Audiolingual instruction arose in part as a reaction to the grammar translation approach. The argument was that, unlike grammar translation teaching in which students learned about the language, audiolingual teaching would lead students to actually speak the language ( Books 1960; Lado 1964 ). It is evident that, even though the emphasis on the oral language, students rarely uses the language spontaneously. Teachers avoid letting beginning learners speak freely become habits. So it is better to prevent these bad habits before they happen.