The Assistant (1957) is Bernard Malamud's second novel. Set in a worki การแปล - The Assistant (1957) is Bernard Malamud's second novel. Set in a worki ไทย วิธีการพูด

The Assistant (1957) is Bernard Mal

The Assistant (1957) is Bernard Malamud's second novel. Set in a working-class neighborhood of Brooklyn, New York, it explores the situation of first- and second-generation Americans in the early 1950s, as experienced by three main characters and the relationships between them: an aging Jewish refugee from Tsarist Russia who owns and operates a failing small grocery store, a young Italian American drifter trying to overcome a bad start in life by becoming the grocer's assistant, and the grocer's daughter, who becomes romantically involved with her father's assistant despite parental objections and misgivings of her own.

It was adapted into a movie in 1997.

Plot[edit]
Morris Bober, the 60-year-old proprietor of an old-fashioned grocery store, faces destitution as his customers abandon him in favor of more modernized shops. The situation is aggravated late one night when he's held up at gunpoint in his deserted store by a pair of masked thugs. The gunman beats him, leaving Bober with a debilitating head injury. Just at this time, Frank Alpine makes his appearance: a 25-year-old vagrant from the West Coast, raised in an orphanage after his father abandoned him. Leaving an abusive foster home to live as a drifter, he makes his way East in hopes of finding opportunities to turn his life around. (Later he berates himself for having had many opportunities but inevitably doing something to botch them.)

Frank begins to haunt Morris' store and offers to work without pay as his assistant, claiming that this will give him experience he can use in a future job search. The grocer, weakened by the assault and trying to recuperate without benefit of medical care, accepts and arranges for him to have room and board with the upstairs tenants, a young Italian-American couple, and provides him some pocket money. Only at this point is it revealed to the reader that Frank was the accomplice to the gunman in the holdup.

Frank works industriously to improve the store's upkeep, and his attentive service wins customers. The resulting increased income is being supplemented by Frank's surreptitiously returning, in discreet amounts, his share of the holdup take. Simultaneously, however, he begins pilfering from the till. He justifies this to himself by claiming it as recompense for his contribution to the store's improved situation, and keeps an account of his petty theft with the intention of eventually returning it all. Morris and his wife Ida, the latter particularly uncomfortable with the gentile's presence, attribute the improvement to the customers' "preferring one of their own," and Morris insists on offering Frank more money. During lulls in the work day the men's conversations touch upon philosophical and personal matters, and Frank privately struggles with his own ethical quandary.

While Morris is notably tolerant of others, Ida is worried by the young Italyener's proximity to the couple's 23-year-old daughter, Helen, single and living at home. Helen is courted by the sons of the only other two Jews in the neighborhood, both young men with good financial prospects, but her dreams of a better life include true love. She also aspires to higher education, but has set aside her own plans in order to take a job as a secretary, as her wages are needed to supplement the family's meager income from the store.

Helen and Frank begin to notice each other, and a romance develops between them. They share an interest in books and discuss their dreams for the future. Their clandestine meetings grow in physical intimacy, yet at Helen's request stop short of intercourse. Just when she realizes she loves Frank and is committed to their relationship, Morris catches his assistant in the act of stealing. He dismisses Frank on the spot, despite the latter's confession and revelation that he "was paying it back." (His confession to Morris of his role in the holdup will follow.) When Frank arrives late to a rendezvous in the park initiated by Helen, he finds her being raped and rescues her. Helen is overcome by relief and clings to Frank, declaring her love for him. In his fear that he's bound to lose her when she learns of his thieving and dismissal, Frank forces himself upon her, despite her repeated protest. Disgusted with herself for ever having trusted him despite her initial misgivings, Helen curses Frank and refuses to see him again. Frank obsessively berates himself with remorse and contemplates ways to make things up to her. He apologizes to Helen profusely at every opportunity, smothering her with his need for redemption.

Meanwhile, the prospects for the store have remained bleak due to several turns of events, and Morris considers desperate measures. When he is hospitalized after inhaling gas from a radiator he failed to light (claiming afterwards that this was not deliberate), Frank comes back to run the store over Ida's protests.

Frank resolves to be a good person, stop stealing and somehow win back Helen's love. He takes on a second job at a diner. But, when Morris decides to leave his sick bed, he throws Frank out for good, or so he thinks.

Morris grows anxious about his life—his wife is miserable, his daughter on her way to spinsterhood and his poor business no more than a prison. Morris turns down an arsonist's offer to burn his home and store for the insurance money, but then builds a fire himself. As the flames catch on his apron, Morris is saved by Frank. After being saved, Morris sends Frank away again.

Then, through tragedy, things begin to look up for the Bobers. A competing grocer on the block falls on hard times, and Bober's store benefits. Then, one night, Ward Minogue breaks into the liquor store owned by Bober's rival, Karp. Minogue smashes liquor bottles, then he lights a cigarette. A tossed match starts a fire that burns the store and the apartment upstairs to the ground. Minogue dies attempting to escape the fire.

Morris is ashamed that he wished for his rival's comeuppance. Even so, Karp, knowing that he will lose his business while it is being rebuilt, offers to buy out the Bobers. For a few brief days, they are happy. It is the last day of March and thick snow is falling. Morris, in a burst of energy, goes out to shovel the sidewalk, despite Ida's many objections. Still weak from the gas incident, he dies three days later of double pneumonia.

Morris is remembered at his simple service as an honest man and a good Jew. But Frank and Helen are alienated. Frank returns to run the store while Helen and Ida mourn privately. Money from a second job allows Frank to pay rent to Ida but ruins his health.

Frank then settles on a plan to clear his debt with Helen. He will give over all his earnings so that Helen can go to college. After several painful and awkward confrontations, Helen reinterprets the night that Frank sexually assaulted her, concluding that she would have given herself to Frank that night had not Ward Minogue attacked her. She softens towards Frank, forgiving him for raping her.

As the book closes, Frank is working in the store. He studies Judaism. He gets a circumcision. And, after Passover, becomes a Jew.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Assistant (1957) is Bernard Malamud's second novel. Set in a working-class neighborhood of Brooklyn, New York, it explores the situation of first- and second-generation Americans in the early 1950s, as experienced by three main characters and the relationships between them: an aging Jewish refugee from Tsarist Russia who owns and operates a failing small grocery store, a young Italian American drifter trying to overcome a bad start in life by becoming the grocer's assistant, and the grocer's daughter, who becomes romantically involved with her father's assistant despite parental objections and misgivings of her own.It was adapted into a movie in 1997.Plot[edit]Morris Bober, the 60-year-old proprietor of an old-fashioned grocery store, faces destitution as his customers abandon him in favor of more modernized shops. The situation is aggravated late one night when he's held up at gunpoint in his deserted store by a pair of masked thugs. The gunman beats him, leaving Bober with a debilitating head injury. Just at this time, Frank Alpine makes his appearance: a 25-year-old vagrant from the West Coast, raised in an orphanage after his father abandoned him. Leaving an abusive foster home to live as a drifter, he makes his way East in hopes of finding opportunities to turn his life around. (Later he berates himself for having had many opportunities but inevitably doing something to botch them.)Frank begins to haunt Morris' store and offers to work without pay as his assistant, claiming that this will give him experience he can use in a future job search. The grocer, weakened by the assault and trying to recuperate without benefit of medical care, accepts and arranges for him to have room and board with the upstairs tenants, a young Italian-American couple, and provides him some pocket money. Only at this point is it revealed to the reader that Frank was the accomplice to the gunman in the holdup.Frank works industriously to improve the store's upkeep, and his attentive service wins customers. The resulting increased income is being supplemented by Frank's surreptitiously returning, in discreet amounts, his share of the holdup take. Simultaneously, however, he begins pilfering from the till. He justifies this to himself by claiming it as recompense for his contribution to the store's improved situation, and keeps an account of his petty theft with the intention of eventually returning it all. Morris and his wife Ida, the latter particularly uncomfortable with the gentile's presence, attribute the improvement to the customers' "preferring one of their own," and Morris insists on offering Frank more money. During lulls in the work day the men's conversations touch upon philosophical and personal matters, and Frank privately struggles with his own ethical quandary.While Morris is notably tolerant of others, Ida is worried by the young Italyener's proximity to the couple's 23-year-old daughter, Helen, single and living at home. Helen is courted by the sons of the only other two Jews in the neighborhood, both young men with good financial prospects, but her dreams of a better life include true love. She also aspires to higher education, but has set aside her own plans in order to take a job as a secretary, as her wages are needed to supplement the family's meager income from the store.Helen and Frank begin to notice each other, and a romance develops between them. They share an interest in books and discuss their dreams for the future. Their clandestine meetings grow in physical intimacy, yet at Helen's request stop short of intercourse. Just when she realizes she loves Frank and is committed to their relationship, Morris catches his assistant in the act of stealing. He dismisses Frank on the spot, despite the latter's confession and revelation that he "was paying it back." (His confession to Morris of his role in the holdup will follow.) When Frank arrives late to a rendezvous in the park initiated by Helen, he finds her being raped and rescues her. Helen is overcome by relief and clings to Frank, declaring her love for him. In his fear that he's bound to lose her when she learns of his thieving and dismissal, Frank forces himself upon her, despite her repeated protest. Disgusted with herself for ever having trusted him despite her initial misgivings, Helen curses Frank and refuses to see him again. Frank obsessively berates himself with remorse and contemplates ways to make things up to her. He apologizes to Helen profusely at every opportunity, smothering her with his need for redemption.Meanwhile, the prospects for the store have remained bleak due to several turns of events, and Morris considers desperate measures. When he is hospitalized after inhaling gas from a radiator he failed to light (claiming afterwards that this was not deliberate), Frank comes back to run the store over Ida's protests.Frank resolves to be a good person, stop stealing and somehow win back Helen's love. He takes on a second job at a diner. But, when Morris decides to leave his sick bed, he throws Frank out for good, or so he thinks.Morris grows anxious about his life—his wife is miserable, his daughter on her way to spinsterhood and his poor business no more than a prison. Morris turns down an arsonist's offer to burn his home and store for the insurance money, but then builds a fire himself. As the flames catch on his apron, Morris is saved by Frank. After being saved, Morris sends Frank away again.Then, through tragedy, things begin to look up for the Bobers. A competing grocer on the block falls on hard times, and Bober's store benefits. Then, one night, Ward Minogue breaks into the liquor store owned by Bober's rival, Karp. Minogue smashes liquor bottles, then he lights a cigarette. A tossed match starts a fire that burns the store and the apartment upstairs to the ground. Minogue dies attempting to escape the fire.Morris is ashamed that he wished for his rival's comeuppance. Even so, Karp, knowing that he will lose his business while it is being rebuilt, offers to buy out the Bobers. For a few brief days, they are happy. It is the last day of March and thick snow is falling. Morris, in a burst of energy, goes out to shovel the sidewalk, despite Ida's many objections. Still weak from the gas incident, he dies three days later of double pneumonia.
Morris is remembered at his simple service as an honest man and a good Jew. But Frank and Helen are alienated. Frank returns to run the store while Helen and Ida mourn privately. Money from a second job allows Frank to pay rent to Ida but ruins his health.

Frank then settles on a plan to clear his debt with Helen. He will give over all his earnings so that Helen can go to college. After several painful and awkward confrontations, Helen reinterprets the night that Frank sexually assaulted her, concluding that she would have given herself to Frank that night had not Ward Minogue attacked her. She softens towards Frank, forgiving him for raping her.

As the book closes, Frank is working in the store. He studies Judaism. He gets a circumcision. And, after Passover, becomes a Jew.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้ช่วย (1957) เป็นเบอร์นาร์ดนวนิยายเรื่องที่สองของ Malamud ตั้งอยู่ในย่านชนชั้นแรงงานของ Brooklyn, New York, มันสำรวจสถานการณ์ของการครั้งแรกและรุ่นที่สองชาวอเมริกันในช่วงต้นทศวรรษ 1950 ในขณะที่มีประสบการณ์โดยสามตัวละครหลักและความสัมพันธ์ระหว่างพวกเขา: ผู้ลี้ภัยชาวยิวริ้วรอยจากซาร์รัสเซียที่ เป็นเจ้าของและดำเนินร้านขายของชำเล็ก ๆ ล้มเหลวหนุ่มอิตาเลียนอเมริกันเร่ร่อนพยายามที่จะเอาชนะเริ่มต้นไม่ดีในชีวิตด้วยการเป็นผู้ช่วยร้านขายของชำและลูกสาวของร้านขายของชำที่จะกลายเป็นความโรแมนติกที่มีส่วนร่วมกับผู้ช่วยของพ่อของเธอแม้จะมีการคัดค้านของผู้ปกครองและความวิตกของเธอเองมันถูกดัดแปลงเป็นภาพยนตร์ในปี 1997 เรื่องย่อ [แก้ไข] Bober มอร์ริส, เจ้าของ 60 ปีของร้านขายของชำที่ล้าสมัยใบหน้าอดอยากเป็นลูกค้าของเขาทิ้งเขาไปในความโปรดปรานของร้านค้าที่ทันสมัยมากขึ้น สถานการณ์เป็น aggravated ดึกของคืนหนึ่งเมื่อเขาจัดขึ้นจ่อร้างในร้านของเขาโดยคู่ของพวกอันธพาลสวมหน้ากาก มือปืนเต้นเขาออกจาก Bober กับการบาดเจ็บที่ศีรษะที่ทำให้ร่างกายอ่อนแอ เพียงแค่ในเวลานี้อัลไพน์แฟรงก์ทำให้ลักษณะของเขาคนจรจัด 25 ปีจากชายฝั่งตะวันตกเติบโตในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าหลังจากที่พ่อของเขาทิ้งเขา ออกจากบ้านอุปถัมภ์ที่ไม่เหมาะสมที่จะอยู่เป็นคนเร่ร่อนเขาทำให้เขาตะวันออกในความหวังของการหาโอกาสที่จะเปลี่ยนชีวิตเขาไปรอบ ๆ (ต่อมาเขา berates ตัวเองเคยมีโอกาสมากมาย แต่หลีกเลี่ยงไม่ได้ทำอะไรบางอย่างที่จะเพลี่ยงพล้ำพวกเขา.) แฟรงก์เริ่มต้นที่จะหลอกหลอนร้านมอร์ริสและมีการทำงานโดยไม่ต้องจ่ายเงินตามที่ผู้ช่วยของเขาอ้างว่านี้จะให้เขามีประสบการณ์ที่เขาสามารถใช้ในการทำงานในอนาคต ค้นหา ร้านขายของชำ, อ่อนแอจากการถูกทำร้ายและพยายามที่จะฟื้นไม่ได้รับการดูแลรักษาทางการแพทย์ยอมรับและจัดให้มีการให้เขามีห้องพักและคณะกรรมการที่มีผู้เช่าชั้นบนคู่อิตาเลียนอเมริกันหนุ่มสาวและให้เขากระเป๋าเงินบางส่วน เฉพาะที่จุดนี้มันเผยให้เห็นถึงผู้อ่านว่าแฟรงก์เป็นผู้สมรู้ร่วมเพื่อมือปืนในปล้น. แฟรงก์ขันแข็งทำงานเพื่อปรับปรุงการบำรุงรักษาของร้านค้าและบริการที่เอาใจใส่ลูกค้าของเขาชนะ รายได้ที่เพิ่มขึ้นส่งผลให้มีการเสริมด้วยของแฟรงก์แอบกลับมาในปริมาณที่รอบคอบหุ้นของเขาปล้นใช้ พร้อมกัน แต่เขาเริ่มต้นจากการขโมยจนถึง เขา justifies นี้ให้กับตัวเองโดยอ้างว่ามันเป็นการตอบแทนสำหรับผลงานของเขาไปสู่สถานการณ์ที่ดีขึ้นของร้านค้าและช่วยให้บัญชีของการลักเล็กขโมยน้อยของเขาด้วยความตั้งใจที่จะกลับมาในที่สุดมันทั้งหมด มอร์ริสและภรรยาของเขาไอด้าหลังอึดอัดโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการปรากฏตัวของคนต่างชาติที่แอตทริบิวต์การปรับปรุงให้กับลูกค้า "เลือกหนึ่งของพวกเขาเอง" และมอร์ริสยืนยันในแฟรงก์เสนอเงินมากขึ้น ในระหว่าง lulls ในวันทำงานของการสนทนาของผู้ชายลามปามเรื่องปรัชญาและส่วนบุคคลและแฟรงก์เอกชนที่ต้องต่อสู้กับความไม่แน่ใจจริยธรรมของตัวเอง. ในขณะที่มอร์ริสเป็นที่สะดุดตาใจกว้างของคนอื่น ๆ ไอด้าเป็นห่วงโดยใกล้ชิด Italyener หนุ่มสาวคู่ 23 ปี ลูกสาวของเฮเลนเดียวและอาศัยอยู่ที่บ้าน เฮเลนจะติดพันกับลูกหลานของเพียงอีกสองชาวยิวในพื้นที่ใกล้เคียงทั้งชายหนุ่มที่มีโอกาสทางการเงินที่ดี แต่ความฝันของชีวิตที่ดีขึ้นของเธอรวมถึงความรักที่แท้จริง นอกจากนี้เธอยังปรารถนาที่จะศึกษาที่สูงขึ้น แต่มีการตั้งสำรองแผนของเธอเองเพื่อที่จะใช้งานในฐานะเลขานุการเป็นค่าจ้างของเธอมีความจำเป็นที่จะเสริมรายได้น้อยของครอบครัวจากร้านค้า. เฮเลนและแฟรงก์เริ่มสังเกตเห็นแต่ละอื่น ๆ และ โรแมนติกพัฒนาระหว่างพวกเขา พวกเขาร่วมกันที่น่าสนใจในหนังสือและหารือเกี่ยวกับความฝันของพวกเขาในอนาคต การประชุมลับของพวกเขาเติบโตในใกล้ชิดทางกายภาพยังตามคำขอของเฮเลนหยุดสั้นของการมีเพศสัมพันธ์ เพียงเมื่อเธอตระหนักว่าเธอรักแฟรงก์และมุ่งมั่นกับความสัมพันธ์ของพวกเขาจับมอร์ริสผู้ช่วยของเขาในการกระทำของขโมย เขาห้ามแฟรงก์ในจุดที่แม้จะสารภาพหลังและการเปิดเผยว่า "เป็นคนจ่ายเงินมันกลับมา." (คำสารภาพของพระองค์มอร์ริสจากบทบาทของเขาในปล้นจะปฏิบัติตาม.) เมื่อแฟรงก์มาถึงปลายนัดพบในสวนสาธารณะที่ริเริ่มโดยเฮเลนเขาก็พบว่าถูกข่มขืนเธอและช่วยเธอ เฮเลนจะเอาชนะโดยการบรรเทาและยึดติดกับแฟรงก์ประกาศความรักของเธอกับเขา ในความกลัวของเขาว่าเขาผูกพันที่จะสูญเสียของเธอเมื่อเธอได้เรียนรู้จากการลักขโมยและการเลิกจ้างของแฟรงก์บังคับตัวเองให้เธอแม้จะมีการประท้วงของเธอซ้ำแล้วซ้ำอีก เบื่อหน่ายกับตัวเองเคยไว้ใจเขาแม้จะมีความวิตกครั้งแรกของเธอเฮเลนด่าแฟรงก์และปฏิเสธที่จะเห็นเขาอีกครั้ง แฟรงก์ berates ครอบงำตัวเองด้วยความสำนึกผิดและพิจารณาวิธีที่จะทำให้สิ่งที่ขึ้นกับเธอ เขาขอโทษเฮเลนไสวในทุกโอกาสกลั้นของเธอกับความต้องการของเขาสำหรับการไถ่ถอน. ในขณะที่โอกาสในการจัดเก็บที่ยังคงหนาวเย็นเนื่องจากการเปลี่ยนหลายเหตุการณ์และมอร์ริสจะพิจารณามาตรการหมดหวัง เมื่อเขาต้องเข้าโรงพยาบาลหลังจากที่สูดดมก๊าซจากหม้อน้ำที่เขาล้มเหลวกับแสง (อ้างในภายหลังว่านี้ไม่ได้เจตนา), แฟรงก์กลับมาทำงานร้านค้ามากกว่าการประท้วงของไอด้า. แฟรงก์แก้ที่จะเป็นคนดีหยุดการขโมยและอย่างใดชนะกลับเฮเลน รัก เขาจะใช้เวลาในงานที่สองที่ร้านอาหาร แต่เมื่อมอร์ริสตัดสินใจที่จะออกจากเตียงคนป่วยของเขาเขาพ่นแฟรงก์ออกมาดีหรือเพื่อให้เขาคิดว่า. มอร์ริสเติบโตกังวลเกี่ยวกับชีวิตของเขาภรรยาของเขาคือความสุขของลูกสาวของเขาในทางของเธอจะเป็นสาวทึนทึกและธุรกิจที่ไม่ดีของเขาไม่เกิน คุก มอร์ริสหันมาเสนอเพื่อวางเพลิงเผาบ้านและร้านของเขาสำหรับเงินประกัน แต่แล้วสร้างตัวเองไฟไหม้ ในฐานะที่เป็นเปลวไฟจับบนผ้ากันเปื้อนของเขามอร์ริสจะถูกบันทึกไว้โดยแฟรงก์ หลังจากได้รับการบันทึกไว้ส่งแฟรงก์มอร์ริสออกไปอีกครั้ง. จากนั้นผ่านโศกนาฏกรรมสิ่งที่เริ่มต้นที่จะมองขึ้นสำหรับ Bobers ร้านขายของชำแข่งขันในบล็อกตรงกับเวลาที่ยากลำบากและ Bober ของผลประโยชน์ที่ร้านค้า แล้วคืนหนึ่งวอร์ด Minogue เข้าไปในร้านขายเหล้าที่เป็นเจ้าของโดยคู่แข่ง Bober ของคาร์พ Minogue แตกขวดเหล้าแล้วเขาไฟบุหรี่ การแข่งขันจะเริ่มโยนไฟที่เผาไหม้ที่ร้านและอพาร์ทเม้นชั้นบนลงไปที่พื้น มิน็อกตายพยายามที่จะหนีไฟ. มอร์ริสเป็นละอายใจว่าเขาอยากให้ลงโทษคู่แข่งของเขา ดังนั้นแม้คาร์พรู้ว่าเขาจะสูญเสียทางธุรกิจของเขาในขณะที่มันจะถูกสร้างขึ้นมาใหม่มีการซื้อออก Bobers สำหรับวันสั้น ๆ ไม่กี่พวกเขามีความสุข มันเป็นวันสุดท้ายของเดือนมีนาคมและหิมะหนาจะลดลง มอร์ริสในการระเบิดของพลังงานออกไปขุดทางเท้าแม้จะมีการคัดค้านจำนวนมากของไอด้า ยังคงอ่อนแอจากเหตุการณ์ก๊าซเขาตายสามวันต่อมาของโรคปอดบวมคู่. มอร์ริสจำได้ว่าเป็นบริการที่เรียบง่ายของเขาเป็นคนซื่อสัตย์และชาวยิวที่ดี แต่แฟรงก์และเฮเลนจะแปลก แฟรงก์กลับไปทำงานที่ร้านในขณะที่เฮเลนและไอด้าไว้อาลัยเอกชน รายได้จากงานที่สองช่วยให้แฟรงก์จะจ่ายค่าเช่าให้กับไอด้า แต่ซากปรักหักพังสุขภาพของเขา. แฟรงก์แล้ว settles ในการวางแผนเพื่อล้างหนี้ของเขากับเฮเลน เขาจะมอบรายได้ทั้งหมดของเขาเพื่อที่เฮเลนสามารถไปเรียนที่วิทยาลัย หลังจากการเผชิญหน้าเจ็บปวดและน่าอึดอัดใจหลายเฮเลน reinterprets คืนที่แฟรงก์ทำร้ายทางเพศของเธอสรุปว่าเธอจะได้ให้ตัวเองเพื่อแฟรงก์ในคืนนั้นไม่ได้ปัด Minogue ทำร้ายเธอ เธอนุ่มต่อแฟรงก์ให้อภัยเขาข่มขืนเธอ. เป็นหนังสือที่ปิดแฟรงก์เป็นคนที่ทำงานในร้าน เขาศึกษายูดาย เขาได้รับการขลิบ และหลังจากเทศกาลปัสกากลายเป็นชาวยิว




























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้ช่วย ( 1957 ) เป็นนิยายเรื่องที่สองของเบอร์นาร์ดมาลามัด . ที่ตั้งอยู่ในย่านชนชั้นกรรมกรใน Brooklyn , New York , จะพิจารณาสถานการณ์แรก และรุ่นที่สองอเมริกันในช่วงต้นทศวรรษ 1950 , ที่มีประสบการณ์โดยตัวละครหลักสามและความสัมพันธ์ระหว่างพวกเขา : ผู้สูงอายุชาวยิวผู้ลี้ภัยจากซาร์รัสเซียที่เป็นเจ้าของและดูแลความล้มเหลวขนาดเล็ก ร้านขายของชำหนุ่มอิตาเลียนอเมริกัน คนพยายามที่จะเอาชนะเริ่มต้นไม่ดีในชีวิตโดยเป็นผู้ช่วยของพ่อค้า และลูกสาวของพ่อค้าที่กลายเป็นความสัมพันธ์ฉันชู้สาวกับบิดาของเธอคัดค้านผู้ปกครอง และผู้ช่วย แม้จะมี misgivings เธอเอง

มันถูกดัดแปลงเป็นภาพยนตร์ในปี 1997

พล็อต [ แก้ไข ]
มอร์ริสโบเบอร์ 60 ปี , เจ้าของของร้านขายของชำโบราณใบหน้าความแร้นแค้นเป็นลูกค้าของเขาทิ้งเขาในความโปรดปรานของทันสมัยมากกว่าร้านค้า สถานการณ์มันแย่ลง คืนหนึ่งเมื่อเขาจัดขึ้นที่ gunpoint ในร้านร้างโดยคู่ของโขน อันธพาล มือปืนเต้นเขาทิ้งโบเบอร์ที่มีการบาดเจ็บที่ศีรษะทำให้สุขภาพทรุดโทรม แค่เวลานี้ แฟรงค์ อัลไพน์ ปรากฏตัวขึ้น : คนจรจัดวัย 25 ปี จากชายฝั่งตะวันตกเลี้ยงในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าหลังจากพ่อทิ้งเขาไป ออกจากบ้านอุปถัมภ์ที่ไม่เหมาะสมที่จะเป็นคน เขาทำของเขาทางทิศตะวันออกในความหวังของการหาโอกาสที่จะเปลี่ยนชีวิตของเขารอบ ๆ ( ต่อมาเขา berates ตัวเองมีหลายโอกาส แต่ย่อมทำอะไรพลาดได้ )

แฟรงค์เริ่มหลอกหลอน มอร์ริส ' ร้านและเสนอที่จะทำงานโดยไม่ต้องจ่ายเป็นผู้ช่วยของเขาอ้างว่า นี้จะให้ประสบการณ์ที่เขาสามารถใช้ในการค้นหางานในอนาคต คนขายของชำ อ่อนแอ โดยการพยายามที่จะฟื้นโดยไม่ได้รับประโยชน์ของการดูแลทางการแพทย์ยอมรับ และการจัดเรียงสำหรับเขาที่จะได้พักและอาหารกับผู้เช่าข้างบน หนุ่มอิตาเลียนอเมริกันคู่ และให้เขายืมบ้างสิแต่ ณจุดนี้มันทำให้ผู้อ่านว่าแฟรงค์เป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกับมือปืนในขึ้น

แฟรงค์ทำงานขันแข็งเพื่อปรับปรุงการจัดเก็บรักษาและเอาใจใส่ของเขาชนะลูกค้า ส่งผลให้รายได้เพิ่มขึ้นจะถูกเสริมโดย แฟรงค์ surreptitiously กลับมาในรอบคอบจํานวนเงินส่วนของเขาขึ้นรับ พร้อมกัน อย่างไรก็ตาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: