Thailand’s State of Emergency Is Over, But the Crisis EnduresCharlie C การแปล - Thailand’s State of Emergency Is Over, But the Crisis EnduresCharlie C ไทย วิธีการพูด

Thailand’s State of Emergency Is Ov

Thailand’s State of Emergency Is Over, But the Crisis Endures
Charlie Campbell @charliecamp6ell March 19, 2014

Thailand's Prime Minister Yingluck Shinawatra, center, arrives on a wheelchair at the Royal Police Cadet Academy in Nakorn Pathom province, March 18, 2014.
Athit Perawongmetha—Reuters
The colossal anti-government protests that inundated Bangkok have subsided in recent weeks, but vultures continue to circle Prime Minister Yingluck Shinawatra

The barricades have gone, so have the rallies, and grenades aren’t being thrown into crowds of protestors for the time being, but the nightmare is not quite over for Yingluck Shinawatra.

On Wednesday, Thailand’s embattled prime minister lifted the state of emergency that since Jan. 22 had governed large swaths of Bangkok, the world’s most visited city, and nearby provinces, in the face of huge anti-government protests.

“The cabinet lifted the state of emergency to instill more confidence in the private sector and tourist industry,” Yingluck told reporters.

The prolonged political conflict in the “Land of Smiles” has already cost the economy more than $3 billion, and another six months of similar strife could result in a recession for 2014. Tourism arrivals were down 4.1% in January and February compared to the same vital high-season period last year.

“The protests have been so destructive,” says Paul Chambers, research director of political science at Chiang Mai University. “They have served to create economic and political turmoil and haven’t been useful to the country at all.”

At least 23 people died and hundreds were injured in more than three months of street demonstrations. Protests that began with a carnival atmosphere soon descended into bedlam as shootings, explosions and brawling took place amid the temples and shopping malls of the sprawling Thai capital.

Thailand’s first female leader is accused of being a puppet of her notorious brother, exiled former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was ousted in a military coup in 2006 but still wields considerable power from his Dubai bolt hole.

The initial unrest was sparked in November by the introduction of an Amnesty Bill that would have allowed Thaksin, convicted of corruption in absentia, to come home a free man. A huge bipartisan public outcry saw this legislation shelved at the Senate, but the protests soon morphed into a general indictment of the Yingluck administration from Bangkok-based middle classes and voters in southern provinces.

Yingluck called snap elections to reassert her mandate, but the main opposition Democrat Party — mindful that Thaksin-backed parties had won every election since 2001 and retain fervent support in the populous north and northeast — boycotted the polls, instead demanding that a unelected “people’s council” enact unspecified reforms before democracy could resume.

But the hordes of anti-government protesters, once numbering in the tens of thousands, that paralyzed key intersections of Bangkok in pursuit of that quixotic goal have dwindled considerably, and now boast just a symbolic vestige within Lumpini Park.

The fizzling out of the protests undoubtedly chaffs Suthep Thaugsuban, the impish leader of the People’s Democratic Reform Committee, or PDRC, who spearheaded the protest movement. The 64-year-old repeatedly vowed to accept nothing less than Yingluck’s resignation and steadfastly refused to negotiate.

“I am so proud to lead this movement, I’m proud of all of the PDRC for standing up for what is right and true, and I’m exceptionally proud of the Thai people who are embracing ownership of democracy and better government,” he told TIME at the height of the protests.

Despite this bravado, his once impenetrable carapace appears to be weakening. The former deputy prime minister has an arrest warrant on charges of rebellion outstanding, and he would appear to have precious little defense after openly storming government buildings and imploring his cohorts to harangue civil servants.

Yet it is possible Suthep may still engineer the last laugh. Yingluck leads essentially a caretaker government and key development projects have been hamstrung. Public dissatisfaction with sluggish progress in domestic politics cruelly dovetails with myriad judicial quagmires for her.

On Feb. 27, Yingluck was indicted for alleged malfeasance regarding a rice-pledging scheme that drained the national purse to the tune of some $20 billion since 2011. If found guilty, she could be removed from office and face a five-year ban from politics. A decision could come as early as Friday.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ไทยรัฐของฉุกเฉินถูกกว่า แต่วิกฤต Endures
แคมป์เบลล์ชาร์ลี @charliecamp6ell 19 มีนาคม 2014

ประเทศไทยของนายกรัฐมนตรี Yingluck ชินวัตร ศูนย์ มาถึงรถเข็นที่สถาบันรอยัลยศตำรวจในจังหวัดนครปฐม 18 มีนาคม ปี 2014.
Perawongmetha อาทิตย์ — รอยเตอร์ส
ประท้วงต่อต้านรัฐบาลมหาศาลที่ครอบกรุงเทพมี subsided ในสัปดาห์ล่าสุด แต่วงนายกรัฐมนตรี Yingluck ชินวัตรยังคง vultures

เมื่อกีดขวางมี ไป ดังนั้น มีการเคลื่อน และไม่ได้โยนระเบิดเข้าไปในฝูงชนผู้ประท้วงใน แต่ฝันร้ายได้ค่อนข้างมากกว่าสำหรับ Yingluck ชินวัตร

พุธ นายกฯ ของประเทศไทยได้เตรียมรบไว้ยกสภาวะฉุกเฉินที่ตั้งแต่วันที่ 22 ม.ค.มีภายใต้ swaths ใหญ่ของกรุงเทพมหานคร, ซิตี้ ที่สุดในโลกและใกล้ เคียง จังหวัด หน้าประท้วงต่อต้านรัฐบาลมากขึ้น

"คณะรัฐมนตรียกสภาวะฉุกเฉินและเพื่อปลูกฝังความเชื่อมั่นมากขึ้นในภาคเอกชนและอุตสาหกรรมท่องเที่ยว Yingluck บอกผู้สื่อข่าว

ความขัดแย้งทางการเมืองเป็นเวลานานในการ"สยามเมืองยิ้ม"ได้แล้วต้นทุนเศรษฐกิจมากกว่าที่เป็น $3 พันล้าน และอีกหกเดือนของมิดคล้ายอาจทำให้ภาวะเศรษฐกิจถดถอยในปี 2014 เข้ามาท่องเที่ยวได้ลง 4.1% ในเดือนมกราคมและกุมภาพันธ์เมื่อเทียบกับช่วงเดียวกันสำคัญช่วง high season ปี

"ชุมนุมได้เพื่อทำลาย กล่าวว่า พอลแชมเบอร์ส ผู้อำนวยการฝ่ายวิจัยคณะรัฐศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ "พวกเขามีให้บริการเพื่อสร้างความวุ่นวายทางการเมือง และเศรษฐกิจ และยังไม่ได้เป็นประโยชน์กับประเทศเลย"

ที่ 23 คนเสียชีวิต และหลายร้อยได้รับบาดเจ็บในสาธิตถนนมากกว่าสามเดือน การประท้วงที่เริ่มต้น ด้วยบรรยากาศงานรื่นเริงเร็ว ๆ นี้เสด็จไปยัง bedlam เป็นยิง ระเบิดและ brawling เกิดขึ้นท่ามกลางวัดและห้างสรรพสินค้าของก็ไทยใหญ่

ผู้นำหญิงที่แรกของประเทศไทยถูกกล่าวหาว่า เป็นหุ่นเชิดของพี่ชายของเธออื้อฉาว เนรเทศอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณชินวัตร ผู้ล้มในการรัฐประหารในปี 2549 แต่ยังคง wields พลังงานจำนวนมากจากรูน๊อตของดูไบ

ความไม่สงบเริ่มต้นจุดประกายในเดือนพฤศจิกายน โดยการแนะนำของบิลการนิรโทษกรรมที่จะได้รับอนุญาตให้ทักษิณ ประวัติของการทุจริตใน absentia มา บ้านคนฟรี Outcry สาธารณะสองใหญ่เห็นกฎหมายนี้ shelved ที่วุฒิสภา แต่การประท้วงทันที morphed ในทั่วไปทนายจัดการ Yingluck จากชนชั้นกลางที่กรุงเทพฯ และผู้ลงคะแนนในจังหวัดภาคใต้

Yingluck เรียกสแนปอินการเลือกตั้งเพื่อ reassert อาณัติของเธอ แต่พรรคฝ่ายค้านหลัก — ระวังฝ่ายสนับสนุนทักษิณชนะเลือกตั้งทุกตั้งแต่ปี 2001 และยังคงสนับสนุนร้องในมีประชากรภาคเหนือ และตะวันออกเฉียงเหนือ – boycotted สำรวจ แทน เรียกร้องที่เป็น unelected "สภาประชาชน" ประกาศใช้ไม่ระบุปฏิรูปก่อนประชาธิปไตยสามารถดำเนิน

แต่ของผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาล เมื่อเลขในหลักสิบพัน ว่า อัมพาตคีย์แยกมหานครแสวงหาเป้าหมายที่ quixotic มี dwindled มาก และตอนนี้ โม้เพียงเป็นสัญลักษณ์ vestige ภายในลุมพินีพาร์ค

การ fizzling จากการประท้วงอย่างไม่ต้องสงสัย chaffs สุเทพสั่ง ผู้นำประชาชนกรรมการปฏิรูปประชาธิปไตย หรือ PDRC, impish ที่ spearheaded การเคลื่อนไหวประท้วง 64 ปีซ้ำ ๆ vowed ยอมรับไม่น้อยกว่าการลาออกของ Yingluck และ steadfastly ปฏิเสธที่จะเจรจา

"ฉันภูมิใจเพื่อนำการเคลื่อนไหวนี้ ฉันภูมิใจของ PDRC สำหรับยืนในสิ่งถูกต้อง และเป็นจริง และฉันล้ำความภาคภูมิใจของคนไทยที่อยู่ในบรรดาความเป็นเจ้าของประชาธิปไตยและรัฐบาลที่ดีกว่า เขาบอกเวลาที่ชุมนุมประท้วง

แม้นี้ bravado, carapace impenetrable เมื่อเขาปรากฏ จะลดลง อดีตรองนายกรัฐมนตรีได้จับกุมการรับประกันเกี่ยวกับค่าธรรมเนียมของกบฏโดดเด่น และเขาจะปรากฏเป็นค่าป้องกันน้อยสำคัญอาคารรัฐบาลอย่างเปิดเผย และ imploring cohorts ของเขาเพื่อ harangue ราชการได้

ยังเป็นสุเทพอาจยังวิศวกรหัวเราะได้ Yingluck เป้าหมายเป็นรัฐบาลรักษาการ และโครงการพัฒนาที่สำคัญมีการ hamstrung สาธารณะความไม่พอใจกับความคืบหน้าการชะลอตัวทางการเมืองภายในประเทศ cruelly dovetails กับ quagmires ยุติธรรมพักสำหรับ her.

ใน 27 ก.พ. Yingluck ถูกฟ้องสำหรับ malfeasance ถูกกล่าวหาเกี่ยวกับโครงร่างที่กองข้าวที่ใส่ชาติกับเพลงของบาง 20 พันล้านเหรียญตั้งแต่ 2011 ระบายออก ถ้าพบความผิด เธออาจถูกเอาออกจากสำนักงานและหน้าบ้านห้าปีจากเมืองได้ การตัดสินใจอาจมาก่อนที่เป็นวันศุกร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thailand’s State of Emergency Is Over, But the Crisis Endures
Charlie Campbell @charliecamp6ell March 19, 2014

Thailand's Prime Minister Yingluck Shinawatra, center, arrives on a wheelchair at the Royal Police Cadet Academy in Nakorn Pathom province, March 18, 2014.
Athit Perawongmetha—Reuters
The colossal anti-government protests that inundated Bangkok have subsided in recent weeks, but vultures continue to circle Prime Minister Yingluck Shinawatra

The barricades have gone, so have the rallies, and grenades aren’t being thrown into crowds of protestors for the time being, but the nightmare is not quite over for Yingluck Shinawatra.

On Wednesday, Thailand’s embattled prime minister lifted the state of emergency that since Jan. 22 had governed large swaths of Bangkok, the world’s most visited city, and nearby provinces, in the face of huge anti-government protests.

“The cabinet lifted the state of emergency to instill more confidence in the private sector and tourist industry,” Yingluck told reporters.

The prolonged political conflict in the “Land of Smiles” has already cost the economy more than $3 billion, and another six months of similar strife could result in a recession for 2014. Tourism arrivals were down 4.1% in January and February compared to the same vital high-season period last year.

“The protests have been so destructive,” says Paul Chambers, research director of political science at Chiang Mai University. “They have served to create economic and political turmoil and haven’t been useful to the country at all.”

At least 23 people died and hundreds were injured in more than three months of street demonstrations. Protests that began with a carnival atmosphere soon descended into bedlam as shootings, explosions and brawling took place amid the temples and shopping malls of the sprawling Thai capital.

Thailand’s first female leader is accused of being a puppet of her notorious brother, exiled former Prime Minister Thaksin Shinawatra, who was ousted in a military coup in 2006 but still wields considerable power from his Dubai bolt hole.

The initial unrest was sparked in November by the introduction of an Amnesty Bill that would have allowed Thaksin, convicted of corruption in absentia, to come home a free man. A huge bipartisan public outcry saw this legislation shelved at the Senate, but the protests soon morphed into a general indictment of the Yingluck administration from Bangkok-based middle classes and voters in southern provinces.

Yingluck called snap elections to reassert her mandate, but the main opposition Democrat Party — mindful that Thaksin-backed parties had won every election since 2001 and retain fervent support in the populous north and northeast — boycotted the polls, instead demanding that a unelected “people’s council” enact unspecified reforms before democracy could resume.

But the hordes of anti-government protesters, once numbering in the tens of thousands, that paralyzed key intersections of Bangkok in pursuit of that quixotic goal have dwindled considerably, and now boast just a symbolic vestige within Lumpini Park.

The fizzling out of the protests undoubtedly chaffs Suthep Thaugsuban, the impish leader of the People’s Democratic Reform Committee, or PDRC, who spearheaded the protest movement. The 64-year-old repeatedly vowed to accept nothing less than Yingluck’s resignation and steadfastly refused to negotiate.

“I am so proud to lead this movement, I’m proud of all of the PDRC for standing up for what is right and true, and I’m exceptionally proud of the Thai people who are embracing ownership of democracy and better government,” he told TIME at the height of the protests.

Despite this bravado, his once impenetrable carapace appears to be weakening. The former deputy prime minister has an arrest warrant on charges of rebellion outstanding, and he would appear to have precious little defense after openly storming government buildings and imploring his cohorts to harangue civil servants.

Yet it is possible Suthep may still engineer the last laugh. Yingluck leads essentially a caretaker government and key development projects have been hamstrung. Public dissatisfaction with sluggish progress in domestic politics cruelly dovetails with myriad judicial quagmires for her.

On Feb. 27, Yingluck was indicted for alleged malfeasance regarding a rice-pledging scheme that drained the national purse to the tune of some $20 billion since 2011. If found guilty, she could be removed from office and face a five-year ban from politics. A decision could come as early as Friday.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐไทยฉุกเฉินมากกว่า แต่วิกฤต อดทน
ชาร์ลีแคมป์เบล @ charliecamp6ell 19 มีนาคม 2014

ของไทยนายกรัฐมนตรี Yingluck ชินวัตร , ศูนย์ , มาถึงในรถเข็นที่โรงเรียนนายร้อยตำรวจ ในเขตจังหวัด นครปฐม 18 มีนาคม 2014 perawongmetha รอยเตอร์

อาทิตย์มหึมาการประท้วงต่อต้านรัฐบาลที่น้ำท่วมกรุงเทพ ได้ลดลงในสัปดาห์ล่าสุดแต่แร้งยังวงกลมนายกรัฐมนตรี Yingluck ชินวัตร

เครื่องกีดขวางได้ ดังนั้นจึงมีการชุมนุม และระเบิดไม่ได้ถูกโยนเข้าไปในฝูงชนของผู้ชุมนุมในช่วงนี้ แต่ฝันร้ายก็ไม่มากไปสำหรับ Yingluck ชินวัตร

วันพุธ นายกฯเตรียมประกาศยกเลิกภาวะฉุกเฉินตั้งแต่ 22 ม.ค. ได้ปกครองเพาะปลูกขนาดใหญ่ของกรุงเทพมหานครเข้าเยี่ยมชมมากที่สุดในโลก เมือง และจังหวัดใกล้เคียง ในหน้าของการชุมนุมประท้วงต่อต้านรัฐบาลครั้งใหญ่

" คณะรัฐมนตรีประกาศยกเลิกภาวะฉุกเฉินในการปลูกฝังความเชื่อมั่นในภาคเอกชนและอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว " ยิ่งลักษณ์ กล่าวกับผู้สื่อข่าว

ความขัดแย้งทางการเมืองเป็นเวลานานใน " ดินแดนแห่งรอยยิ้ม " ได้ทุนเศรษฐกิจ มากกว่า $ 3 พันล้านและการวิวาทที่คล้ายกันอีกหกเดือนอาจส่งผลใน Recession สำหรับ 2014 มาถึงการท่องเที่ยวลดลง 4.1% ในเดือนมกราคมและกุมภาพันธ์ เมื่อเทียบกับระยะเวลาเดียวกันที่สำคัญในฤดูเมื่อปีที่แล้ว

" การประท้วงได้ถูกทำลายแล้ว กล่าวว่า " พอล แชมเบอร์ส ผู้อำนวยการวิจัย คณะรัฐศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่" พวกเขาได้รับการสร้างเศรษฐกิจ และความวุ่นวายทางการเมือง และไม่ได้เป็นประโยชน์กับประเทศเลย "

อย่างน้อย 23 คน เสียชีวิต และหลายร้อยคนได้รับบาดเจ็บในกว่าสามเดือนของการประท้วงบนถนน การชุมนุมประท้วงที่เริ่มต้นด้วยบรรยากาศงานรื่นเริงแล้วลงมาร้อยแปดที่ยิงปืนระเบิดและการทะเลาะวิวาทเกิดขึ้นท่ามกลางวัดและห้างสรรพสินค้าของทุนไทย อังกฤษ

หญิงคนแรกของประเทศไทย หัวหน้าคือ กล่าวหาว่าเป็นหุ่นเชิดของเธอฉาวโฉ่พี่ชาย เนรเทศอดีตนายกรัฐมนตรีทักษิณชินวัตรที่ถูกขับออกไปในการรัฐประหารในปี 2549 แต่ยังคงใช้พลังงานมากจากดูไบ รูน๊อต

ความไม่สงบที่เริ่มต้นจุดประกายในเดือนพฤศจิกายน โดยการนิรโทษกรรม บิล ที่จะได้รับอนุญาตให้ พ.ต.ท. ทักษิณ ข้อหาคอร์รัปชั่นใน absentia มาบ้านผู้ชายฟรี ประชาชนโวยพรรคใหญ่เห็นกฎหมายนี้ขึ้นหิ้งที่วุฒิสภาแต่การประท้วงนี้ morphed ทั่วไปข้อกล่าวหาของ นางสาวยิ่งลักษณ์ ชินวัตร บริหารจากกรุงเทพฯและจากชนชั้นกลางผู้มีสิทธิเลือกตั้งในจังหวัดภาคใต้

ยิ่งลักษณ์เรียกว่า snap การเลือกตั้ง เพื่อให้นางอาณัติแต่หลักฝ่ายค้านพรรคประชาธิปัตย์ - จดจ่อที่ทักษิณสนับสนุนพรรคชนะการเลือกตั้งทุกครั้งตั้งแต่ปี 2001 และรักษาสนับสนุนแรงกล้าในพื้นที่ภาคเหนือและภาคตะวันออกเฉียงเหนือ - บอยคอตการเลือกตั้ง แทนความว่า " สภาประชาชน " unelected ตราไม่ระบุการปฏิรูปประชาธิปไตยได้กลับมาก่อน

แต่พยุหะของผู้ประท้วงต่อต้านรัฐบาลเมื่อเลขในหลักสิบของพันที่เป็นอัมพาตคีย์ทางแยกของกรุงเทพมหานครในการแสวงหาเป้าหมายอย่างเพ้อฝันได้ลดลงอย่างมากและตอนนี้โม้แค่สัญลักษณ์ร่องรอยภายในสวนลุมพินี

fizzling จากการประท้วงไม่ต้องสงสัย chaffs สุเทพ , ซนผู้นำประชาธิปไตยประชาชนของคณะกรรมการปฏิรูป หรือ pdrc ที่ทันสมัยชุมนุม64 ปีเก่า ๆสาบานที่จะยอมรับอะไรน้อยกว่ายิ่งลักษณ์ลาออกและแน่วแน่ไม่ยอมเจรจา

" ผมภูมิใจที่จะนำการเคลื่อนไหวนี้ ผมภูมิใจในตัวของ pdrc ยืนขึ้นเพื่อสิ่งที่ถูกต้องและเป็นความจริงและฉันโคตรภูมิใจไทยที่เป็นกรรมสิทธิ์ของ โอบกอด ประชาธิปไตย และดีกว่ารัฐบาล " เขาบอกว่าเวลาที่ความสูงของการประท้วง .

แม้จะมีความองอาจนี้ของเขา เมื่อไม่ยอมรับกระดองจะอ่อนตัวลง อดีตรองนายกรัฐมนตรี มีหมายจับในข้อหากบฏ ที่โดดเด่น และเขาจะปรากฏมีการป้องกันน้อยหลังจากเปิดเผยบุกสถานที่ราชการและกุลธิดา cohorts ของเขาให้กับข้าราชการ

ยังเป็นไปได้สุเทพยังวิศวกรหัวเราะเป็นคนสุดท้ายยิ่งลักษณ์ นำหลักรัฐบาลรักษาการและโครงการพัฒนาที่สำคัญได้ถูกฆ่า . สาธารณะไม่พอใจกับความคืบหน้าของการเมืองในประเทศซบเซาอย่างทารุณ dovetails กับ quagmires ตุลาการมากมายให้เธอ

ที่ 27 กุมภาพันธ์ นางสาวยิ่งลักษณ์ ชินวัตร ถูกฟ้องสำหรับกล่าวหาการทุจริตเกี่ยวกับการรับจํานําข้าว ว่า เนื้อสตางค์แห่งชาติในการปรับแต่งของบาง $ 20 พันล้านดอลลาร์ตั้งแต่ปี 2554ถ้าพบว่าผิดจริง เธออาจจะถูกปลดจากตำแหน่งและบ้านห้าปีจากการเมือง การตัดสินใจอาจจะมาเร็ว วันศุกร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: