This one's cute, eh?
16
00:02:38,750 --> 00:02:40,040
- Ah, yeah...
- Yup.
17
00:02:40,280 --> 00:02:45,210
Her name is... Well... let's call her Aki for now.
18
00:02:46,250 --> 00:02:47,610
Aki was...
19
00:02:47,930 --> 00:02:49,800
working as a receptionist...
20
00:02:50,120 --> 00:02:51,740
at my company...
21
00:02:52,140 --> 00:02:55,040
and I travelled frequently
22
00:02:55,600 --> 00:02:58,280
and met many people due to work...
23
00:03:00,080 --> 00:03:02,720
Aki worked at the reception and...
24
00:03:02,960 --> 00:03:05,450
she stood out because of her beauty.
25
00:03:06,760 --> 00:03:10,520
So, I invited her for dinner and...
26
00:03:11,000 --> 00:03:12,240
movies and...
27
00:03:12,700 --> 00:03:13,400
Well...
28
00:03:16,300 --> 00:03:19,280
I eventually made my move on her.
29
00:03:19,980 --> 00:03:21,660
Well, with that...
30
00:03:22,190 --> 00:03:26,600
We became a couple after going out on several dates.
อันนี้น่ารัก ใช่มั้ย1600:02:38, 750--> 00:02:40, 040-Ah ใช่...-ยุบ1700:02:40, 280--> 00:02:45, 210ชื่อของเธอคือ... ดี...เรียกเธอ Aki สำหรับตอนนี้1800:02:46, 250--> 00:02:47, 610อากิคือ...1900:02:47, 930--> 00:02:49, 800ทำงานเป็นพนักงานต้อน...2000:02:50,--> 00:02:51, 740ที่บริษัทของฉัน...2100:02:52, 140--> 00:02:55, 040และผมเดินทางบ่อย2200:02:55, 600--> 00:02:58, 280และได้พบกับหลายคนเนื่องจากมีการทำงาน...2300:03:00, 080--> 00:03:02, 720อากิทำงานต้อนรับ และ...2400:03:02, 960--> 00:03:05, 450เธอยืนออกเนื่องจากความงามของเธอ2500:03:06, 760--> 00:03:10, 520ดังนั้น ฉันชวนเธอสำหรับมื้อเย็น และ...2600:03:11, 000--> 00:03:12, 240ภาพยนตร์ และ...2700:03:12, 700--> 00:03:13, 400อีกทั้ง...2800:03:16, 300--> 00:03:19, 280ฉันทำของฉันไปกับเธอในที่สุด2900:03:19, 980--> 00:03:21, 660ดี ด้วยที่...3000:03:22, 190--> 00:03:26, 600เรากลายเป็นคู่หลังจากที่ไปหลายวัน
การแปล กรุณารอสักครู่..

ของคนนี้น่ารักใช่มั้ย?
16
00: 02: 38,750 -> 00: 02: 40,040
- อา ... ใช่แล้ว
. - Yup
17
00: 02: 40,280 -> 00: 02: 45,210
ชื่อของเธอคือ ... อืม ... ขอเรียก Aki เธอตอนนี้.
18
00: 02: 46,250 -> 00: 02: 47,610
Aki เป็น ...
19
00: 02: 47,930 -> 00: 02: 49,800
ทำงานเป็นพนักงานต้อนรับ .. .
20
00: 02: 50,120 -> 00: 02: 51,740
ที่ บริษัท ของฉัน ...
21
00: 02: 52,140 -> 00: 02: 55,040
และผมเดินทางบ่อย
22
00: 02: 55,600 -> 00: 02: 58,280
และได้พบกับผู้คนจำนวนมากเนื่องจากการทำงาน ...
23
00: 03: 00,080 -> 00: 03: 02,720
Aki ทำงานที่แผนกต้อนรับและ ...
24
00: 03: 02,960 -> 00: 03: 05,450
เธอยืนออกเพราะความงามของเธอ.
25
00: 03: 06,760 -> 00: 03: 10,520
ดังนั้นผมชวนเธอสำหรับอาหารค่ำและ ...
26
00: 03: 11,000 -> 00: 03: 12,240
ภาพยนตร์และ ..
27
00: 03: 12,700 -> 00: 03: 13,400
ดี ...
28
00: 03: 16,300 -> 00: 03: 19,280
ในที่สุดผมได้ย้ายของฉันกับเธอ.
29
00: 03: 19,980 - > 00: 03: 21,660
ดีกับที่ ...
30
00: 03: 22,190 -> 00: 03: 26,600
เรากลายเป็นคู่หลังจากนั้นจะออกมาหลายต่อหลายวัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
