Childhood goes up in smoke Bangkok Post26 May 2016PROBOLINGGO: Thirtee การแปล - Childhood goes up in smoke Bangkok Post26 May 2016PROBOLINGGO: Thirtee ไทย วิธีการพูด

Childhood goes up in smoke Bangkok

Childhood goes up in smoke

Bangkok Post26 May 2016

PROBOLINGGO: Thirteen-year-old Siti Maryam says she suffers headaches and nausea after harvesting tobacco leaves with her bare hands during four years of working on her family’s farm in Indonesia.

Maryam, who is among the thousands of children a rights group says work in hazardous conditions on farms in the world’s fifth-biggest producer of tobacco, spoke in a field near the east Java city of Probolinggo.

“I feel dizzy, get headaches and feel like vomiting,” said Maryam, listing symptoms that match a condition experts call acute nicotine poisoning, also known as “green tobacco sickness”.

Indonesia is one of the world’s fastestgrowing markets for tobacco products, with about US$16 billion of cigarettes sold last year in the country of 250 million, an increase of 13% from 2014, says market research firm Euromonitor International.

But a lack of information leaves families oblivious to the risks their children face while working on tobacco farms, said Margaret Wurth, a researcher for New Yorkbased Human Rights Watch (HRW).

Several big companies lack procedures to screen out tobacco that involves the effort of children working in hazardous conditions, the group said in a report yesterday.

“As a result, these companies risk contributing to the use of, and benefiting from, hazardous child labour,” it added.

The group interviewed 227 people, among them 132 children aged between eight and 17, who said they worked on tobacco farms in four Indonesian provinces.

But the report risks generalising the whole of Indonesia and some children do work in non-hazardous conditions on tobacco farms, said the chairman of the Indonesian tobacco farmers’ association, Soeseno. “The root of the problem is poverty in certain small villages,” he said.

Parents getting children to help is in line with cultural norms in some areas, Soeseno, who goes by one name, like many Indonesians, said by telephone.

Customers do not normally ask whether child labour is involved, said Suradi, a trader who buys tobacco from farmers in Probolinggo for resale “When I send the tobacco to the storehouse it only depends on the quality,” he said.

HRW said it contacted some of the biggest companies operating in Indonesia, such as Philip Morris International Inc, Djarum Group and PT Gudang Garam Tbk.

Philip Morris welcomed the report, sustainability officer Miguel Coleta said, adding that the company sourced almost 70% of its tobacco through direct contracts with Indonesian farmers, versus about 10% four years ago.

But change requires many stakeholders to cooperate, including the Indonesian government, he added.

“We are talking about a massive market, millions of people,” Mr Coleta said. “It’s not something easy to reform overnight.”

Indonesian tobacco firms Djarum and Gudang Garam did not respond to requests for comment.

In the tobacco field in Probolinggo, a dozen children helped to sow seeds, earning about 10,000-15,000 rupiah (about 26-39 baht) for working seven hours a day.

“I work here just to help my parents and help to fulfil our needs,” said 15-year-old Waradatul Yaumi.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในวัยเด็กขึ้นไปในควัน Post26 กรุงเทพ 2559 พฤษภาคมโปรโบลิงโก้: สิบสามปีพักมัรยัมกล่าวว่า เธอทนทุกข์ทรมานปวดหัว และคลื่นไส้หลังจากเก็บเกี่ยวยาสูบใบ ด้วยมือเปล่าของเธอในช่วง 4 ปีของการทำงานในฟาร์มของครอบครัวในอินโดนีเซียมัรยัม ซึ่งเป็นหนึ่งในพันของเด็กในกลุ่มสิทธิ กล่าวว่า ทำงานในสภาพที่เป็นอันตรายในฟาร์มในผู้ผลิตที่ใหญ่ที่สุดในห้าของโลกของยาสูบ พูดในเขตใกล้กับ east Java เมืองของโปรโบลิงโก้"ผมรู้สึกเวียนหัว ได้รับปวดหัว และอยากอาเจียน กล่าวว่า มัรยัม อาการแสดงรายการที่ตรงกับผู้เชี่ยวชาญสภาพโทรเฉียบพลันนิโคตินพิษ เรียกว่า"ยาสูบสีเขียวเจ็บป่วย"อินโดนีเซียเป็นหนึ่งในโลก fastestgrowing ตลาดสำหรับผลิตภัณฑ์ยาสูบ มีประมาณ 16 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ ของมวนขายปีที่แล้วในประเทศ 250 ล้าน เพิ่มขึ้น 13% จาก 2014 กล่าวว่า บริษัทวิจัยตลาดถึงนานาชาติแต่ขาดข้อมูลใบครอบครัวจะเสี่ยงของเด็กในขณะทำงานในฟาร์มยาสูบ กล่าวว่า มาร์กาเร็ต Wurth นักวิจัยสำหรับใหม่ Yorkbased สิทธิมนุษยชนนาฬิกา (ปี้)บริษัทใหญ่หลายบริษัทขาดขั้นตอนการคัดเลือกยาสูบที่เกี่ยวข้องกับความพยายามของเด็กที่ทำงานในสภาพที่เป็นอันตราย ดังกล่าวในรายงานวันนี้"เป็นผล ความเสี่ยงบริษัทเหล่านี้เอื้อต่อการใช้ ผลกำไร และ แรงงานเด็กอันตราย มันเพิ่มกลุ่มที่สัมภาษณ์ 132 เด็กอายุระหว่าง 8 และ 17 ที่กล่าวว่า พวกเขาทำงานในฟาร์มยาสูบในอินโดนีเซียจังหวัด 227 คน ในหมู่พวกเขาแต่ความเสี่ยงรายงาน generalising ทั้งของอินโดนีเซียและเด็กบางคนทำงานในสภาวะที่ไม่มีอันตรายในยาสูบฟาร์ม กล่าวว่า ประธานสมาคมเกษตรกรยาสูบอินโดนีเซีย Soeseno "รากของปัญหาความยากจนในหมู่บ้านเล็ก ๆ บาง, " เขากล่าวผู้ปกครองรับเด็กเพื่อช่วยให้เป็นไปตามบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมในพื้นที่บาง Soeseno ที่ไป โดยชื่อหนึ่ง เช่นอินโดนีเซียหลาย ทางโทรศัพท์ลูกค้าปกติถามว่า แรงงานเด็กมีส่วนร่วม กล่าวว่า Suradi ผู้ประกอบการที่ซื้อยาสูบจากเกษตรกรในโปรโบลิงโก้ขายต่อ "เมื่อผมส่งยาสูบการคลังเท่านั้นขึ้นอยู่กับคุณภาพ เขากล่าวว่าปี้ว่า มันติดต่อบางส่วนของบริษัทที่ใหญ่ที่สุดในอินโดนีเซีย เช่นฟิลิปมอร์ริสอินเตอร์เนชั่นแนล Inc กลุ่ม Djarum และ PT Gudang อุ่น Garam Tbkฟิลิปมอร์ริสต้อนรับรายงาน เจ้าหน้าที่ฝ่ายความยั่งยืน Miguel Coleta กล่าวว่า เพิ่มว่า บริษัทมาเกือบ 70% ของยาสูบผ่านสัญญาโดยตรงกับเกษตรกรอินโดนีเซีย เมื่อเทียบกับประมาณ 10% 4 ปีที่แล้วแต่เขาเปลี่ยนแปลงต้องให้ความร่วมมือ มีส่วนได้เสียรวมทั้งรัฐบาลอินโดนีเซีย เพิ่มนาย Coleta กล่าวว่า "เรากำลังพูดถึงตลาดใหญ่ ล้านคน "มันไม่ง่ายอะไรจะปฏิรูปค้างคืน"ยาสูบอินโดนีเซียกระชับ Djarum และอุ่น Gudang Garam ไม่ตอบสนองการร้องขอสำหรับข้อคิดเห็นในฟิลด์ยาสูบในโปรโบลิงโก้ เด็กโหลช่วยหว่านเมล็ด รายได้ประมาณ 10,000-15,000 รูเปียห์ (ประมาณ 26-39 บาท) สำหรับการทำงาน 7 ชั่วโมง"ผมทำงานที่นี่เพื่อช่วยพ่อแม่ของฉันและช่วยเหลือเพื่อตอบสนองความต้องการของเรา กล่าวว่า Waradatul Yaumi อายุ 15 ปี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในวัยเด็กขึ้นไปในควันกรุงเทพฯ Post26 พฤษภาคม 2016 Probolinggo: สิบสามปี Siti Maryam บอกว่าเธอทนทุกข์ทรมานปวดหัวและคลื่นไส้หลังการเก็บเกี่ยวใบยาสูบด้วยมือเปล่าของเธอในช่วงสี่ปีของการทำงานในฟาร์มของครอบครัวของเธอในอินโดนีเซีย. ยัมซึ่งเป็นหนึ่งใน หลายพันของเด็กกลุ่มสิทธิมนุษยชนกล่าวว่าการทำงานในสภาพที่เป็นอันตรายในฟาร์มในผู้ผลิตที่ห้าที่ใหญ่ที่สุดในโลกของยาสูบพูดในทุ่งใกล้ทางทิศตะวันออกของเมืองชวา Probolinggo ได้. "ฉันรู้สึกวิงเวียนปวดหัวและความรู้สึกเช่นอาเจียน" ยัมกล่าวว่า รายชื่ออาการที่ตรงกับผู้เชี่ยวชาญด้านสภาพโทรพิษนิโคตินเฉียบพลันยังเป็นที่รู้จัก "โรคยาสูบสีเขียว". อินโดนีเซียเป็นหนึ่งในตลาดที่เติบโตเร็วที่สุดของโลกสำหรับผลิตภัณฑ์ยาสูบที่มีประมาณ 16 US $ พันล้านของบุหรี่ขายในปีที่ผ่านมาในประเทศ 250 ล้านบาท เพิ่มขึ้น 13% จากปี 2014 กล่าวว่า บริษัท วิจัยตลาด Euromonitor นานาชาติ. แต่ขาดข้อมูลใบครอบครัวลบเลือนไปความเสี่ยงที่เด็กของพวกเขาต้องเผชิญในขณะที่ทำงานในฟาร์มยาสูบมาร์กาเร็ Wurth นักวิจัยใหม่ Yorkbased สิทธิมนุษยชน (เอชกล่าวว่า ). บริษัท ใหญ่ ๆ หลายแห่งขาดขั้นตอนหน้าจอออกยาสูบที่เกี่ยวข้องกับความพยายามของเด็กที่ทำงานในสภาพที่เป็นอันตรายกลุ่มที่กล่าวในรายงานเมื่อวานนี้. "เป็นผลให้ บริษัท เหล่านี้มีความเสี่ยงที่เอื้อต่อการใช้และได้รับประโยชน์จากเด็กที่เป็นอันตราย แรงงาน "มันเพิ่ม. กลุ่มสัมภาษณ์ 227 คนในหมู่พวกเขาเด็ก 132 คนอายุระหว่างแปดและ 17 ที่กล่าวว่าพวกเขาทำงานในฟาร์มยาสูบในสี่จังหวัดอินโดนีเซีย. แต่รายงานความเสี่ยง generalising ทั้งอินโดนีเซียและเด็กบางคนไม่ทำงานในที่ไม่ใช่ เงื่อนไข -hazardous ในฟาร์มยาสูบกล่าวว่าประธานของสมาคมเกษตรกรยาสูบอินโดนีเซีย 'Soeseno "รากของปัญหาคือความยากจนในหมู่บ้านเล็ก ๆ บางอย่าง" เขากล่าว. ผู้ปกครองรับเด็กที่จะช่วยให้สอดคล้องกับบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมในบางพื้นที่ Soeseno ที่ไปโดยชื่อหนึ่งเช่นอินโดนีเซียหลายคนกล่าวว่าทางโทรศัพท์. ลูกค้า ไม่ปกติถามว่าการใช้แรงงานเด็กที่มีส่วนเกี่ยวข้อง Suradi ผู้ประกอบการค้าที่ซื้อยาสูบจากเกษตรกรใน Probolinggo สำหรับการขายกล่าวว่า "เมื่อฉันส่งยาสูบเพื่อโกดังมันขึ้นอยู่กับคุณภาพ" เขากล่าว. เอชกล่าวว่าได้รับการติดต่อบางส่วนของ บริษัท ที่ใหญ่ที่สุดในการดำเนินงานในอินโดนีเซียเช่นฟิลิปมอร์ริสอินเตอร์เนชั่นแนลอิงค์ Djarum กรุ๊ปและ PT Gudang Garam Tbk. ฟิลลิปมอร์ริสยินดีรายงานเจ้าหน้าที่การพัฒนาอย่างยั่งยืน Miguel Coleta กล่าวเพิ่มว่า บริษัท มาเกือบ 70% ของยาสูบผ่านสัญญาโดยตรงกับเกษตรกรอินโดนีเซีย เมื่อเทียบกับประมาณ 10% สี่ปีที่ผ่านมา. แต่การเปลี่ยนแปลงต้องใช้ผู้มีส่วนได้เสียจำนวนมากจะให้ความร่วมมือรวมทั้งรัฐบาลอินโดนีเซียเขาเพิ่ม. "เรากำลังพูดถึงเป็นตลาดขนาดใหญ่ของคนนับล้าน" นาย Coleta กล่าวว่า "มันไม่ใช่สิ่งที่ง่ายต่อการปฏิรูปในชั่วข้ามคืน." บริษัท ยาสูบอินโดนีเซีย Djarum และ Gudang Garam ไม่ตอบสนองต่อการร้องขอสำหรับความคิดเห็น. ในด้านยาสูบใน Probolinggo เด็กโหลช่วยในการหว่านเมล็ดพันธุ์มีรายได้ประมาณ 10,000-15,000 รูเปียห์ (ประมาณ 26 39 บาท) สำหรับการทำงานเจ็ดชั่วโมงต่อวัน. "ผมทำงานที่นี่เพียงเพื่อช่วยให้พ่อแม่ของฉันและช่วยตอบสนองความต้องการของเรา" 15 ปี Waradatul Yaumi กล่าวว่า





































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: