Thai food is internationally famous. Whether chilli-hot or comparative การแปล - Thai food is internationally famous. Whether chilli-hot or comparative ไทย วิธีการพูด

Thai food is internationally famous

Thai food is internationally famous. Whether chilli-hot or comparatively bland, harmony is the guiding principle behind each dish. Thai cuisine is essentially a marriage of centuries-old Eastern and Western influences harmoniously combined into something uniquely Thai. Characteristics of Thai food depend on who cooks it, for whom it is cooked, for what occasion, and where it is cooked. Dishes can be refined and adjusted to suit all palates.

Originally, Thai cooking reflected the characteristics of a waterborne lifestyle. Aquatic animals, plant and herbs were major ingredients. Large chunks of meat were eschewed. Subsequent influences introduced the use of sizeable chunks to Thai cooking. With their Buddhist background, Thais shunned the use of large animals in big chunks. Big cuts of meat were shredded and laced with herbs and spices. Traditional Thai cooking methods were stewing and baking, or grilling. Chinese influences saw the introduction of frying, stir-frying and deep-frying. Culinary influences from the 17th century onwards included Portuguese, Dutch, French and Japanese. Chillies were introduced to Thai cooking during the late 1600s by Portuguese missionaries who had acquired a taste for them while serving in South America. Thais were very adapt at "Siameseising" foreign cooking methods, and substituting ingredients. The ghee used in Indian cooking was replaced by coconut oil, and coconut milk substituted for other dairy products.

Overpowering pure spices were toned down and enhanced by fresh herbs such as lemon grass and galanga. Eventually, fewer and less spices were used in Thai curries, while the use of fresh herbs increased. It is generally acknowledged that Thai curries burn intensely, but briefly, whereas other curries, with strong spices, burn for longer periods. Instead of serving dishes in courses, a Thai meal is served all at once, permitting diners to enjoy complementory combinations of different tasters.

A proper Thai meal should consist of a soup, a curry dish with condiments, a dip with accompanying fish and vegetables. A spiced salad may replace the curry dish. The soup can also be spicy, but the curry should be replaced by a non-spiced item. There must be harmony of tastes and textures within individual dishes and the entire meal.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยมีชื่อเสียงในระดับสากล ไม่ว่าจะเป็นพริกร้อนหรืออ่อนโยนเปรียบเทียบความสามัคคีเป็นหลักการที่อยู่เบื้องหลังอาหารแต่ละจาน อาหารไทยเป็นหลักการแต่งงานของศตวรรษเก่าอิทธิพลตะวันออกและตะวันตกรวมกันอย่างกลมกลืนเป็นสิ่งที่ไทยไม่ซ้ำกัน ลักษณะของอาหารไทยที่ขึ้นอยู่กับพ่อครัวมันสำหรับผู้ที่จะสุกสำหรับสิ่งที่โอกาสและสถานที่ที่มันจะสุกจานสามารถกลั่นและปรับให้ถูกใจทุกๆคน.

มาทำอาหารไทยสะท้อนให้เห็นถึงลักษณะของการใช้ชีวิตน้ำ สัตว์น้ำพืชและสมุนไพรที่เป็นส่วนผสมหลัก ชิ้นใหญ่ของเนื้อถูกคาด มีอิทธิพลต่อการแนะนำการใช้งานของชิ้นใหญ่มากกับการทำอาหารไทย กับพื้นหลังของพวกเขานับถือศาสนาพุทธคนไทยที่รังเกียจการใช้สัตว์ที่มีขนาดใหญ่ในชิ้นใหญ่ตัดขนาดใหญ่ของเนื้อถูกฉีกเป็นชิ้น ๆ และเจือด้วยสมุนไพรและเครื่องเทศ วิธีการปรุงอาหารแบบดั้งเดิมของไทยที่มี stewing และการอบหรือย่าง อิทธิพลของจีนได้เห็นการแนะนำของทอดผัดและทอด ที่มีอิทธิพลต่อการทำอาหารจากศตวรรษที่ 17 เป็นต้นรวมโปรตุเกส, ดัตช์, ฝรั่งเศสและญี่ปุ่นพริกถูกแนะนำให้รู้จักกับการทำอาหารไทยในช่วงปลาย 1600s โดยมิชชันนารีชาวโปรตุเกสที่ได้มาลิ้มรสสำหรับพวกเขาในขณะที่ให้บริการในภาคใต้อเมริกา คนไทยถูกมากปรับตัวเข้ากับที่ "siameseising" วิธีการปรุงอาหารต่างประเทศและส่วนผสมที่ทำหน้าที่แทน เนยที่ใช้ในการปรุงอาหารอินเดียก็ถูกแทนที่ด้วยน้ำมันมะพร้าวและกะทิแทนสำหรับผลิตภัณฑ์นมอื่น ๆ .

เอาชนะเครื่องเทศบริสุทธิ์ถูกกระชับลงและเพิ่มขึ้นโดยสมุนไพรสดเช่นตะไคร้และข่า ในที่สุดเครื่องเทศน้อยลงและน้อยถูกนำมาใช้ในอาหารไทยในขณะที่การใช้สมุนไพรสดที่เพิ่มขึ้น มันเป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไปว่าแกงไทยเผาไหม้อย่างรุนแรง แต่ในเวลาสั้น ๆ ในขณะที่แกงอื่น ๆ ที่มีเครื่องเทศที่แข็งแกร่งเผาไหม้เป็นระยะเวลานาน แทนการให้บริการอาหารในหลักสูตรอาหารไทยที่ให้บริการทั้งหมดในครั้งเดียวที่ยอมให้ไดเนอร์สจะเพลิดเพลินไปกับชุด complementory ของนักชิมที่แตกต่างกัน.

อาหารไทยที่เหมาะสมควรประกอบด้วยซุป, จานแกงด้วยเครื่องปรุงรส, จุ่มปลาประกอบและผัก สลัด spiced อาจแทนที่จานแกง ซุปยังสามารถเผ็ดแกง แต่ควรถูกแทนที่ด้วยรายการที่ไม่ spicedจะต้องมีความสามัคคีของรสนิยมและพื้นผิวภายในของแต่ละบุคคลและจานอาหารทั้งหมด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยมีชื่อเสียงในระดับนานาชาติ ไม่ว่าจะ ร้อนพริก หรือคืนดีอย่างหนึ่ง ฮาร์โมนี่เป็นหลักการพื้นฐานหลังอาหารแต่ละจาน อาหารไทยเป็นหลักแต่งงานเก่าตะวันออกและตะวันตกมีรวมกันอย่างกลมกลืนในบางตัว ลักษณะของอาหารไทยพึ่งที่พ่อครัวมัน ที่สุก ในโอกาสใด และที่สุก อาหารสามารถกลั่น และปรับปรุงให้เหมาะสมกับลูกค้าทั้งหมดได้

เดิม สอนทำอาหารไทยสะท้อนลักษณะของวิถีชีวิตที่แสดงได้ สัตว์น้ำ พืช และสมุนไพรมีส่วนผสมหลัก ก้อนเนื้อขนาดใหญ่มี eschewed อิทธิพลต่อมาแนะนำการใช้ก้อนสำหรับผู้พิการการทำอาหารไทย กับพื้นหลังของพุทธ ชาวไทย shunned ใช้ก้อนใหญ่สัตว์ใหญ่ ตัดใหญ่เนื้อถูกสับ และ laced กับสมุนไพรและเครื่องเทศ วิธีทำอาหารไทยได้ stewing และเบเกอรี่ หรือ grilling อิทธิพลจีนเห็นแนะนำของทอด stir-frying และ deep-frying อิทธิพลอาหารจากศตวรรษที่ 17 เป็นต้นไปรวมโปรตุเกส ดัตช์ ฝรั่งเศส และญี่ปุ่น เผ็ดได้แนะนำการทำอาหารไทยในระหว่างการสร้างสาย โดยข้าฯ โปรตุเกสที่ได้มารสชาติสำหรับพวกเขาในขณะที่ให้บริการในอเมริกาใต้ คนไทยถูกมากปรับที่ "Siameseising" วิธีทำอาหารต่างประเทศ และแทนที่ส่วนผสม Ghee ที่ใช้ในการปรุงอาหารอินเดียถูกแทนที่ ด้วยน้ำมันมะพร้าว นมมะพร้าวทดแทนผลิตภัณฑ์จากนมอื่น ๆ

เครื่องเทศที่บริสุทธิ์พอแรงได้เหลืองกระชับลง และด้วยสมุนไพรสดเช่นตะไคร้และ galanga ในที่สุด เครื่องเทศให้น้อยลง และน้อยกว่าใช้ในแกงไทย ในขณะที่การใช้สมุนไพรสดเพิ่ม มันเป็นยอมรับโดยทั่วไปว่า ไทยว่า อาหารเขียนเจี๊ยบ แต่ สั้น ๆ ในขณะที่แกงอื่น ๆ มีเครื่องเทศแรง เผาไหม้นานขึ้น แทนที่จะบริการอาหารในหลักสูตร บริการอาหารไทยอาหารกัน เอื้ออำนวยสุขให้เพลิดเพลินไปกับชุด complementory ของ tasters แตกต่างกัน

อาหารไทยควรประกอบเป็นต้ม แกงจานกับเครื่องปรุงรส จุ่มกับมาพร้อมกับปลาและผัก สลัดสะเต๊ะอาจแทนจานแกง น้ำซุปยังสามารถเผ็ด แต่แกงควรถูกแทนที่ โดยสินค้าที่ไม่ใช่ spiced ต้องมีความกลมกลืนของรสชาติและพื้นผิวภายในแต่ละจานและอาหารทั้งหมด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยมีชื่อเสียงในระดับสากล ไม่ว่าพริก - ร้อนหรือเมื่อเปรียบเทียบกับบางกอกแลนด์ความเป็นหลักการที่อยู่เบื้องหลังแต่ละจาน จัดให้บริการอาหารไทยจำเป็นต้องมีการแต่งงานของศตวรรษที่เก่าแก่อิทธิพลทางตะวันออกและตะวันตกอย่างกลมกลืนรวมกันเป็นบางสิ่งบางอย่างโดดเด่นตามอย่างไทย ลักษณะที่โดดเด่นของอาหารไทยขึ้นอยู่กับว่าผู้ที่เป็นพ่อครัวไทยสำหรับผู้ที่ปรุงขึ้นตามสั่งเป็นของอะไรและทุกโอกาสที่มีอาหารปรุงสุกอาหารจะสามารถได้รับการปรับเปลี่ยนอย่างดีและเหมาะสมกับรสชาติทั้งหมด.

ซึ่งแต่เดิมการประกอบอาหารไทยสะท้อนถึงลักษณะของไลฟ์สไตล์ที่บนผืนน้ำ สมุนไพรและพืชสัตว์น้ำเป็นส่วนผสมสำคัญ หั่นเป็นชิ้นขนาดใหญ่ของเนื้อได้ดีรอบคอบ มีอิทธิพลต่อใน ภายหลัง ได้การใช้หั่นเป็นชิ้นขนาดเหมาะสมในการทำอาหารไทย พร้อมด้วยฉากหลังของพระพุทธศาสนาของคนไทยใช้ของสัตว์ขนาดใหญ่ในหั่นเป็นชิ้นขนาดใหญ่การลดขนาดใหญ่ของเนื้อก็หั่นฝอยและแต่งแต้มด้วยเครื่องเทศและสมุนไพร วิธีการปรุงอาหารไทยแบบดั้งเดิมได้รับการปิ้งย่างหรืออบและเคี่ยวต่อไป มีอิทธิพลต่อชาวจีนได้เห็นการเข้ามาของการทอดผัดและการทอดนานๆ มีอิทธิพลต่อการปรุงอาหารจากช่วงศตวรรษที่ 17 เป็นต้นไปรวมถึง,โปรตุเกสบราซิล,ดัตช์,ฝรั่งเศสและอาหารญี่ปุ่นพริกชี้ฟ้าเคยมีการนำมาใช้ในการทำอาหารไทยในระหว่าง 1600 S ช่วงดึกโดยมิชชันนารีชาวโปรตุเกสที่เคยได้รับรสของพวกเขาในขณะที่จัดให้บริการในอเมริกาใต้ คนไทยได้ปรับตัวที่" siameseising "วิธีการปรุงอาหารจากต่างประเทศและส่วนผสมอื่นแทนเป็นอย่างมาก น้ำมันเนยที่ใช้ในการทำอาหารตามแบบอินเดียก็ถูกแทนที่ด้วยน้ำมันมะพร้าวและน้ำมะพร้าวนำมาใช้แทนสำหรับ ผลิตภัณฑ์ นม.

เครื่องเทศบริสุทธิ์ลมเป็นโทนสีลงและเพิ่มโดยสมุนไพรที่สดใหม่เช่นข่าและตะไคร้ ในท้ายที่สุดเครื่องเทศน้อยกว่าและไม่ได้ถูกนำมาใช้ในการต้มในน้ำแกงไทยในขณะที่การใช้สมุนไพรที่สดใหม่เพิ่มขึ้น เป็นที่ยอมรับว่าการต้มในน้ำแกงไทยเผาสามารถตอบโจทย์แต่เป็นระยะเวลาสั้นๆในขณะที่การต้มในน้ำแกงอื่นๆพร้อมด้วยเครื่องเทศ Strong เผาได้นานขึ้นโดยทั่วไป แทนที่จะเป็นอาหารที่จัดให้บริการในหลักสูตรอาหารแบบไทยที่จะจัดให้บริการทั้งหมดในครั้งเดียวเมื่อ สภาพ อากาศเอื้ออำนวยผู้ทานอาหารเพื่อการเพลิดเพลินใจไปกับการผสมผสาน complementory ของ tasters แตกต่างกันได้

อาหารแบบไทยที่เหมาะสมควรจะประกอบด้วยการทำน้ำซุปแกงจานที่พร้อมด้วยเครื่องปรุงรสแช่ตัวพร้อมด้วยผักและปลามาพร้อมกับ สลัด spiced อาจเปลี่ยนอาหารเครื่องแกง ซุปที่สามารถเผ็ดแต่กะหรี่ที่ควรจะถูกแทนที่โดยรายการไม่ใช่ - spiced ที่จะต้องมีความกลมกลืนของเนื้อผ้าและรสนิยมในอาหารแบบเฉพาะรายและอาหารทั้งหมด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: