A Model of Reference and Information Services The final step in the da การแปล - A Model of Reference and Information Services The final step in the da ไทย วิธีการพูด

A Model of Reference and Informatio

A Model of Reference and Information Services
The final step in the data analysis process involved forming these six major themes into a model of reference and information services, shown in figure 1. As indicated in this model, the library user is now playing the part of reference provider as well as reference user, and the reference librarian is now playing the part of information receiver as well as information provider.
As in decades past, a reference transaction still begins with a user submitting a query to a librarian, although more often the user has conducted an initial search before contacting the librarian.
Even after the transaction with the librarian has begun, the user may concurrently search for information on his/her own, as indicated in figure 1 by the “search” and “research” arrows extending from “user” to “information resources.”
As such, this process is more often a collaborative effort between the users and the librarians, with the users searching and retrieving information throughout the transaction and the librarians searching, researching, filtering, and evaluating throughout the transaction. These collaborative efforts enable increased opportunities for instructing users on searching, evaluating, and other aspects of the process.
While users often searched for information throughout the reference process in the past, user searching tends to occur more frequently today, as well as being more extensive in nature. In this model, the available information resources vary widely in format, as indicated by the various information resource types listed in the upper right rectangle in the visual model. These resources include user-created content made available in blogs, wikis, and other social media platforms, as indicated by the “create” arrow between “user” and “information resources.” The line for the “create” arrow is dotted to indicate that while users are now becoming creators of information that is sometimes used during the reference process, the act of creating that content takes place outside of the reference process.
The same holds true for the dotted “create” arrow connecting the “librarian” to “information resources.” Today’s librarians create many types of information resources, such as blogs and video clips, and again, this information resource creation supports the reference process but occurs outside of it.
Aided by the explosion of diverse information and information resources accessible via the web, librarians’ roles now focus more heavily on filtering and evaluating resources for authority, accuracy, currency, and other indicators of trustworthiness than on providing answers to questions. Moreover, in this model the librarian may employ multiple modes of communication to interact with users, responding to them using new or emerging technologies, as indicated by the various media types listed in the lower right rectangle of the visual model. Finally, as indicated by the “research” arrows, the types of questions received are becoming increasingly complex in nature and are requiring deeper levels of research by both the user and librarian.
What does this model indicate about the evolving role of the reference librarian? With the explosion of digital information, the function of reference librarians has shifted to “filtering and selecting, given that information, usually in large quantity, can be easily found on almost any topic.”
41 This complex online information environment has other ramifications for the work of information professionals, including spending more time per reference transaction.
As Tenopir reported, “Enhanced searching abilities plus the addition of material we never had access to [before] makes it more difficult to give up on a question. We often go much further.”
42 This broader information milieu has led to the concept of “reference overload,” when a librarian inadvertently offers too many pertinent resources to a user. Reichardt explained that “in a digital world where access to resources is available at light speed, the temptation may be to push as many of these resources as are available toward the user . . . which could potentially overwhelm the user.”
43 Nearly a decade and a half ago, a symposium on the future of reference led to the conclusion that reference services were moving toward an increased emphasis on user education and on the role of the librarian as a tool builder for reference technologies.
44 The model presented here represents a thrust forward in libraries’ ongoing evolution toward an ever-increasing “focus on the users.”
45 Instead of users going to reference desks to ask questions, today’s reference librarians, according to one of the town hall meeting participants, “have to reach users where they are,” and they must reach them via users’ ever-changing technologies of choice. Of course, the best way to identify users’ technologies of choice is to ask them, making user input crucial to the successful provision of virtual reference and information services.
It is important to emphasize that this research represents a specific perspective on the reference process, that of reference and information service educators. Input from librarians is crucial to understanding how these issues play out in various library environments. Now that the model has been developed, the next stages in this research process are to seek input from librarians working in the field of RIS and to validate the model presented here in a variety of reference settings.
The participants in this research project were mainly public library experts and, to a lesser extent, academic library experts. Therefore the model is likely the most applicable to public library settings, and further research is needed to identify any differences in the reference process based on type of library.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รูปแบบการอ้างอิงและข้อมูลบริการ ขั้นตอนสุดท้ายในกระบวนการวิเคราะห์ข้อมูลที่เกี่ยวข้องเป็นธีมหลักหกเหล่านี้ในรูปแบบของบริการอ้างอิงและข้อมูล แสดงในรูปที่ 1 ตามที่ระบุในรูปแบบนี้ ผู้ใช้ไลบรารีที่ตอนนี้กำลังเล่นส่วนของผู้ให้บริการอ้างอิงเป็นการอ้างอิงผู้ใช้ และบรรณารักษ์อ้างอิงตอนนี้กำลังเล่นภาครับข้อมูลเป็นผู้ให้ข้อมูล ในหลายทศวรรษที่ผ่านมา ธุรกรรมอ้างอิงยังคงเริ่มต้น ด้วยผู้ส่งแบบสอบถามการเป็นบรรณารักษ์ แม้ว่าบ่อยผู้ได้ดำเนินการค้นหาเริ่มต้นก่อนการติดต่อกับบรรณารักษ์ที่ แม้หลังจากธุรกรรมการ มีบรรณารักษ์ที่เริ่มต้น ผู้ใช้อาจพร้อมหาข้อมูลของเขา/เธอเอง ตามที่ระบุในรูปที่ 1 โดย "ค้นหา" และ "งานวิจัย" ศรขยายจาก "ผู้ใช้" กับ "แหล่งข้อมูล" เช่น กระบวนการนี้ได้บ่อยขึ้นความพยายามร่วมกันระหว่างผู้ใช้และ librarians มีผู้ใช้ค้นหา และดึงข้อมูล librarians ค้น วิจัย กรอง และประเมินตลอดทั้งธุรกรรมและธุรกรรม ความพยายามเหล่านี้ร่วมกันโอกาสเพิ่มขึ้นสำหรับสอนผู้ใช้ค้นหา ประเมิน และด้านอื่น ๆ ของการ ในขณะที่ผู้ใช้มักจะค้นหาข้อมูลตลอดกระบวนการอ้างอิงในอดีต ค้นหาผู้มีแนวโน้มเกิดขึ้นบ่อยวันนี้ และกำลังเพิ่มเติมมากมายในธรรมชาติ ในรุ่นนี้ ทรัพยากรข้อมูลที่มีอยู่อย่างกว้างขวางในรูปแบบ ตามที่ระบุ โดยข้อมูลทรัพยากรชนิดต่าง ๆ แสดงไว้ในกรอบสี่เหลี่ยมขวาบนในรูปแบบภาพแตกต่างกันไป ทรัพยากรเหล่านี้รวมถึงเนื้อหาที่ผู้ใช้สร้างทำในบล็อก เว็บวิกิ และแพ ลตฟอร์มอื่น ๆ สังคม ตามที่ระบุ โดยลูกศร "สร้าง" ระหว่าง "ผู้ใช้" และ "แหล่งข้อมูล" บรรทัดสำหรับลูก "สร้าง" เป็นจุดบ่งชี้ว่า ในขณะที่ผู้ใช้ตอนนี้จะกลายเป็น ผู้สร้างข้อมูลที่บางครั้งใช้ในระหว่างกระบวนการอ้างอิง การกระทำของการสร้างเนื้อหาที่เกิดนอกกระบวนการอ้างอิง เดียวกันถือจริงสำหรับจุด "สร้าง" ลูกศร "บรรณารักษ์" กับ "แหล่งข้อมูล" การเชื่อมต่อ วันนี้ librarians สร้างหลายชนิดของแหล่งข้อมูล บล็อกและวิดีโอคลิป และอีกครั้ง การสร้างทรัพยากรข้อมูลนี้สนับสนุนการอ้างอิง แต่เกิดขึ้นนั้น ช่วย โดยการกระจายของข้อมูลที่หลากหลายและแหล่งข้อมูลที่สามารถเข้าถึงได้ผ่านทางเว็บ บทบาทของ librarians ตอนนี้เน้นมากกว่ากรอง และประเมินทรัพยากรสำหรับหน่วยงาน ความถูกต้อง สกุลเงิน และตัวบ่งชี้อื่น ๆ ของน่าเชื่อถือมากกว่าให้คำตอบของคำถาม ยิ่งไปกว่านั้น ในรูปแบบนี้ ที่บรรณารักษ์อาจจ้างหลายโหมดของการสื่อสารโต้ตอบกับผู้ใช้ ตอบสนองไปใช้ใหม่ หรือ emerging เทคโนโลยี ตามที่ระบุ โดยชนิดของสื่อต่าง ๆ ที่แสดงอยู่ในสี่เหลี่ยมด้านขวาล่างของรูปภาพได้ สุดท้าย ตามที่ระบุ โดยลูกศร "การวิจัย" ชนิดของคำถามที่ได้รับจะกลายเป็นความซับซ้อนมากขึ้นในธรรมชาติ และจำเป็นต้องใช้ระดับลึกของงานวิจัยทั้งผู้ใช้และบรรณารักษ์ อะไรไม่รุ่นนี้บ่งชี้เกี่ยวกับการพัฒนาบทบาทของบรรณารักษ์อ้างอิง มีการกระจายของข้อมูลดิจิตอล librarians อ้างอิงฟังก์ชันได้จาก "กรอง และ เลือก ข้อมูล มักจะอยู่ในปริมาณมาก สามารถพบได้ง่ายในทุกที่"41 สภาพแวดล้อมข้อมูลซับซ้อนออนไลน์นี้มี ramifications อื่น ๆ สำหรับการทำงานของผู้เชี่ยวชาญข้อมูล รวมถึงการใช้เวลาเพิ่มเติมสำหรับแต่ละธุรกรรมอ้างอิง เป็น Tenopir รายงาน "Enhanced ค้นความสามารถบวกด้วยวัสดุที่เราไม่เคยได้ถึง [ก่อน] ยากมากในคำถาม เรามักไปมากอีกด้วย"42 ฤทธิ์นี้ข้อมูลกว้างขึ้นได้นำไปสู่แนวคิดของ "การอ้างอิงเกินพิกัด เมื่อบรรณารักษ์ที่ตั้งใจเสนอเกี่ยวทรัพยากรมากเกินไปให้ผู้ใช้ Reichardt อธิบายว่า "ในโลกดิจิตอลมีความเร็วสูงการเข้าถึงทรัพยากร ทดลองได้ผลักดันเป็นทรัพยากรเหล่านี้มากมายที่มีต่อผู้ใช้...ซึ่งอาจเป็นครอบงำผู้ใช้"เกือบเป็นทศวรรษครึ่งผ่านมา 43 วิชาการในอนาคตของการอ้างอิงนำไปสู่ข้อสรุปอ้างอิงการบริการถูกย้ายไปยังเน้นการเพิ่มผู้ใช้ศึกษา และบทบาทของบรรณารักษ์เป็นตัวสร้างเครื่องมือสำหรับอ้างอิงเทคโนโลยี44 รุ่นที่แสดงแทนการกระตุกไปข้างหน้าในไลบรารีของวิวัฒนาการอย่างต่อเนื่องไปทางเคยขึ้น "เน้นผู้ใช้"45 แทนผู้ ไปโต๊ะถามคำถาม วันนี้อ้างอิง librarians ตามศาลาว่าการเมืองอย่างใดอย่างหนึ่งผู้อ้างอิง "มีไปถึงผู้ใช้" พวกเขาต้องเข้าถึงได้ผ่านเทคโนโลยีการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ที่เลือก แน่นอน ระบุผู้ใช้เทคโนโลยีทางเลือกที่ดีสุดคือการ ขอให้ ทำให้ผู้ใช้ป้อนข้อมูลสำคัญการสำรองที่ประสบความสำเร็จของบริการอ้างอิงและข้อมูลเสมือน จึงต้องเน้นที่ งานวิจัยนี้แสดงมุมมองเฉพาะในกระบวนการอ้างอิง ที่อ้างอิงและข้อมูลบริการสรรหา อินพุตจาก librarians เป็นสิ่งสำคัญเพื่อทำความเข้าใจวิธีเล่นประเด็นออกในสภาพแวดล้อมต่าง ๆ ของไลบรารี ที่แบบได้รับการพัฒนา ขั้นตอนถัดไปในกระบวนการวิจัยนี้ก็ เพื่อค้นหาป้อนข้อมูลจากการทำงานในฟิลด์ของ RIS librarians และตรวจสอบแบบจำลองที่นำเสนอในการตั้งค่าการอ้างอิงที่หลากหลาย ผู้เข้าร่วมในโครงการวิจัยนี้ได้ส่วนใหญ่ห้องสมุดผู้เชี่ยวชาญ และ ขอบ เขตน้อยกว่า ผู้เชี่ยวชาญวิชาการไลบรารี ดังนั้น รูปแบบมากที่สุดใช้การตั้งค่าสมุด และเพิ่มเติม งานวิจัยจะต้องระบุความแตกต่างใด ๆ ในการอ้างอิงขึ้นอยู่กับชนิดของไลบรารี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รูปแบบการอ้างอิงและบริการข้อมูลขั้นตอนสุดท้ายในกระบวนการวิเคราะห์ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการขึ้นรูปเหล่านี้หกประเด็นหลักในรูปแบบของการอ้างอิงและการบริการข้อมูลที่แสดงในรูปที่ 1 ตามที่ระบุไว้ในรูปแบบนี้ผู้ใช้บริการห้องสมุดอยู่ในขณะนี้เล่นเป็นส่วนหนึ่งของ ผู้ให้บริการอ้างอิงเช่นเดียวกับผู้ใช้อ้างอิงและบรรณารักษ์อ้างอิงอยู่ในขณะนี้เล่นเป็นส่วนหนึ่งของการรับข้อมูลเช่นเดียวกับการให้บริการข้อมูล. เช่นเดียวกับในทศวรรษที่ผ่านมาการทำธุรกรรมอ้างอิงยังคงเริ่มต้นด้วยการใช้การส่งแบบสอบถามไปยังบรรณารักษ์ที่แม้ว่ามากขึ้นมักจะเป็น ผู้ใช้มีการดำเนินการค้นหาเริ่มต้นก่อนที่จะติดต่อบรรณารักษ์. แม้หลังจากการทำธุรกรรมกับบรรณารักษ์ได้เริ่มขึ้นผู้ใช้พร้อมกันอาจค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับเธอ / เขาเองตามที่ระบุไว้ในรูปที่ 1 โดย "ค้นหา" และ "การวิจัย" ลูกศรขยาย จาก "ผู้ใช้" เป็น "แหล่งข้อมูล." ดังนั้นกระบวนการนี้มักจะเป็นมากขึ้นความพยายามร่วมกันระหว่างผู้ใช้และบรรณารักษ์ที่มีผู้ใช้ค้นหาและการดึงข้อมูลตลอดการทำธุรกรรมและบรรณารักษ์ค้นหา, การวิจัย, การกรองและการประเมินผลตลอด การทำธุรกรรม ความพยายามเหล่านี้ทำงานร่วมกันเปิดใช้งานที่เพิ่มขึ้นโอกาสในการสอนผู้ใช้ในการค้นหาประเมินผลและด้านอื่น ๆ ของกระบวนการ. ขณะที่ผู้ใช้มักจะค้นหาข้อมูลตลอดกระบวนการการอ้างอิงในอดีตที่ผ่านมาผู้ใช้ค้นหามีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นบ่อยครั้งในวันนี้เช่นเดียวกับการอย่างกว้างขวางมากขึ้น ธรรมชาติ. ในรูปแบบนี้แหล่งข้อมูลที่มีแตกต่างกันในรูปแบบตามที่ระบุไว้ตามประเภทแหล่งข้อมูลต่างๆที่ระบุไว้ในกรอบสี่เหลี่ยมด้านขวาบนในรูปแบบภาพ ทรัพยากรเหล่านี้รวมถึงผู้ใช้สร้างเนื้อหาที่มีอยู่ในบล็อกวิกิและแพลตฟอร์มอื่น ๆ สื่อสังคมตามที่ระบุโดย "สร้าง" ลูกศรระหว่าง "ผู้ใช้" และ "แหล่งข้อมูล." สายสำหรับ "การสร้าง" ลูกศรเป็นจุดที่จะแสดงให้เห็น ว่าในขณะที่ผู้ใช้จะได้ตอนนี้กลายเป็นผู้สร้างของข้อมูลที่จะใช้ในบางครั้งในระหว่างขั้นตอนการอ้างอิงการกระทำของการสร้างเนื้อหาที่จะเกิดขึ้นด้านนอกของกระบวนการอ้างอิง. เดียวกันถือเป็นจริงสำหรับจุด "สร้าง" ลูกศรเชื่อมต่อ "บรรณารักษ์" เป็น " แหล่งข้อมูล. "บรรณารักษ์วันนี้สร้างหลายประเภทของแหล่งข้อมูลเช่นบล็อกและวิดีโอคลิปและอีกครั้งการสร้างแหล่งข้อมูลนี้สนับสนุนกระบวนการการอ้างอิง แต่เกิดขึ้นนอกของมัน. รับความช่วยเหลือจากการระเบิดของแหล่งข้อมูลที่หลากหลายและสามารถเข้าถึงข้อมูลผ่านทางที่ เว็บบทบาทบรรณารักษ์ 'ตอนนี้มุ่งเน้นหนักในการกรองและการประเมินทรัพยากรสำหรับผู้มีอำนาจ, ความถูกต้องของสกุลเงินและตัวชี้วัดอื่น ๆ ของความน่าเชื่อถือกว่าในการให้คำตอบสำหรับคำถาม นอกจากนี้ในรุ่นนี้บรรณารักษ์อาจใช้หลายรูปแบบของการสื่อสารเพื่อโต้ตอบกับผู้ใช้ตอบสนองต่อพวกเขาโดยใช้เทคโนโลยีใหม่ ๆ ที่เกิดขึ้นใหม่หรือตามที่ระบุไว้ตามประเภทสื่อต่างๆที่ระบุไว้ในกรอบสี่เหลี่ยมด้านล่างขวาของรูปแบบภาพ สุดท้ายตามที่ระบุไว้โดย "การวิจัย" ลูกศรประเภทของคำถามที่ได้รับจะกลายเป็นความซับซ้อนมากขึ้นในธรรมชาติและจะต้องมีระดับลึกของการวิจัยจากทั้งผู้ใช้และบรรณารักษ์. อะไรแบบนี้แสดงให้เห็นเกี่ยวกับบทบาทการพัฒนาของบรรณารักษ์อ้างอิง? กับการระเบิดของข้อมูลดิจิตอลที่ทำงานของบรรณารักษ์ได้เปลี่ยนไป "กรองและเลือกที่ระบุว่าข้อมูลที่มักจะอยู่ในปริมาณมากสามารถพบได้ง่ายในเกือบทุกหัวข้อใด ๆ ." 41 นี้สภาพแวดล้อมข้อมูลออนไลน์ที่ซับซ้อนมีเครือข่ายอื่น ๆ สำหรับ การทำงานของผู้เชี่ยวชาญด้านข้อมูลรวมถึงการใช้เวลามากขึ้นต่อการทำธุรกรรมการอ้างอิง. ในฐานะที่เป็น Tenopir รายงาน "ความสามารถที่เพิ่มขึ้นนอกจากนี้การค้นหาบวกของวัสดุที่เราไม่เคยมีการเข้าถึง [ก่อน] ทำให้มันยากมากที่จะให้ขึ้นกับคำถาม เรามักจะไปไกล. "42 นี้ข้อมูลสภาพแวดล้อมที่กว้างขึ้นได้นำไปสู่แนวคิดของ" เกินพิกัดอ้างอิง "เมื่อบรรณารักษ์โดยไม่ได้ตั้งใจมีทรัพยากรมากเกินไปที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ ไรชาดต์อธิบายว่า "ในโลกดิจิตอลที่การเข้าถึงทรัพยากรที่มีอยู่ในความเร็วแสงล่อใจอาจจะเป็นที่จะผลักดันเป็นจำนวนมากของเหล่านี้เป็นทรัพยากรที่มีอยู่ไปยังผู้ใช้ . . ซึ่งอาจจะครอบงำผู้ใช้. "43 เกือบทศวรรษที่ผ่านมาและครึ่งที่ผ่านมาการประชุมสัมมนาเกี่ยวกับอนาคตของการอ้างอิงนำไปสู่ข้อสรุปที่ว่าบริการอ้างอิงถูกย้ายไปเน้นที่เพิ่มขึ้นเกี่ยวกับการศึกษาของผู้ใช้และในบทบาทของบรรณารักษ์เป็นเครื่องมือที่ สร้างสำหรับเทคโนโลยีการอ้างอิง. 44 รูปแบบนำเสนอที่นี่แสดงให้เห็นถึงแรงผลักดันไปข้างหน้าในห้องสมุดวิวัฒนาการอย่างต่อเนื่องต่อเพิ่มมากขึ้น "มุ่งเน้นผู้ใช้." 45 แทนของผู้ใช้ไปอ้างอิงโต๊ะทำงานที่จะถามคำถามวันนี้บรรณารักษ์ตามหนึ่ง ของผู้เข้าร่วมประชุมที่ศาลากลางจังหวัด "ต้องไปให้ถึงผู้ใช้ที่พวกเขาอยู่" และพวกเขาจะต้องส่งถึงพวกเขาผ่านทางผู้ใช้เทคโนโลยีที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลาของการเลือก แน่นอนว่าวิธีที่ดีที่สุดในการระบุเทคโนโลยีของผู้ใช้ทางเลือกคือการขอให้พวกเขาทำให้ผู้ใช้ป้อนข้อมูลสำคัญต่อการให้ประสบความสำเร็จของการอ้างอิงเสมือนและบริการข้อมูล. มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเน้นว่างานวิจัยนี้แสดงให้เห็นถึงมุมมองที่เฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับขั้นตอนการอ้างอิง ที่ของการอ้างอิงและการศึกษาข้อมูลบริการ ข้อมูลจากบรรณารักษ์เป็นสิ่งสำคัญในการทำความเข้าใจว่าปัญหาเหล่านี้เล่นออกมาในสภาพแวดล้อมที่ห้องสมุดต่างๆ ขณะที่รูปแบบได้รับการพัฒนาในขั้นตอนต่อไปในกระบวนการวิจัยครั้งนี้มีที่จะแสวงหาข้อมูลจากบรรณารักษ์ทำงานในด้านของ RIS และการตรวจสอบรูปแบบที่นำเสนอนี้ในความหลากหลายของการตั้งค่าการอ้างอิง. เข้าร่วมในโครงการวิจัยครั้งนี้มีประชาชนส่วนใหญ่ ผู้เชี่ยวชาญด้านห้องสมุดและในระดับน้อยผู้เชี่ยวชาญห้องสมุดวิชาการ ดังนั้นรูปแบบที่มีแนวโน้มมากที่สุดที่ใช้บังคับกับการตั้งค่าห้องสมุดประชาชนและการวิจัยเพิ่มเติมเป็นสิ่งจำเป็นที่จะระบุความแตกต่างใด ๆ ในขั้นตอนการอ้างอิงตามประเภทของห้องสมุด
















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รูปแบบของบริการอ้างอิงและข้อมูล
ขั้นตอนสุดท้ายในกระบวนการวิเคราะห์ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับรูปเหล่านี้หกหลักแนวคิดในรูปแบบของบริการอ้างอิงและข้อมูลที่แสดงในรูปที่ 1 ตามที่ระบุในรูปแบบนี้ ห้องสมุดตอนนี้เล่นส่วนของผู้ให้บริการอ้างอิงเช่นเดียวกับผู้ใช้อ้างอิงและบรรณารักษ์อ้างอิงตอนนี้เล่นส่วนของข่าวสารตลอดจนข้อมูลผู้ให้บริการ
ในทศวรรษที่ผ่านมา , การอ้างอิงรายการยังเริ่มต้นด้วยผู้ใช้ส่งแบบสอบถามเพื่อให้บรรณารักษ์ แม้ว่าบ่อยครั้งผู้ใช้ที่ได้ทำการค้นหาเบื้องต้น ก่อนติดต่อบรรณารักษ์
หลังจากธุรกรรมกับบรรณารักษ์ได้เริ่มขึ้นแล้วผู้ใช้อาจจำเป็นต้องค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับของเขา / เธอเอง ที่แสดงในรูปที่ 1 โดย " ค้นหา " และ " การวิจัย " ลูกศรขยายจาก " ผู้ใช้ " เป็น " แหล่งข้อมูล "
เช่น กระบวนการนี้เป็นบ่อยความพยายามร่วมกันระหว่างผู้ใช้และบรรณารักษ์ กับผู้ใช้ค้นหาและสืบค้นข้อมูลตลอดรายการและบริการค้นหาการวิจัย , การกรองและประเมินผลตลอดรายการ ความพยายามร่วมกันเหล่านี้ทำให้โอกาสที่เพิ่มขึ้นสำหรับให้ผู้ใช้ในการค้นหา ประเมิน และด้านอื่น ๆของกระบวนการ
ในขณะที่ผู้ใช้มักจะค้นหาข้อมูลไปอ้างอิงกระบวนการในอดีต ค้นหาผู้ใช้มีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นบ่อยครั้งมากขึ้นในวันนี้ รวมทั้งเป็นอย่างกว้างขวางมากขึ้นในธรรมชาติในรูปแบบนี้ , ทรัพยากรสารสนเทศแตกต่างกันไปอย่างกว้างขวางในรูปแบบ ตามที่ระบุ โดยข้อมูลต่าง ๆประเภททรัพยากรที่ระบุไว้ในกรอบสี่เหลี่ยมที่มุมขวาบนในรูปแบบภาพ ทรัพยากรเหล่านี้รวมถึงผู้ใช้ที่สร้างเนื้อหาของบล็อก , Wiki , และแพลตฟอร์มสื่อสังคมอื่น ๆ , ตามที่ระบุโดย " สร้าง " ลูกศรระหว่าง " ผู้ใช้ " และ " ทรัพยากรสารสนเทศ" เส้น " สร้าง " ลูกศรเป็นจุดบ่งชี้ว่าในขณะที่ผู้ใช้ตอนนี้กลายเป็นผู้สร้างของข้อมูลที่บางครั้งใช้ในระหว่างกระบวนการอ้างอิง พระราชบัญญัติการสร้างเนื้อหาที่ใช้สถานที่ภายนอกของกระบวนการอ้างอิง
เดียวกันถือเป็นจริงสำหรับจุด " สร้าง " ลูกศรเชื่อม " บรรณารักษ์ " ไป " ทรัพยากรสารสนเทศ" บรรณารักษ์วันนี้สร้างหลายประเภทของทรัพยากรสารสนเทศ เช่น บล็อก และ วิดีโอ คลิป และอีกครั้งนี้ ข้อมูลการสร้างทรัพยากรสนับสนุนกระบวนการอ้างอิง แต่เกิดขึ้นจากภายนอก
ช่วยโดยการระเบิดของข้อมูลที่หลากหลายและทรัพยากรสารสนเทศที่สามารถเข้าถึงได้ผ่านทางเว็บ บทบาทบรรณารักษ์ตอนนี้มุ่งเน้นหนักในการกรองและการประเมินทรัพยากรสำหรับอำนาจแลกความถูกต้อง และตัวชี้วัดอื่น ๆของน่าเชื่อถือกว่าในการให้คำตอบคำถาม นอกจากนี้ ในรุ่นนี้ บรรณารักษ์อาจจ้างหลายโหมดของการสื่อสารโต้ตอบกับผู้ใช้เพื่อตอบสนองพวกเขาใช้เทคโนโลยีใหม่หรือเกิดใหม่ , ตามที่ระบุโดยสื่อประเภทต่าง ๆไว้ในมุมขวาล่างสี่เหลี่ยมของรูปแบบภาพ ในที่สุดตามที่ระบุโดย " วิจัย " ลูกศร , ประเภทของคำถามที่ได้รับจะกลายเป็นซับซ้อนมากขึ้นในธรรมชาติ และต้องการระดับลึกของการวิจัยโดยทั้งผู้ใช้และบรรณารักษ์
แล้วรุ่นนี้ระบุเรื่องการพัฒนาบทบาทของบรรณารักษ์อ้างอิง ? ด้วยการระเบิดของข้อมูลดิจิตอล การทำงานของบรรณารักษ์บริการตอบคำถามและช่วยการค้นคว้า ได้เปลี่ยน " การกรองและการเลือกให้ข้อมูลว่า ปกติในปริมาณมากสามารถพบได้ง่ายในเกือบหัวข้อใด ๆ . "
นี่ซับซ้อนออนไลน์ข้อมูลสิ่งแวดล้อมมี ramifications อื่น ๆสำหรับการทำงานของข้อมูลผู้เชี่ยวชาญ รวมถึงการใช้จ่ายมากขึ้นเวลาต่อธุรกรรมอ้างอิง
เป็น tenopir รายงาน" ปรับปรุงการค้นหาความสามารถและเพิ่มวัสดุที่เราไม่เคยมีการเข้าถึง [ ก่อน ] ทำให้มันมากขึ้นยากที่จะให้ขึ้นบนหน่อย เรามักจะไปไกลกว่า "
นี่กว้างข้อมูลสภาพแวดล้อมได้นำไปสู่แนวคิดของ " เกินพิกัดอ้างอิง " เมื่อบรรณารักษ์โดยไม่มีทรัพยากรที่เกี่ยวข้องมากเกินไป ผู้ใช้ไรชาดต์อธิบายว่า " ในโลกดิจิตอลที่สามารถเข้าถึงทรัพยากรที่มีอยู่ด้วยความเร็วแสง การทดลองอาจจะดันเป็นจำนวนมากของทรัพยากรเหล่านี้จะใช้ได้กับผู้ใช้ . . . . . . . ซึ่งอาจทำให้ผู้ใช้ "
43 เกือบทศวรรษครึ่งที่ผ่านมาการสัมมนาเกี่ยวกับอนาคตของการอ้างอิงสรุปได้ว่าบริการอ้างอิงที่ถูกย้ายไปที่เน้นเรื่องการศึกษาผู้ใช้และบทบาทของบรรณารักษ์เป็นเครื่องมือสร้างเทคโนโลยีอ้างอิง
44 รูปแบบนำเสนอที่นี่เป็นแรงผลักดันไปข้างหน้าในห้องสมุด ' อย่างต่อเนื่องวิวัฒนาการที่มีเพิ่มมากขึ้น " เน้นผู้ใช้ . "
45 แทนของผู้ใช้ไปที่โต๊ะอ้างอิงถามบรรณารักษ์อ้างอิงของวันนี้ ตาม หนึ่งในผู้เข้าร่วมประชุมเมือง " เพื่อเข้าถึงผู้ใช้ที่พวกเขา " และพวกเขาจะต้องเข้าถึงพวกเขาผ่านทางผู้ใช้ ' การเปลี่ยนแปลงเทคโนโลยีของทางเลือก แน่นอนวิธีที่ดีที่สุดเพื่อระบุเทคโนโลยีของผู้ใช้เลือกที่จะถามพวกเขาให้ผู้ใช้ป้อนข้อมูลที่สำคัญในการประสบความสำเร็จของการอ้างอิงเสมือนและบริการสารสนเทศ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะเน้นที่การวิจัยนี้แสดงถึงมุมมองที่เฉพาะเจาะจงในกระบวนการอ้างอิงว่า อ้างอิงและการศึกษา - บริการข้อมูล ข้อมูลจากบรรณารักษ์เป็นสิ่งสำคัญที่จะเข้าใจว่าปัญหาเหล่านี้เล่นในสภาพแวดล้อมต่าง ๆของห้องสมุดตอนนี้รุ่นที่ได้รับการพัฒนา ขั้นตอนถัดไปในกระบวนการวิจัยเพื่อแสวงหาข้อมูลจากบรรณารักษ์ทำงานในฟิลด์ของ RIS และตรวจสอบแบบจำลองที่นำเสนอที่นี่ในความหลากหลายของการตั้งค่าการอ้างอิง
ผู้เข้าร่วมในโครงการวิจัยนี้เป็นห้องสมุดสาธารณะผู้เชี่ยวชาญและในระดับน้อยกว่าผู้เชี่ยวชาญห้องสมุดวิชาการแบบจำลองมีแนวโน้มมากที่สุดที่เกี่ยวข้องกับการตั้งค่าของห้องสมุดสาธารณะ และศึกษาเพิ่มเติมเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อระบุความแตกต่างในกระบวนการอ้างอิง
ตามประเภทของห้องสมุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: