Reading authentic texts: Why does my teacher make us read difficult au การแปล - Reading authentic texts: Why does my teacher make us read difficult au ไทย วิธีการพูด

Reading authentic texts: Why does m

Reading authentic texts: Why does my teacher make us read difficult authentic texts?
While most students want to be able to read an authentic text such as a real newspaper article, even very Advanced level learners can find reading it in the limited time given in class a challenge. Some students therefore wonder why the teacher doesn't give difficult texts for homework when students have more time to read it slowly or just give easier texts. If you think your teacher should give you easier texts, you could be right! Most teaching experts agree that carefully graded texts are usually better for language learning. If you are in a special position such as needing to read articles for your work or studies, however, you might need lots of help reading properly. Reading slowly with a dictionary at home is not the best way of learning good reading skills. Even if you don't have a special reason to read in English, there are good reasons for using difficult authentic texts in class occasionally. Some of the good reasons are listed below. You can compare this list with the list of bad reasons for using difficult authentic texts in class and decide whether you think your teacher has the right balance in your class.
Good reasons for using difficult authentic texts in class
1. Reading skills - Using a difficult real life English text in class can be a good way of the teacher training you to use special reading skills such as ignoring the parts that are not important, guessing the meaning of words from context, skimming and scanning quickly for the important parts, reading for general understanding, and increasing reading speed. If you read the usual textbook texts for your level it is probably possible to understand it within the time limit without using any of these useful skills, so a more difficult text is useful as training in the same way as a marathon runner sometimes doing sprints.
2. An achievement/ motivation - Finishing a difficult text for the first time can be a great way of showing you that your English has progressed and so giving you the confidence to you move up to the next level.
3. A goal - Reading an authentic text can also show you how much you still have to learn in order to understand it more fully, and so push you to study harder to reach that level.
4. Topical texts - Some readings with difficult vocabulary can be much easier than you would think because they are about a story in the news that you know well already. These kinds of texts can also lead onto interesting classroom discussion, and make it easier for you to understand radio news on the same or similar stories.
5. Self-study - If your teacher can show you some sources of good English texts that interest you and he or she also teaches you how to read them in a way which makes reading easier and quicker, this should help motivate you to read English more frequently outside class.
6. Real life reading survival skills - If you will ever need to read real English texts for your studies, a visa application, your work, to communicate with a pen friend or to read something on the internet that is not available in your own language, you will need preparation for this by using the reading skills your teacher can show you in class.

Bad reasons for using difficult authentic texts in class
If your teacher uses a difficult authentic text sometimes for one of the good reasons above and uses that as an opportunity to teach you specific reading skills, you should put in the extra effort needed knowing that it will be good for your English study. If you still find yourself struggling with difficult texts almost every lesson though, it might be that more use of graded texts for someone your level would be better for a while. You might want to suggest this to your teacher or school management if one of the bad reasons for using authentic texts below is true for your class.
1. Teaching philosophy - Some teachers believe that graded texts shouldn't be used because they are an inauthentic example of language and that graded texts only teach students "textbook English" that will not be useful in real life. Most teachers and teaching experts agree, however, that graded texts are generally more useful for learning the language needed to reach the next level than authentic texts. If your teacher insists on only using authentic texts for native speakers and you feel you are not learning the skills you need to cope with those texts well enough to learn lots of language from them, you might have to think about changing class or school.
2. A lack of simplified texts - Especially if you need very specific English for your work or studies, it might be difficult for your teacher to find texts written for language learners that are interesting and relevant. One way in which you could help is by bringing in any self-study books you have found to be useful, or by emailing your teacher authentic texts on the topic that you found difficult to understand so they can simplify them for use in class.
3. Unexpected difficulty - The things that make reading a text difficult for native speakers are different from those that make reading difficult for non-native language learners, so the teacher might sometimes be shocked by how difficult you find a particular text. This shouldn't happen often though, and if it does it might be better to ask to use a textbook where the texts are already graded.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อ่านข้อความที่แท้จริง: ทำไมไม่ครูของฉันทำให้เราอ่านข้อความยากที่แท้จริงในขณะที่นักเรียนต้องสามารถอ่านข้อความที่แท้จริงเช่นบทความหนังสือพิมพ์จริง ผู้เรียนระดับขั้นสูงมากแม้สามารถหาอ่านได้ในเวลาที่จำกัดให้ความท้าทายในระดับ นักเรียนบางคนจึงสงสัยว่า ทำไมครูไม่ให้ข้อความยากสำหรับการบ้านเมื่อนักเรียนมีเวลาในการอ่านช้าลง หรือให้ข้อความง่ายขึ้น ถ้าคุณคิดว่า คุณครูควรให้ข้อความง่ายขึ้น คุณอาจจะขวา ผู้เชี่ยวชาญการสอนส่วนใหญ่เห็นด้วยข้อความที่มีการจัดระดับอย่างดีมักจะเรียนภาษา ถ้าคุณอยู่ในตำแหน่งพิเศษเช่นต้องอ่านบทความของคุณทำงานหรือศึกษา อย่างไรก็ตาม คุณอาจได้ช่วยอ่านอย่างมากมาย อ่านช้ากับพจนานุกรมที่บ้านไม่ใช่วิธีที่ดีสุดของการเรียนรู้ทักษะการอ่านที่ดี แสดงว่าไม่มีเหตุผลที่ดีสำหรับการใช้ข้อความแท้จริงยากในบางครั้งแม้ว่าคุณไม่มีเหตุผลพิเศษในการอ่านภาษาอังกฤษ คำดีอยู่ด้านล่าง คุณสามารถเปรียบเทียบรายการนี้กับรายการไม่ดีสาเหตุโดยใช้ข้อความยากที่แท้จริงในชั้นเรียน และตัดสินใจว่า คุณคิดว่า อาจารย์มีสมดุลในคลาสของคุณเหตุผลที่ดีสำหรับการใช้ข้อความยากที่แท้จริงในชั้นเรียน1. ทักษะการอ่าน - การใช้ภาษาอังกฤษเป็นชีวิตจริงยากในชั้นเรียนสามารถเป็นวิธีดีของครูฝึกคุณต้องใช้ทักษะการอ่านพิเศษเช่นละเว้นส่วนที่ไม่สำคัญ คาดเดาความหมายของคำจากบริบท skimming และการสแกนอย่างรวดเร็วสำหรับส่วนสำคัญ การอ่านทั่วไปเข้าใจ และเพิ่มความเร็วในการอ่าน ถ้าคุณอ่านข้อความตำราเรียนปกติในระดับของ มันได้คงเข้าใจภายในเวลากำหนดโดยไม่ต้องใช้ของทักษะเหล่านี้มีประโยชน์ เพื่อข้อความยากเป็นประโยชน์เป็นการฝึกอบรมในลักษณะเดียวกับการวิ่งมาราธอนทำ sprints บางครั้ง2. ความสำเร็จ / แรงจูงใจ - การตกแต่งข้อความยากสำหรับครั้งแรกสามารถเป็นวิธีดีที่แสดงว่า ภาษาอังกฤษของคุณมีความก้าวหน้า และเพื่อ ให้ความมั่นใจให้คุณย้ายไปยังระดับถัดไป3.เป้าหมาย - อ่านข้อความที่แท้จริงสามารถยัง แสดงว่าคุณยังต้องเรียนรู้ความเข้าใจมากขึ้นอย่างเต็ม และเพื่อ ผลักดันให้เรียนหนักถึงระดับนั้น4. เฉพาะข้อความ - บางอ่านกับคำศัพท์ที่ยากได้ง่ายกว่าที่คุณคิดเนื่องจากจะเกี่ยวกับเรื่องราวในข่าวที่คุณทราบดีอยู่แล้ว ข้อความต่าง ๆ เหล่านี้สามารถนำไปสนทนาห้องเรียนที่น่าสนใจ และทำให้ง่ายต่อการเข้าใจข่าววิทยุบนชั้นเดียวกัน หรือคล้ายกัน5. หลักถ้าอาจารย์สามารถแสดงบางแหล่งที่มาของข้อความภาษาอังกฤษที่ดีที่คุณสนใจ และเขาหรือเธอยังสอนคุณวิธีการอ่านแบบที่อ่านง่าย และเร็วกว่า นี้จะช่วยจูงใจให้อ่านภาษาอังกฤษเพิ่มเติมบ่อยอยู่นอกคลา6. ชีวิตจริงอ่านทักษะการอยู่รอด-- ถ้าคุณเคยต้องการอ่านข้อความภาษาอังกฤษจริงสำหรับสมัครขอวีซ่า การศึกษา งาน สื่อสารกับเพื่อนปากกา หรืออ่านสิ่งที่อยู่บนอินเทอร์เน็ตที่ไม่มีในภาษาของคุณเอง คุณเตรียมพร้อมสำหรับการนี้ โดยใช้ทักษะการอ่านที่อาจารย์สามารถแสดงในชั้นเรียนเหตุผลไม่ดีสำหรับการใช้ข้อความยากที่แท้จริงในชั้นเรียนถ้าอาจารย์ใช้ข้อความแท้จริงยากบางครั้งหนึ่งสาเหตุดีข้างต้น และใช้ที่เป็นโอกาสสอนทักษะการอ่าน คุณควรใส่ลงในความพยายามพิเศษจำเป็นต้องรู้ว่า มันจะดีสำหรับภาษาอังกฤษศึกษา ถ้าคุณยังค้นหาตัวเองดิ้นรน มีข้อความยากเกือบทุกบทว่า มันอาจจะให้มากกว่าใช้ข้อความที่มีการจัดระดับคน ระดับคุณจะดีกว่าในขณะ คุณอาจต้องการแนะนำนี้กับครูหรือโรงเรียนจัดการว่าหนึ่งในเหตุผลที่ดีสำหรับใช้ด้านล่างข้อความแท้จริงสำหรับคลาสของคุณ1. สอนปรัชญา - ครูบางส่วนเชื่อว่า ไม่ควรใช้ข้อความที่มีการจัดระดับได้เนื่องจากพวกเขามีตัวอย่างผิด ๆ ของภาษา และว่า ข้อความที่มีการจัดระดับเท่านั้นสอนนักเรียน "หนังสือภาษาอังกฤษ" ไม่เป็นประโยชน์ในชีวิตจริง ครูและผู้เชี่ยวชาญเห็นด้วย อย่างไร ตามข้อความที่มีการจัดระดับโดยทั่วไปมีประโยชน์มากในการเรียนรู้ภาษาการสอนส่วนใหญ่จำเป็นต้องเข้าถึงระดับถัดไปกว่าข้อความแท้จริง ถ้าอาจารย์รมย์ในการใช้ข้อความที่แท้จริงสำหรับภาษา และคุณรู้สึกว่า คุณจะเรียนรู้ทักษะคุณต้องรับมือกับข้อความเหล่านั้นดีพอมายภาษาจากนั้น คุณอาจต้องคิดเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงชั้นเรียนหรือโรงเรียน2. การขาดข้อความง่าย - โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณต้องการมากภาษาอังกฤษสำหรับการทำงานหรือการศึกษา อาจเป็นการยากสำหรับอาจารย์เพื่อค้นหาข้อความที่เขียนขึ้นสำหรับผู้เรียนภาษาที่น่าสนใจ และเกี่ยวข้องกัน หนึ่งในวิธีที่คุณสามารถช่วย โดยการนำในหนังสือหลักใด ๆ คุณพบจะมีประโยชน์ หรือส่งข้อความที่แท้จริงในหัวข้อที่อาจารย์พบยากที่จะเข้าใจเพื่อให้พวกเขาสามารถทำงานในชั้นเรียน3. คาดยาก - สิ่งที่ทำให้อ่านยากสำหรับภาษานั้นแตกต่างจากที่ทำให้อ่านยากสำหรับผู้เรียนภาษาถิ่น ดังนั้นครูอาจบางครั้งจะตกใจกลัวความผิดยากวิธีหาข้อความเฉพาะ นี้ไม่ควรเกิดขึ้นบ่อยครั้งแม้ว่า และถ้าไม่มี มันอาจจะดีขึ้นขอให้ใช้ตัวหนังสือที่ข้อความแล้วจะเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อ่านข้อความของแท้:
ทำไมครูของฉันทำให้เราอ่านข้อความของแท้ยากในขณะที่นักเรียนส่วนใหญ่ต้องการที่จะสามารถที่จะอ่านข้อความของแท้เช่นบทความในหนังสือพิมพ์จริงแม้ขั้นสูงมากผู้เรียนระดับสามารถหาอ่านมันในเวลาที่จำกัด ได้รับในชั้นเรียน ความท้าทาย. นักเรียนบางคนจึงสงสัยว่าทำไมครูไม่ให้ข้อความที่เป็นเรื่องยากสำหรับบ้านเมื่อนักเรียนมีเวลามากขึ้นที่จะอ่านมันช้าหรือเพียงแค่ให้ข้อความได้ง่ายขึ้น หากคุณคิดว่าครูของคุณควรให้ข้อความง่ายขึ้นคุณอาจจะต้อง! ผู้เชี่ยวชาญด้านการเรียนการสอนส่วนใหญ่ยอมรับว่าข้อความที่คะแนนอย่างละเอียดมักจะดีกว่าสำหรับการเรียนรู้ภาษา ถ้าคุณอยู่ในตำแหน่งที่พิเศษเช่นต้องอ่านบทความสำหรับการทำงานหรือการศึกษาของคุณ แต่คุณอาจต้องจำนวนมากของความช่วยเหลือที่ถูกต้องอ่าน อ่านช้าด้วยพจนานุกรมที่บ้านไม่ได้เป็นวิธีที่ดีที่สุดของการเรียนรู้ทักษะการอ่านที่ดี แม้ว่าคุณจะไม่ได้มีเหตุผลพิเศษที่จะอ่านในภาษาอังกฤษมีเหตุผลที่ดีสำหรับการใช้ตำราของแท้ยากในชั้นเรียนเป็นครั้งคราว บางส่วนของเหตุผลที่ดีที่มีการระบุไว้ด้านล่าง คุณสามารถเปรียบเทียบรายการนี้มีรายชื่อของเหตุผลที่ดีสำหรับการใช้ตำราของแท้ที่ยากลำบากในการเรียนและการตัดสินใจว่าคุณคิดว่าครูของคุณมีความสมดุลที่เหมาะสมในการเรียนของคุณ.
เหตุผลที่ดีสำหรับการใช้ตำราของแท้ที่ยากลำบากในระดับ
1 ทักษะการอ่าน - การใช้ชีวิตจริงยากข้อความภาษาอังกฤษในชั้นเรียนจะเป็นวิธีที่ดีของการฝึกอบรมครูให้คุณใช้ทักษะการอ่านพิเศษเช่นละเลยส่วนที่ไม่สำคัญคาดเดาความหมายของคำจากบริบท skimming และการสแกนได้อย่างรวดเร็วสำหรับ ส่วนที่สำคัญการอ่านเพื่อความเข้าใจทั่วไปและเพิ่มความเร็วในการอ่าน ถ้าคุณอ่านตำราตำราปกติสำหรับระดับของคุณก็อาจเป็นไปได้ที่จะเข้าใจมันภายในเวลาที่กำหนดโดยไม่ต้องใช้ใด ๆ ของทักษะที่มีประโยชน์เหล่านี้ดังนั้นข้อความที่ยากขึ้นจะเป็นประโยชน์ในการฝึกอบรมในลักษณะเดียวกับที่เป็นนักวิ่งมาราธอนบางครั้งทำลมพัด
2 ความสำเร็จ / แรงจูงใจ - ตกแต่งข้อความยากสำหรับครั้งแรกอาจจะเป็นวิธีที่ดีในการแสดงให้คุณเห็นว่าภาษาอังกฤษของคุณมีความก้าวหน้าและเพื่อให้คุณมีความมั่นใจในการที่คุณจะย้ายขึ้นไปที่ระดับถัดไป.
3 เป้าหมาย - การอ่านข้อความที่แท้จริงนอกจากนี้ยังสามารถแสดงให้เห็นว่าคุณยังคงต้องเรียนรู้เพื่อที่จะเข้าใจมันมากขึ้นอย่างเต็มที่และเพื่อผลักดันให้คุณเรียนหนักขึ้นไปถึงระดับที่.
4 ตำราเฉพาะ - อ่านบางคนที่มีคำศัพท์ที่ยากอาจจะง่ายกว่าที่คุณจะคิดว่าเพราะพวกเขาจะเกี่ยวกับเรื่องราวในข่าวที่คุณรู้ดีอยู่แล้ว ชนิดนี้ของตำรายังสามารถนำไปสู่การอภิปรายในห้องเรียนที่น่าสนใจและทำให้มันง่ายสำหรับคุณที่จะเข้าใจข่าววิทยุในเรื่องเดียวกันหรือคล้ายกัน.
5 การศึกษาด้วยตนเอง - หากครูของคุณสามารถแสดงให้คุณบางแหล่งที่มาของข้อความภาษาอังกฤษที่ดีที่คุณสนใจและเขาหรือเธอยังสอนวิธีการอ่านพวกเขาในทางที่ทำให้การอ่านง่ายขึ้นและเร็วขึ้นนี้จะช่วยกระตุ้นให้คุณในการอ่านภาษาอังกฤษบ่อยครั้งมากขึ้น ชั้นนอก.
6 อ่านชีวิตจริงทักษะการอยู่รอด - หากคุณเคยจะต้องอ่านข้อความภาษาอังกฤษที่แท้จริงสำหรับการศึกษาของคุณ, การยื่นขอวีซ่าการทำงานของคุณในการสื่อสารกับเพื่อนปากกาหรืออ่านสิ่งที่อยู่บนอินเทอร์เน็ตที่ไม่สามารถใช้ได้ในภาษาของคุณเองคุณ จะต้องเตรียมการสำหรับการนี้โดยใช้ทักษะการอ่านครูของคุณสามารถแสดงให้คุณในชั้นเรียน. เหตุผลที่ดีสำหรับการใช้ตำราของแท้ยากในชั้นเรียนถ้าครูของคุณใช้ข้อความแท้ยากบางครั้งหนึ่งในเหตุผลที่ดีดังกล่าวข้างต้นและใช้ที่เป็นโอกาสให้กับสอนคุณทักษะการอ่านเฉพาะคุณควรใส่ในความพยายามพิเศษที่จำเป็นรู้ว่ามันจะดีสำหรับการศึกษาภาษาอังกฤษของคุณ ถ้าคุณยังคงพบว่าตัวเองดิ้นรนกับตำรายากเกือบทุกบทเรียน แต่ก็อาจจะมีการใช้งานมากขึ้นอย่างช้า ๆ จากตำราสำหรับคนระดับของคุณจะดีกว่าในขณะที่ คุณอาจต้องการที่จะแนะนำนี้ไปยังผู้บริหารครูหรือโรงเรียนของคุณถ้าหนึ่งในเหตุผลที่ดีสำหรับการใช้ข้อความที่ด้านล่างของแท้ที่เป็นจริงสำหรับชั้นเรียนของคุณ. 1 การเรียนการสอนปรัชญา - ครูบางคนเชื่อว่าข้อความอย่างช้าไม่ควรใช้เพราะพวกเขาเป็นตัวอย่างที่ไม่น่าไว้วางใจของภาษาและข้อความอย่างช้า ๆ ว่ามีเพียงสอนนักเรียน "ตำราเรียนภาษาอังกฤษ" ที่จะไม่เป็นประโยชน์ในชีวิตจริง ครูส่วนใหญ่และผู้เชี่ยวชาญด้านการเรียนการสอนเห็นด้วย แต่ที่ช้าตำรามักจะมีประโยชน์มากสำหรับการเรียนรู้ภาษาที่จำเป็นในการเข้าถึงระดับถัดไปกว่าข้อความที่แท้จริง ถ้าครูของคุณยืนยันในการเป็นเพียงการใช้ข้อความที่แท้จริงสำหรับเจ้าของภาษาและคุณรู้สึกว่าคุณไม่ได้เรียนรู้ทักษะที่จำเป็นในการรับมือกับข้อความเหล่านั้นดีพอที่จะเรียนรู้จำนวนมากภาษาจากนั้นคุณอาจจะต้องคิดเกี่ยวกับการเปลี่ยนชั้นเรียนหรือโรงเรียน. 2 . ขาดตำราง่าย - โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณต้องการที่เฉพาะเจาะจงมากภาษาอังกฤษสำหรับการทำงานหรือการศึกษาของคุณก็อาจจะเป็นเรื่องยากสำหรับครูของคุณเพื่อหาข้อความที่เขียนขึ้นสำหรับผู้เรียนภาษาที่น่าสนใจและมีความเกี่ยวข้อง วิธีหนึ่งที่คุณสามารถช่วยได้โดยการนำในหนังสือการศึกษาด้วยตนเองคุณได้พบว่ามีประโยชน์หรือโดยการส่งอีเมลครูของคุณข้อความที่แท้จริงในหัวข้อที่คุณพบยากที่จะเข้าใจเพื่อให้พวกเขาสามารถลดความซับซ้อนของพวกเขาสำหรับการใช้งานในชั้นเรียน. 3 . ความยากลำบากที่ไม่คาดคิด - สิ่งที่ทำให้การอ่านข้อความที่ยากสำหรับเจ้าของภาษาที่แตกต่างจากผู้ที่ทำให้การอ่านเป็นเรื่องยากสำหรับผู้เรียนภาษาที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาเพื่อให้ครูที่บางครั้งอาจจะตกใจโดยวิธีการที่ยากที่คุณพบข้อความโดยเฉพาะอย่างยิ่ง นี้ไม่ควรเกิดขึ้นบ่อยครั้งแม้ว่าและถ้ามันไม่มันอาจจะดีกว่าที่จะขอให้ใช้ตำราเรียนตำราที่มีคะแนนแล้ว






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อ่านข้อความจริง : ทำไมอาจารย์ของฉันให้เราอ่านข้อความจริงยาก
ในขณะที่นักเรียนส่วนใหญ่ต้องการที่จะสามารถที่จะอ่านข้อความที่แท้จริงเช่นบทความหนังสือพิมพ์จริง แม้ผู้เรียนระดับสูงมาก สามารถหาอ่านได้ในเวลาจำกัดให้ระดับความท้าทายนักเรียนบางคนจึงสงสัยว่าทำไมครูไม่ให้ข้อความยากสำหรับการบ้านเมื่อนักเรียนมีเวลาที่จะอ่านมันอย่างช้าๆ หรือให้ง่ายข้อความ ถ้าคุณคิดว่าครูควรให้ง่ายขึ้นข้อความ คุณอาจจะถูก ผู้เชี่ยวชาญด้านการสอนส่วนใหญ่เห็นด้วยให้คะแนนอย่างข้อความมักจะดีกว่าสำหรับการเรียนภาษาถ้าคุณอยู่ในตำแหน่งสำคัญ เช่น ต้องอ่านบทความสำหรับการทำงานหรือการศึกษาของคุณ อย่างไรก็ตาม คุณอาจต้องการความช่วยเหลืออย่างมาก การอ่านอย่างถูกต้อง อ่านอย่างช้าๆ ด้วยพจนานุกรมที่บ้านไม่ได้เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้ทักษะการอ่านที่ดี ถ้าคุณไม่ได้มีเหตุผลพิเศษที่จะอ่านในภาษาอังกฤษ มีเหตุผลที่ดีสำหรับการใช้เอกสารจริงที่ยากในชั้นเรียนบ้างเป็นครั้งคราวบางเหตุผลที่ดีที่ระบุไว้ด้านล่าง คุณสามารถเปรียบเทียบรายการนี้กับรายการของเหตุผลที่ไม่ดีสำหรับการใช้ข้อความ จริง ยาก ในชั้นเรียน และตัดสินใจว่า คุณคิดของคุณครูมีความสมดุลที่เหมาะสมในชั้นเรียนของคุณ .
เหตุผลที่ดีสำหรับใช้ข้อความจริงยากในคลาส
1ทักษะการอ่าน - การใช้ยากชีวิตจริงข้อความภาษาอังกฤษในชั้นเรียนจะเป็นวิธีที่ดีของครูฝึกให้ลูกใช้ทักษะการอ่านพิเศษเช่นละเว้นส่วนที่ไม่สําคัญ การคาดเดาความหมายศัพท์จากบริบท การอ่านและการสแกนได้อย่างรวดเร็วสำหรับส่วนที่สำคัญ การอ่านเพื่อความเข้าใจทั่วไป และเพิ่มความเร็วในการอ่านถ้าคุณอ่านข้อความในตำราปกติ ระดับของคุณก็อาจเป็นไปได้ที่จะเข้าใจมันภายในเวลาที่กำหนดโดยไม่ต้องใช้ทักษะที่มีประโยชน์เหล่านี้ ดังนั้นข้อความที่ยากกว่าคือเป็นประโยชน์ในการฝึกอบรมในลักษณะเดียวกัน เป็นนักวิ่งมาราธอน บางครั้งทำ sprints .
2
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: