Job responsibilities involves a combination of the following:
- Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained
- Using Translation Memory software - such as Wordfast, memoQ, across, SDL Trados, Transit NXT and across - to ensure consistency of translation within documents and aid efficiency is advantage
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used
- Using appropriate software for presentation and delivery;
researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation
- Proofreading and editing final translated versions
- Using the internet and email as research tools throughout the translation process
- Prioritising work to meet deadlines
- Consulting with experts in specialist areas
Job responsibilities involves a combination of the following:- Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained- Using Translation Memory software - such as Wordfast, memoQ, across, SDL Trados, Transit NXT and across - to ensure consistency of translation within documents and aid efficiency is advantage- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used- Using appropriate software for presentation and delivery;researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation- Proofreading and editing final translated versions- Using the internet and email as research tools throughout the translation process- Prioritising work to meet deadlines- Consulting with experts in specialist areas
การแปล กรุณารอสักครู่..