We have to feedback and discuss with AIS on Monday afternoon. Let me s การแปล - We have to feedback and discuss with AIS on Monday afternoon. Let me s ไทย วิธีการพูด

We have to feedback and discuss wit


We have to feedback and discuss with AIS on Monday afternoon. Let me summarise for you the message we will deliver on Monday.

OSP: with 2 options
1. Nokia proposes that AIS continue the PAYG frame agreement for the additional OSP network. No payment for add’l SP or cable. AIS will just commit Last Mile according to new add’l area.
2. Nokia would like to follow the frame agreement with some added conditions “AIS will pay up to 250 ports”. This means that we still collect OSP price per port as in same terms but AIS will pay for the expansion as built, referring to the Phase3 BoQ/SKU.

Last Mile: Break away
1. Nokia would like to follow the frame agreement with some added conditions
2. AIS can utilize the committed Last Mile of Phase 1.1-2.2 on any areas and any Phases.
3. In case, Dealers agree to work under Nokia, the normal term will be applied. In case that Dealers do not want to work under Nokia, will allow those Dealers to do work E2E in Nokia’s PAYG areas with the same amount that Nokia LM PO have been used outside the areas.

I’m sure my explanation is pretty confusing. Let’s meet on Monday morning so I can give u a summary properly. I will send invite.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรามีข้อเสนอแนะ และหารือกับเอไอเอสในช่วงบ่ายวันจันทร์ ผมขอสรุปข้อความที่ส่งในวันจันทร์สำหรับคุณOSP: มี 2 ตัวเลือก1. โนเกียเสนอว่า เอไอเอสยังคงผ่อนชำระ PAYG กรอบข้อตกลงสำหรับเครือข่ายเพิ่มเติมของ OSP ไม่มีการชำระเงินสำหรับ add'l SP หรือสายเคเบิล เอไอเอสก็จะยอมรับไมล์สุดท้ายตามพื้นที่ add'l ใหม่2. Nokia อยากทำตามข้อตกลงกรอบ ด้วยเงื่อนไขบางอย่างเพิ่ม "เอไอเอสจะจ่ายถึง 250 พอร์ต" ซึ่งหมายความ ว่า เรายังคงเก็บราคา OSP ต่อพอร์ตในเงื่อนไขเดียวกัน แต่เอไอเอสจะจ่ายสำหรับการขยายตัวสร้างขึ้น อ้างถึง Phase3 BoQ เทียบ SKUสุดท้ายไมล์: พักผ่อน1. Nokia ต้องการทำตามข้อตกลงกรอบกับเงื่อนไขบางอย่างเพิ่ม 2. เอไอเอสสามารถใช้การรับประกันไมล์ของขั้นตอนสุดท้าย 2.2 1.1 บนพื้นที่ใด ๆ และขั้นตอนใด ๆ3. ในกรณีที่ ตัวแทนจำหน่ายตกลงที่จะทำงานภายใต้ Nokia ระยะปกติจะกำหนดไว้ ในกรณีที่ตัวแทนจำหน่ายไม่ต้องทำงานภายใต้ Nokia จะช่วยให้ตัวแทนจำหน่ายเหล่านั้นเพื่อทำงานในพื้นที่การผ่อนชำระ PAYG ของ Nokia ด้วยกันว่า มีการใช้ Nokia LM PO ด้านนอกพื้นที่ E2Eผมแน่ใจว่า คำอธิบายของฉันคือสวยสับสน มาพบกับในเช้าวันจันทร์เพื่อให้ฉันสามารถให้ u สรุปอย่างถูกต้อง ฉันจะส่งการเชิญ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

เรามีความคิดเห็นและหารือกับเอไอเอสในบ่ายวันจันทร์ ผมขอสรุปสำหรับคุณข้อความที่เราจะส่งมอบในวันจันทร์. OSP: มี 2 ตัวเลือก1 โนเกียแนะว่าเอไอเอสยังคงข้อตกลงกรอบ PAYG สำหรับเครือข่าย OSP เพิ่มเติม ไม่มีการชำระเงินสำหรับ SP add'l หรือสายเคเบิล เอไอเอสก็จะกระทำไมล์สุดท้ายตามพื้นที่ add'l ใหม่. 2 โนเกียต้องการที่จะปฏิบัติตามข้อตกลงกรอบที่มีเงื่อนไขบางอย่าง "เอไอเอสจะจ่ายได้ถึง 250 พอร์ต" ซึ่งหมายความว่าเรายังคงเก็บราคา OSP ต่อพอร์ตเป็นในแง่เหมือนกัน แต่เอไอเอสจะจ่ายสำหรับการขยายตัวสร้างฐานะหมายถึง Phase3 BOQ / SKU. ไมล์สุดท้าย: แบ่งออกไป1 โนเกียต้องการที่จะปฏิบัติตามข้อตกลงกรอบที่มีเงื่อนไขบางอย่างที่ 2 เอไอเอสสามารถใช้ความมุ่งมั่นไมล์สุดท้ายของเฟส 1.1-2.2 ในพื้นที่ใด ๆ และขั้นตอนใด ๆ . 3 ในกรณีที่ผู้ค้าเห็นด้วยกับการทำงานภายใต้ Nokia, ระยะปกติจะนำไปใช้ ในกรณีที่ผู้ค้าไม่ต้องการที่จะทำงานภายใต้โนเกียจะช่วยให้ผู้ค้าเหล่านั้นจะทำ E2E ทำงานในพื้นที่ PAYG โนเกียด้วยจำนวนเดียวกันว่าโนเกีย LM PO ได้ถูกนำมาใช้นอกพื้นที่. ฉันแน่ใจว่าคำอธิบายของฉันเป็นความสับสนสวย มาเจอกันในเช้าวันจันทร์ดังนั้นฉันสามารถให้สรุป UA ถูกต้อง เราจะส่งเชิญ











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรามีความคิดเห็นและหารือกับเอไอเอสในช่วงบ่ายวันจันทร์ ผมขอสรุปให้คุณข้อความที่เราจะส่งในวันจันทร์พิเศษ : มี 2 ทางเลือก1 . โนเกียเสนอว่า เอไอเอสยังคงกรอบข้อตกลง payg เพื่อเครือข่ายพิเศษเพิ่มเติม ไม่มีการชำระเงินสำหรับ add"l SP หรือสายเคเบิล เอไอเอสจะยอมรับไมล์สุดท้ายตามพื้นที่ add"l ใหม่2 . Nokia อยากจะตามกรอบข้อตกลงกับบางเพิ่มเงื่อนไข " เอไอเอสจะจ่ายถึง 250 พอร์ต " นี่หมายความว่า เรายังเก็บราคาต่อพอร์ตพิเศษเหมือนกัน แต่เป็นในแง่ของเอไอเอสจะจ่ายสำหรับการสร้าง หมายถึงการ phase3 BOQ / SKU .ไมล์สุดท้ายตัดทิ้ง1 . Nokia อยากจะตามกรอบข้อตกลงกับบางเพิ่มเงื่อนไข2 . เอไอเอสสามารถใช้ยืนยันสุดท้ายไมล์เฟส 1.1-2.2 บนพื้นที่ใด ๆ และระยะ3 . ในกรณีผู้ค้าตกลงทำงานกับโนเกีย ระยะปกติจะใช้ ในกรณีที่ผู้ค้าไม่ต้องการทำงานกับโนเกีย จะช่วยให้ผู้ค้าเหล่านั้นไปทำงานใน e2e โนเกีย payg พื้นที่กับจำนวนเดียวกันที่ โนเกีย อิมปอได้ใช้นอกพื้นที่ผมแน่ใจว่าผมอธิบายงงมาก เจอกันเช้าวันจันทร์เพื่อให้ฉันสามารถให้คุณสรุปได้ถูกต้อง ผมจะส่งคำเชิญ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: