humanity which comes from perfect self-control. And if we all need thi การแปล - humanity which comes from perfect self-control. And if we all need thi ไทย วิธีการพูด

humanity which comes from perfect s

humanity which comes from perfect self-control. And if we all need this counsel ,none perhapa need it so much as those who go far afield to struggle for order and humanity beyond the seas. The word of the Psalmist come into one’smind,”How shall we sind the Lord’s song in a strange land?” the patheticcry of an exiled people for whom the note of triumph and even the glad songs of daily life and worship seem forever impossible.It it too fanciful to find a wider application in these words as the tragic utterance of the spirit of man struggling with alien surroundings among an uncongenial people? The citizen living at home among the institutions in which he has been born and bred,which are of the very fibre and texture of his being,finds it no hard thing to fulfil the dutiesn of his position for he breathes at every hour the atmosphere of his country’s manners and his country’s laws,and they naturally and insensibly mould his character and conduct.In his party or his church or his social circle he finds the moral support which helps to make him the man he is But how many of us are there who suddenly transplanted into new and untried surroundings can keep fresh and untainted the character that at home lived wholesome and secure? We English have shown a great power to thrive in all climates and to frame new organs of government in the countries we have conquered. The genius for self-governmant crosses the seas with us. But if it is to win us respect and honor it must be united with a personal character which draws its inspiration from the nobler qualities of our race with a spirit which finds in self-control no less than in law and order one of the essen-tial conditions of civic life and which regards the ordinances and institutions of acolonial commonwealth not as mere means to the exploiting of a new country but as the condi tions of that civilized common life which distinguishes man from the non-political animals
3.These you will say are far-off matters what are our plain duties as citizens at home in England ? I can only repeat the two principles I have laid down. Realize the unity of the state transcending all class differences all
Sec-tional and sectarian jealousies realize the personal response-bility of each citizen. If you hold these fast par duties will discover themselves as you go on your way . happily the variet tes of public service are as diverse as men’s gift s. one man will feel a special interest in local government , another in imperial affairs ; but whether in the larger or the lesser field , let us be careful that wa do not fail by the faults which history has proved to be fatal to civic organism. The cities of Greece and of mediaeval Italy failed because they put motives of personal interest and devotion to its individual members to make of them a living and a moving power. All the old constitutions suffered from the fatl flaw of resting on a basis of slavery, more or less pronounced. The are of citizenship has in there days been extended to coincide with the entire people. The resources of the whole nation may now, if we so will it , enrich the civic life. But still, as always, the nation stand or falls by its individual members. Each man and woman among us has his own duty to the state, which only he or she can discover. There it is and theirs is the responsibility to find it and perform it it may be to guide the councils of the empire;” it may be to inspire with new ideas and to humanize by personal symapathy and devotion the national institutions which surround us on every side poor law, prisons,hospitals,schools . But most of us are not made for the work of control or government . On the other hand, with all of us rests the duty of choosing the right men and women to serve us in such matters. We English are not generally given to affectation,but we are apt to affect a fine scorn for the obvious duties of citizenship as they fall to our lot. We despise our vote for the poor-law guardian,or even for Parliament , and we pay our rates and taxes with a rueful face,as though we had no share in the work which they do for the nation. If we are called on a jury,most of us,I fancy
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มนุษย์ที่มาจากอารมณ์ที่สมบูรณ์แบบ และถ้า เราใช้แนะนำ ไม่ perhapa ต้องเท่านั้นที่เป็นผู้ไปรวมเพื่อต่อสู้สำหรับใบสั่งและมนุษย์นอกเหนือจากทะเล คำของผู้มา one'smind, "วิธีจะเรา sind เจ้าของเพลงในดินแดนแปลก"patheticcry ของคนถูกเนรเทศไปที่บันทึกของชัยชนะและแม้เพลงดีใจของชีวิตประจำวันและนมัสการดูเหมือนตลอดไปไม่มันมัน fanciful เกินไปในการค้นหาแบบกว้างในคำเหล่านี้เป็น utterance อนาถจิตวิญญาณของมนุษย์ที่ดิ้นรนกับสภาพแวดล้อมที่คนต่างด้าวเป็นคน uncongenial ประชาชนที่อาศัยอยู่ที่บ้านสถาบันที่เขามีการเกิด และ bredซึ่งมีเส้นใยมากและเนื้อสัมผัสของเขา พบว่าสิ่งที่ไม่ยากเพื่อตอบสนอง dutiesn ตำแหน่งของเขาสำหรับเขาเซ็ทที่ทุกชั่วโมงบรรยากาศมารยาทของประเทศของเขา และกฎหมายของประเทศของเขา และพวกเขาตามธรรมชาติ และ insensibly แม่พิมพ์เขา และดำเนินการในวงสังคมของเขาเขาพบสนับสนุนคุณธรรมซึ่งช่วยให้คนที่เขาเป็นแต่จำนวนของเราเขามีพรรคของเขาเอง หรือคริสตจักรของเขา ที่ transplanted ก็เป็นสภาพแวดล้อมใหม่ และ untried สามารถเก็บสด และ untainted อักขระที่บ้านอาศัยบริสุทธ์ และทาง ภาษาอังกฤษของเราได้แสดงอำนาจเจริญเติบโตในสภาพอากาศทั้งหมด และให้อวัยวะใหม่เฟรมของรัฐบาลในประเทศ เราได้เอาชนะ อัจฉริยะสำหรับตนเอง governmant ข้ามทะเลกับเรา แต่ถ้ามันจะชนะเราเคารพและเกียรติต้องร่วมลักษณะส่วนตัวที่รับแรงบันดาลจากคุณภาพ nobler ของเราแข่งกับผี ที่พบในอำนาจในกฎหมายและไม่น้อยกว่าหนึ่งเงื่อนไข essen tial ชีวิตพลเมืองและที่พิจารณากฤษฎีกาและสถาบันของเครือจักรภพ acolonial ไม่เป็นเพียงการ exploiting ของใหม่ แต่เป็นแบบเบาะ ๆ ว่าพวกเขา tions ว่าอารยชีวิตทั่วไปที่มนุษย์แตกต่างจากสัตว์ไม่ใช่เมือง
3.คุณจะพูดเป็นเรื่องสิ่งอะไรคือหน้าที่ของเราล้วนเป็นชาวบ้านในอังกฤษ ฉันสามารถทำซ้ำหลักสองที่ผมมีไว้เท่านั้น ตระหนักถึงความสามัคคีของรัฐ transcending คลาสทั้งหมดส่วนต่างทั้งหมด
tional วินาทีและยุยง jealousies ตอบ-bility ส่วนบุคคลของประชาชนทุกคนตระหนักถึงการ ถ้าคุณค้างเหล่านี้อย่างรวดเร็ว ตราหน้าที่จะพบตัวเองคุณไปในแบบของคุณ อย่างมีความสุขทดสอบ variet ของบริการสาธารณะหลากหลายเป็นผู้ชายของขวัญ s ได้หนึ่งคนจะรู้สึกสนใจเป็นพิเศษในรัฐบาลท้องถิ่น อื่นในกิจการอิมพีเรียล แต่ว่าในมีขนาดใหญ่หรือฟิลด์น้อยกว่า เราควรระวังว่า wa ไม่ล้มเหลว ด้วยข้อบกพร่องที่ประวัติศาสตร์ได้พิสูจน์ให้ร้ายจะมีชีวิตพลเมือง เมืองที่กรีซ และอิตาลี mediaeval ล้มเหลวเนื่องจากพวกเขาวางไม่สนคำครหาของความสนใจและความจงรักภักดีของสมาชิกแต่ละทำให้พวกเขากินและกำลังเคลื่อนไหว ธรรมนูญเก่าทั้งหมดรับความเดือดร้อนจากปัญหา fatl ของวางตัวตามทาส การออกเสียงมากหรือน้อย มีสัญชาติมีมีวันถูกขยายให้สอดคล้องกับคนทั้งหมด ทรัพยากรของชาติทั้งอาจตอนนี้ ถ้าเราจะให้มัน เพิ่มชีวิตพลเมืองนั้น แต่ยังคง เสมอ ประเทศยืน หรืออยู่ โดยสมาชิกแต่ละ แต่ละคนและหญิงระหว่างเรามีหน้าที่ของตัวเองรัฐ ที่เท่าเขาหรือเธอสามารถค้นพบ มี และตนมีความรับผิดชอบเพื่อค้นหา และทำมันอาจจะแนะนำสภาของจักรวรรดิ"ก็ได้บันดาล ด้วยความคิดใหม่ และ humanize symapathy ส่วนบุคคลและความจงรักภักดีสถาบันแห่งชาติซึ่งอยู่รอบ ๆ เราในทุกด้านกฎหมายคนจน นัก โรงพยาบาล โรงเรียน แต่ส่วนมากของเราไม่ทำการทำงานของตัวควบคุมหรือรัฐบาล บนมืออื่น ๆ กับเราอยู่หน้าที่เลือกขวาชายและหญิงรับใช้เราในเรื่องดังกล่าว ภาษาอังกฤษเราจะไม่โดยทั่วไปให้ affectation แต่เราจะฉลาดมีผลกับชนดีสำหรับหน้าที่ชัดเจนของสัญชาติเป็นพวกเขาตกไปมากของเรา เราเกลียดชังเราลงคะแนนเสียง สำหรับผู้ปกครองยากจน-กฎหมาย หรือแม้แต่รัฐสภา และเราจ่ายภาษีกับหน้า rueful และราคาของเราว่าเราก็ไม่ร่วมในงานที่ทำในประเทศ ถ้าเราจะเรียกคณะ ส่วนมากของเรา ฉันฝัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
humanity which comes from perfect self-control. And if we all need this counsel ,none perhapa need it so much as those who go far afield to struggle for order and humanity beyond the seas. The word of the Psalmist come into one’smind,”How shall we sind the Lord’s song in a strange land?” the patheticcry of an exiled people for whom the note of triumph and even the glad songs of daily life and worship seem forever impossible.It it too fanciful to find a wider application in these words as the tragic utterance of the spirit of man struggling with alien surroundings among an uncongenial people? The citizen living at home among the institutions in which he has been born and bred,which are of the very fibre and texture of his being,finds it no hard thing to fulfil the dutiesn of his position for he breathes at every hour the atmosphere of his country’s manners and his country’s laws,and they naturally and insensibly mould his character and conduct.In his party or his church or his social circle he finds the moral support which helps to make him the man he is But how many of us are there who suddenly transplanted into new and untried surroundings can keep fresh and untainted the character that at home lived wholesome and secure? We English have shown a great power to thrive in all climates and to frame new organs of government in the countries we have conquered. The genius for self-governmant crosses the seas with us. But if it is to win us respect and honor it must be united with a personal character which draws its inspiration from the nobler qualities of our race with a spirit which finds in self-control no less than in law and order one of the essen-tial conditions of civic life and which regards the ordinances and institutions of acolonial commonwealth not as mere means to the exploiting of a new country but as the condi tions of that civilized common life which distinguishes man from the non-political animals
3.These you will say are far-off matters what are our plain duties as citizens at home in England ? I can only repeat the two principles I have laid down. Realize the unity of the state transcending all class differences all
Sec-tional and sectarian jealousies realize the personal response-bility of each citizen. If you hold these fast par duties will discover themselves as you go on your way . happily the variet tes of public service are as diverse as men’s gift s. one man will feel a special interest in local government , another in imperial affairs ; but whether in the larger or the lesser field , let us be careful that wa do not fail by the faults which history has proved to be fatal to civic organism. The cities of Greece and of mediaeval Italy failed because they put motives of personal interest and devotion to its individual members to make of them a living and a moving power. All the old constitutions suffered from the fatl flaw of resting on a basis of slavery, more or less pronounced. The are of citizenship has in there days been extended to coincide with the entire people. The resources of the whole nation may now, if we so will it , enrich the civic life. But still, as always, the nation stand or falls by its individual members. Each man and woman among us has his own duty to the state, which only he or she can discover. There it is and theirs is the responsibility to find it and perform it it may be to guide the councils of the empire;” it may be to inspire with new ideas and to humanize by personal symapathy and devotion the national institutions which surround us on every side poor law, prisons,hospitals,schools . But most of us are not made for the work of control or government . On the other hand, with all of us rests the duty of choosing the right men and women to serve us in such matters. We English are not generally given to affectation,but we are apt to affect a fine scorn for the obvious duties of citizenship as they fall to our lot. We despise our vote for the poor-law guardian,or even for Parliament , and we pay our rates and taxes with a rueful face,as though we had no share in the work which they do for the nation. If we are called on a jury,most of us,I fancy
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มนุษย์ซึ่งมาจากที่สมบูรณ์แบบการควบคุมตนเอง และถ้าเราต้องการที่ปรึกษานี้ ไม่มี perhapa ต้องการมันมากเป็นผู้ที่ไปไกลออกไปต่อสู้เพื่อและเพื่อมนุษยชาติ นอกเหนือจากทะเล คำพูดของผู้แต่งมา one'smind " เราจะ sind เพลงของพระเจ้าในดินแดนแปลก" patheticcry ของเนรเทศผู้คนที่บันทึกของชัยชนะและแม้ดีใจที่บทเพลงแห่งชีวิตทุกวัน และนมัสการดูตลอดไปไม่ได้ มันก็เพ้อฝันที่จะหาโปรแกรมที่กว้างขึ้นในคำเหล่านี้เป็นที่น่าเศร้าของจิตวิญญาณของคนดิ้นรนกับสภาพแวดล้อมที่คนต่างด้าวในหมู่คนนค็อนจีน ? ประชาชนที่อาศัยอยู่ที่บ้านของสถาบันที่เขาเกิดและโต ,ซึ่งมีเส้นใยมากและเนื้อของเขาถูกพบว่ามันไม่ยากอย่าง dutiesn เติมเต็มตำแหน่งของเขา เขาหายใจในทุกชั่วโมง บรรยากาศของมารยาทของประเทศของเขาและกฎหมายในประเทศของเขาและพวกเขาอย่างเป็นธรรมชาติและ insensibly ปั้นตัวละครของเขาและความประพฤติในงานเลี้ยงของเขา หรือโบสถ์ของเขา หรือแวดวงสังคมของเขาเขาพบสนับสนุนจริยธรรมซึ่งจะช่วยให้เขา แต่ทำไมคนเรามีใครก็ปลูกในสภาพแวดล้อมใหม่ และไม่ได้พิจารณาสามารถเก็บความสดและบริสุทธิ์ของตัวละครที่ที่บ้านอยู่บริสุทธ์และปลอดภัย ?เราภาษาอังกฤษได้แสดงพลังที่ยิ่งใหญ่ที่จะเจริญเติบโตในสภาพอากาศและกรอบใหม่ อวัยวะของรัฐบาลในประเทศ เราต้องเอาชนะ อัจฉริยะสำหรับ governmant ตนเองข้ามท้องทะเลกับเราแต่ถ้ามันชนะเราเคารพและให้เกียรติมันต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับบุคคล ตัวละครที่ได้แรงบันดาลใจจาก nobler คุณภาพของการแข่งขันของเรา กับ วิญญาณ ซึ่งพบในการควบคุมตนเองไม่น้อยกว่าในกฎหมายและคำสั่งหนึ่งใน Essen tial เงื่อนไขของชีวิตราชการและที่นับถือกฎหมายและสถาบันของ acolonial จักรภพไม่เป็น เพียงหมายถึงการใช้ประโยชน์จากของที่ใหม่แต่เป็น condi tions ของอารยะทั่วไปชีวิตซึ่งแตกต่างจากสัตว์
ไม่ใช่การเมือง3 . เหล่านี้ คุณจะบอกว่าเป็นเรื่องไกลแล้วทำหน้าที่ของเรา ล้วนเป็นประชาชนที่บ้านในอังกฤษ ฉันสามารถทำซ้ำสองหลักการที่ผมได้วางไว้ ตระหนักถึงความสามัคคีของรัฐ transcending ความแตกต่างระดับทั้งหมด
วินาที tional และสมาชิกพรรค jealousies ตระหนักถึงการตอบสนองส่วนบุคคล bility ของประชาชนทุกคน ถ้าคุณถือหน้าที่โดยเร็วเหล่านี้จะค้นพบตัวเอง ตามที่คุณไปตามทางของคุณอย่างมีความสุข variet TES บริการสาธารณะมีหลากหลายเช่นของขวัญผู้ชายสหรัฐคนหนึ่งจะรู้สึกมีความสนใจพิเศษในส่วนท้องถิ่นอื่นในอิมพีเรียลกิจการ แต่ไม่ว่าจะใหญ่หรือเล็ก สนาม ให้เราระวัง วาไม่ล้มเหลวโดยข้อบกพร่องซึ่งประวัติศาสตร์ได้พิสูจน์แล้วว่าเป็นร้ายแรงถึงชีวิตพลเมืองเมืองของกรีซ และอิตาลี ล้มเหลวเพราะพวกเขาใส่แรงจูงใจที่มีความสำคัญของความสนใจส่วนบุคคลและความจงรักภักดีของสมาชิกแต่ละคนเพื่อให้พวกเขามีชีวิตและพลังการเคลื่อนไหว เก่าทั้งหมดประสบจากข้อบกพร่องของรัฐธรรมนูญ fatl พักบนพื้นฐานของการเป็นทาสมากกว่าหรือน้อยกว่าชัดเจน มีสัญชาติได้มีวันถูกขยายไปบรรจบกับคนทั้งหมดทรัพยากรของคนทั้งประเทศได้ ถ้าเราให้มัน เพิ่มชีวิตของพลเมือง แต่เป็นเสมอ ชาติยืน หรือล้มโดยสมาชิกของแต่ละบุคคล แต่ละคนและผู้หญิงในหมู่พวกเรามีภาระหน้าที่ของตัวเอง สภาพที่เขาหรือเธอสามารถค้นพบ มันเป็นและพวกเขามีความรับผิดชอบที่จะพบมันและทำมันอาจจะพาคณะกรรมการของจักรวรรดิ ;" มันอาจจะสร้างแรงบันดาลใจให้กับความคิดใหม่และเพื่อมนุษย์ โดย symapathy ส่วนบุคคลและความจงรักภักดีในสถาบันชาติ ซึ่งล้อมรอบเราทุกด้านจนกฎหมาย , เรือนจำ , โรงพยาบาล , โรงเรียน แต่ส่วนใหญ่ของเราไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่องานควบคุม หรือรัฐบาล บนมืออื่น ๆที่เราทั้งหมดอยู่ในหน้าที่ในการเลือกคนที่เหมาะสมและผู้หญิงที่จะให้บริการเราแบบนี้เราภาษาอังกฤษไม่โดยทั่วไปให้มิได้ แต่เรามักมีผลต่อสบประมาทดีสำหรับหน้าที่ที่ชัดเจนของการเป็นสมาชิกของพวกเขาตกอยู่กับมากของเรา เราชอบของเราลงคะแนนเสียงผู้พิทักษ์กฎหมายที่ไม่ดี หรือแม้แต่รัฐสภา และเราต้องจ่ายค่าภาษีของเราด้วยใบหน้าเสียใจเหมือนที่เราไม่ใช้ในงานที่พวกเขาทำเพื่อประเทศชาติ ถ้าเราเรียกคณะลูกขุน พวกเราส่วนใหญ่ ผมแฟนซี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: