In the context of second language learning, a large number of previous studies on strategic competence in non-Thai contexts such as Poulisse and Schils (1989), Flyman (1997), Huang (2010), and Nakatani (2010) have put an emphasis on two variables, that is, target language proficiency and task types affecting how communication strategies are employed to compensate for linguistic deficiency and/or a lack of content knowledge. However, most of the studies in Thai context seemed to focus merely on one factor, that is, either English oral proficiency or task types. Moreover, regarding task types, many previous studies seemed to solely rely on one-way communication tasks, which have become the problematic issue of
research about communication strategies because the results seemed not to cover all situations in real-life communication.