The Trial (original German title: Der Process,[1] later Der Prozess, D การแปล - The Trial (original German title: Der Process,[1] later Der Prozess, D ไทย วิธีการพูด

The Trial (original German title: D

The Trial (original German title: Der Process,[1] later Der Prozess, Der Proceß and Der Prozeß) is a novel written by Franz Kafka from 1914 to 1915 and published in 1925. One of his best-known works, it tells the story of a man arrested and prosecuted by a remote, inaccessible authority, with the nature of his crime revealed neither to him nor to the reader. Heavily influenced by Dostoyevsky's Crime and Punishment and The Brothers Karamazov, Kafka even went so far as to call Dostoevsky a blood relative.[2] Like Kafka's other novels, The Trial was never completed, although it does include a chapter which brings the story to an end.

After Kafka's death in 1924 his friend and literary executor Max Brod edited the text for publication by Verlag Die Schmiede. The original manuscript is held at the Museum of Modern Literature, Marbach am Neckar, Germany. The first English language translation, by Willa and Edwin Muir, was published in 1937.[3] In 1999, the book was listed in Le Monde's 100 Books of the Century and as No. 2 of the Best German Novels of the Twentieth Century.

Contents [hide]
1 Plot
2 Characters
3 Legality metaphors
4 Film adaptations
5 Radio adaptations
6 Stage adaptations
7 Selected publication history
8 References
9 External links
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การทดลอง (ชื่อต้นฉบับภาษาเยอรมัน: Der กระบวนการ, [1] ภายหลัง Der Prozess, Der Proceß และ Der Prozeß) เป็นนวนิยายที่เขียน โดย Franz Kafka จาก 1914 1915 และเผยแพร่ใน 1925 หนึ่งเขารู้จักการทำงาน มันเล่าเรื่องราวของชายคนหนึ่งถูกจับกุม และลงโทษ โดยการระยะไกล ไม่สามารถเข้าถึงอำนาจ ธรรมชาติของอาชญากรรมของเขาเปิดเผยไม่เขา ไม่ ให้อ่าน อิทธิพลมาก Dostoyevsky ของอาชญากรรม และการลงโทษ และพี่ Karamazov, Kafka แม้ไปไกลเป็นโทร Dostoevsky เลือดญาติ [2] เช่นของ Kafka อื่น ๆ นิยาย ที่ทดลองไม่เสร็จ แม้ว่ามันมีบทที่นำเรื่องราวการสิ้นสุดหลังความตายของ Kafka ใน 1924 เขาเพื่อนและวรรณกรรมดำเนิน Max Brod แก้ไขข้อความสำหรับพิมพ์โดย Verlag ตาย Schmiede ต้นฉบับเดิมจะจัดขึ้นที่ทันสมัยวรรณกรรม Marbach am Neckar เยอรมนี แปลภาษาอังกฤษแรก โดยวิลลาและ Edwin Muir ถูกเผยแพร่ในปีค.ศ. 1937 [3] ในปี 1999 หนังสือถูกแสดงรายการอยู่ในเลอมอนด์หนังสือ 100 ศตวรรษ และหมายเลข 2 ของนิยายเยอรมันดีที่สุดของศตวรรษที่ยี่สิบเนื้อหา [ซ่อน] แผน 1ตัวอักษร 2 ตัว3 กฎหมายคำอุปมาอุปมัยท้องฟิล์ม 45 วิทยุท้อง6 ขั้นตอนท้อง7 เลือกเผยแพร่ประวัติอ้างอิงที่ 8เชื่อมโยงภายนอก 9
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คดี (ชื่อเดิมเยอรมัน: Der กระบวนการ [1] ต่อมา Der Prozess ฟอนเดอร์ในการประมวลผลและ Der Prozess) เป็นนวนิยายที่เขียนโดย Franz Kafka 1914-1915 และตีพิมพ์ในปี 1925 หนึ่งในผลงานที่รู้จักกันดีของเขาก็บอก เรื่องราวของชายคนหนึ่งถูกจับกุมและดำเนินคดีโดยระยะไกลผู้มีอำนาจไม่สามารถเข้าถึงได้กับธรรมชาติของการก่ออาชญากรรมของเขาเปิดเผยว่าเขาไม่ว่าจะเป็นการไม่ให้ผู้อ่าน อิทธิพลจากอาชญากรรม Dostoyevsky และการลงโทษและพี่น้อง Karamazov คาฟคาได้ไปให้ไกลที่สุดเท่าที่จะเรียก Dostoevsky ญาติเลือด. [2] เช่นเดียวกับคาฟนวนิยายอื่น ๆ ที่คดียังไม่เสร็จสมบูรณ์แม้ว่ามันจะไม่รวมถึงบทที่นำเรื่องไปยัง จบ. หลังจากการตายของคาฟคาในปี 1924 ผู้บริหารและเพื่อนของเขาแม็กซ์วรรณกรรม Brod แก้ไขข้อความสำหรับการตีพิมพ์โดยเวอร์ตาย Schmiede ต้นฉบับเดิมจะจัดขึ้นที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่วรรณกรรม Marbach am Neckar เยอรมนี ครั้งแรกที่แปลเป็นภาษาอังกฤษโดย Willa และเอ็ดวินมูเยอร์ถูกตีพิมพ์ในปี 1937 [3] ในปี 1999 หนังสือเล่มนี้ถูกระบุไว้ในเลอม็ 100 หนังสือแห่งศตวรรษและเป็นครั้งที่ 2 ที่ดีที่สุดนวนิยายเยอรมันศตวรรษที่ยี่สิบเนื้อหา [ซ่อน] 1 พล็อต2 ตัวอักษร3 คำอุปมาอุปมัยกฎหมาย4 ภาพยนตร์ดัดแปลง5 ดัดแปลงวิทยุ6 ดัดแปลงเวที7 ประวัติศาสตร์สิ่งพิมพ์เลือก8 อ้างอิง9 การเชื่อมโยงภายนอก













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การทดลอง ( ต้นฉบับภาษาเยอรมันชื่อเรื่อง : เดอร์กระบวนการ [ 1 ] ต่อมา เดอ prozess เดอร์ proce ßแล้วก็ proze ß ) เป็นนวนิยายที่เขียนโดย Franz Kafka จาก 2457 ถึง 2458 และได้รับการตีพิมพ์ในปี 1925 . หนึ่งในผลงานของเขามาก มันบอกเล่าเรื่องราวของชายคนหนึ่งถูกจับกุมและดำเนินคดี โดยรีโมท , ไม่สามารถเข้าถึงอำนาจ ด้วยธรรมชาติของอาชญากรรมของเขาเปิดเผยและเขาหรือผู้อ่านอิทธิพลอย่างมากโดยดอสโตเยฟสกีอาชญากรรมและการลงโทษ และพี่น้องคารามาซอฟคาฟคา , ถึงขั้นเรียกดอสโตเยฟสกี้เป็นญาติ [ 2 ] เช่น คาฟคา นวนิยายอื่น ๆ การพิจารณาคดีก็ไม่เคยเสร็จ แม้ว่าจะประกอบด้วยบทซึ่งนำเรื่องราวตอนจบ

หลังจากการตายของเพื่อนคาฟก้าในปี 1924 และวรรณกรรมผู้ปฏิบัติการมักซ์ โบรดแก้ไขข้อความเพื่อเผยแพร่โดย Verlag ตายชมีเดอ . ต้นฉบับที่จัดขึ้นที่พิพิธภัณฑ์ของวรรณกรรมสมัยใหม่ มาร์บัก am Neckar , เยอรมนี แรกเป็นภาษาอังกฤษแปลโดยวิลล่า Edwin Muir และถูกตีพิมพ์ใน 1937 . [ 3 ] ในปี 1999 หนังสือจดทะเบียนเลอมงด์เป็นหนังสือแห่งศตวรรษและเป็นไม่2 ของนวนิยายเยอรมันที่ดีที่สุดของศตวรรษที่ยี่สิบ .

เนื้อหา [ ซ่อน ]
1 แปลง
2
3
4 ตัวกฎหมายเกี่ยวกับภาพยนตร์ดัดแปลง
5 วิทยุดัดแปลง
6
7 ขั้นตอนการเลือกพิมพ์ประวัติ

9
8 การอ้างอิงการเชื่อมโยงภายนอก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: