The influence of Beckett's Waiting for Godot deepens in this section, in which it becomes clearer that Ben is perhaps not telling Gus the complete truth about their operation—they are certainly in the kitchen of a working café, not merely a basement, and something is odd about their interaction with the person or people upstairs. In Godot, the two men wait around for a man named Godot who never arrives, yet who exercises great power over them. In The Dumb Waiter, Ben and Gus are at the beck and call of Wilson, a mysterious character who dominates the duo even when he's not around—or perhaps especially when he's not around. Ben is more reverent of Wilson, while Gus is wary of their relationship to the mysterious figure. It is therefore not surprising that Gus is the one who looks up and wants to shout up the hatch—investigating the god upstairs, so to speak—and not Ben, who seems fearful of angering the gods and who is anxious to please them. He is noticeably embarrassed when the tea is returned. Gus also seems to hold a greater sensitivity to his job. He is not only disturbed about their murder of the girl, but he wonders who has the task of cleaning up the remains.
The characters' anxiety over their lower-class status hangs over the food sequence. It begins with their inability to pay for the meter, which inhibits their ability to make their own food, or at least to brew their own tea. Their anxiety amplifies when they feel they need to send more food back up the hatch, and then with the orders for increasingly fancy food with which they are not familiar. Much of this class tension is bound up in language. Gus tries to dress up their own standard food by announcing the brand names associated with the items, names that pale in comparison to the exotic names of the ordered dishes, such as "Ormitha Macarounada." Ben noticeably tries to cover up his lower-class status by pretending that he knows how to make the dish. The characters' dialect is also distinctly lower class, abrupt sentences peppered with idiomatic utterances like "Kaw!" Many productions of The Dumb Waiter emphasize Ben's and Gus's different relationships to class by giving Ben an accent of a slightly better-off Englishman, while Gus often speaks in a lower-class Cockney accent. American audiences may not be able to distinguish between the particular accents so readily.
Interruptions and abbreviations continue to play a significant role in this section, as Gus's continuing questions about the nature of their job and the café are twice broken by the sounds of the descending dumb waiter. As of now, Ben and Gus's communication with the upstairs via the dumb waiter has been based on written notes with abbreviated sentences at that. This limited communication will assume a more symbolic form in the next section.
อิทธิพลของเบ็คเค็ทท์รอสำหรับ Godot deepens ในส่วนนี้ ในทีที่กลายเป็นชัดเจนว่า เบนเป็นบางทีไม่บอก Gus ความจริงทั้งหมดเกี่ยวกับการทำงานของตัวพวกเขาอย่างแน่นอนในครัวทำงานร้านกาแฟ ไม่เพียงแต่ใต้ดิน และเป็นสิ่งที่แปลกเกี่ยวกับการปฏิสัมพันธ์กับบุคคลหรือคนชั้นบน ใน Godot สองคนรอรอบสำหรับคนที่ชื่อว่า Godot ซึ่งไม่มาถึง ยังที่ออกกำลังกายที่อำนาจเหนือพวกเขา ในที่เสิร์ฟใบ้ เบนและ Gus เบ็คและเรียก Wilson อักขระลึกลับผู้กุมอำนาจ duo แม้เขาไม่รอบ ตัว หรือบางทีโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเขาไม่รอบ เบนเป็น reverent เพิ่มเติมของ Wilson, Gus เป็นกังวลเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของตัวเลขลึกลับ จึงไม่น่าแปลกใจที่ Gus เป็นผู้ค้นหา และต้องการที่จะตะโกนขึ้นขณะตัวตรวจสอบพระชั้นบน เพื่อที่จะพูด — และไม่ เบน ที่น่ากลัวของ angering เทพเจ้า และผู้เป็นกังวลใจเหล่านั้น เขาจะอายอย่างเห็นได้ชัดเมื่อคืนน้ำชา Gus ยังน่าเก็บไวมากกับงานของเขา เขาไม่ได้เพียง disturbed เกี่ยวกับการฆาตกรรมของสาว แต่เขามหัศจรรย์ที่มีงานการล้างข้อมูลเหลือThe characters' anxiety over their lower-class status hangs over the food sequence. It begins with their inability to pay for the meter, which inhibits their ability to make their own food, or at least to brew their own tea. Their anxiety amplifies when they feel they need to send more food back up the hatch, and then with the orders for increasingly fancy food with which they are not familiar. Much of this class tension is bound up in language. Gus tries to dress up their own standard food by announcing the brand names associated with the items, names that pale in comparison to the exotic names of the ordered dishes, such as "Ormitha Macarounada." Ben noticeably tries to cover up his lower-class status by pretending that he knows how to make the dish. The characters' dialect is also distinctly lower class, abrupt sentences peppered with idiomatic utterances like "Kaw!" Many productions of The Dumb Waiter emphasize Ben's and Gus's different relationships to class by giving Ben an accent of a slightly better-off Englishman, while Gus often speaks in a lower-class Cockney accent. American audiences may not be able to distinguish between the particular accents so readily.หยุดชะงักและตัวย่อต่อไปจะมีบทบาทสำคัญในส่วนนี้ เป็นสองแบ่งของ Gus ต่อคำถามเกี่ยวกับธรรมชาติของงานของพวกเขาและคาเฟ่เสิร์ฟใบ้เรียงเสียง ณ ตอนนี้ เบนและของ Gus สื่อสารกับชั้นบนผ่านเสิร์ฟใบ้ได้ถูกใช้ในบันทึกย่อที่เขียนด้วยประโยคย่อว่า สื่อสารที่จำกัดนี้จะสมมติแบบสัญลักษณ์เพิ่มเติมในส่วนถัดไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
