาพยนตร์ เช่น ความรัก ที่เห็น ' พบกันครั้งแรกในตลาด
คอก ภาษาที่ใช้เป็นส่วนผสม ของ มาเลย์ จีน และ จีน ไทย และอังกฤษ หลายฉาก
ถ่ายกับการสำรวจพบพันธุ์ซึ่งมีหลายเชื้อชาติและมีหนึ่งดีมาก
เขียนฉากที่ orked ปกป้องทางเลือกของแฟนของเธอ ( เอียงตา ) กับการล้อเลียน
มาจากมาเลย์ ชายเพื่อนนักศึกษาที่มหาวิทยาลัย .
แผนการพัฒนาในลักษณะไหน ในขณะที่ทั้งเจสันและ orked อย่างชัดเจน
เข้ากันได้และร่วมกันดึงดูดอย่างยิ่ง เจสันมีผู้หญิงอื่นที่สนใจในตัวเขาและเขาได้รับ
เธอท้อง ดังนั้น การสร้างวิกฤตในความสัมพันธ์ orked ซึ่งนําไปยืน ปิด
ระหว่างสองorked ในที่สุดชนะทุนการศึกษาเพื่อศึกษาในลอนดอน เธอออกเดินทาง
สนามบิน ไม่ได้ติดต่อกับ เจสัน เป็นบางครั้ง เจสันพร้อมกันมุ่งหน้าไปสนามบิน
บนรถสกู๊ตเตอร์ในหวังว่า อย่างน้อยที่เห็นเธอที่นั่น orked โทรเขามือถือของเธอ
ที่ยุยงส่งเสริมของแม่ของเธอ แต่ฟิล์มตัดการยิงของเจสัน นอนหมดสติ
บนถนนเลือดที่ไหลจากบาดแผลบนศีรษะของเขา ถึงอย่างไรก็ตาม ภาพยนตร์จบลงด้วยการ
orked ในการสนทนากับเจสัน เสียงในโทรศัพท์ของเธอมั่นใจของเธอที่พวกเขาจะพบใน
บางเวลาในอนาคต .
ธีมของภาพยนตร์และความกังวลที่แท้จริงของมันจะชัดเจน foreshadowed
ในฉากเปิดของหนังเรื่องนี้ ในฉากแรกที่เราแนะนำเจสัน มาอ่านบทกวีของเขา
แม่ในภาษาจีนกลาง เจสัน ทรงผมคล้ายกับที่ของพวกอันธพาลหรือพวกกบฏ บทกวีโดยกวีผู้มาจากประเทศบังคลาเทศ
, รพินทรนาถ ฐากูร . นี่คือช่วงเวลาที่ผิดปกติกับกบฏมอง
หนุ่มมีความสนใจในบทกวี ฐากูร และผิดปกติในโรงภาพยนตร์ทุกที่หา
แม่และลูกชายที่แบ่งปันความสนใจทางปัญญา ฉากนี้ของแม่จีน ห่ม

3
ในบายู เกอบายาในขณะที่การสนทนาในมาเลย์ และมีลูกชายของเธอตอบสนองในจีน แสดงให้เห็นถึงความแตกต่างที่อาหมัดต้องการ
โครงการในภาพยนตร์ของเธอ บทกวีโดยฐากูรฉลองความรักที่ไม่มีเงื่อนไขของแม่ที่มีต่อลูก ไม่ว่าทางเลือกที่ไม่ดีของเขาและข้อบกพร่อง เป็น
ฟิล์มที่เราสามารถเข้าใจได้ว่าบทกวีเป็นตัวอย่างความสัมพันธ์ของเจสันกับ
แม่ของเขาฉากจบด้วย เจสัน แม่ระบุว่า เป็นเรื่องแปลกที่ในบทนี้คือ
จาก " คนต่างวัฒนธรรมและภาษาที่แตกต่างกัน แต่เราสามารถสัมผัสสิ่งที่อยู่
หัวใจ " มันเป็นสิ่งสำคัญที่ฉากนี้ทันทีตามการบรรยายของอัลกุรอานในภาษาอาหรับโดย
มลายูสาวในชุดที่ telekung
4 เมื่อเธอเสร็จสิ้น โปสเตอร์ของ ทาเคชิ คาเนชิโร่
ดาราญี่ปุ่นเห็นบนผนังของเธอ นี้ขัดแย้งกับความคาดหวังของเราโดยทั่วไปของศาสนามาเลย์ 5 สาว

หลังจากนั้นเราจะเห็นชายหนุ่มเหมือนกัน ในบริบทที่แตกต่างกันที่เขามีกับเกี่ยวข้องกับการละเมิดลิขสิทธิ์ DVD
เพื่อนและล้อมรอบด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ เขาเอาใส่ในเพลงและการเต้นรำ
มัน ดนตรีแบบดั้งเดิมมาเลย์ เพลงยอดนิยมที่มีอิทธิพลในตะวันออกกลางหรืออาหรับบอก

เจสัน เต้นได้ พร้อมระบุ ด้วยจังหวะและก็ปรากฏเป็น
เกี่ยวข้องเป็นที่นิยมในวัฒนธรรมมาเลย์ แม้ในวิธีที่พูดเกินจริง ในความตื่นเต้นอ่อนเยาว์ของเขาเขา
ต้องการเพื่อนชาวจีนของเขาเกี่ยวข้องกับความรู้สึกนี้ไพเราะจากรัฐ และเต้น
ยั่วในด้านหน้าของพวกเขา ดอกเบี้ยนี้ว่าจะไปแปลเอง
ระหว่างสองวัฒนธรรมเน้นทั้งกับความรุนแรงและอารมณ์ขันผ่านวัฒนธรรมที่เป็นที่นิยม คือ รูปเริบ
ประสบการณ์ภาพยนตร์และผมจะหารือกรณีอื่น ๆของนี้ในภายหลัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: