In southern Vietnam, these rolls are called Gỏi cuốn, meaning salad rolls, while in northern Vietnam, these rolls are called Nem cuốn, meaning nem rolls. In central Vietnam, it is simply called "rice paper" roll. In the West, these rolls are called by several different English names, including "salad roll," and "summer roll." Sometimes the word "Vietnamese" is added at the beginning of these words, for example, in Hong Kong they are called "Vietnamese roll," or "Vietnamese spring rolls" in Australiaand the United States. Some Asian restaurants in the United States also refer to them as "crystal roll" "soft roll" or "salad roll".Fresh rolls are easily distinguished from similar rolls by the fact that they are not fried and the ingredients used are different from (deep-fried) Vietnamese egg rolls. Fresh rolls have gradually become more popular in neighboringCambodia, Thailand, and Laos as well as in Canada and the U.S. or wherever there are a significant concentrations of the Vietnamese diaspora. Its popularity is also partly due to several websites promoting Vietnamese food by tourists as well as Southeast Asian food experts and by word of mouth.In Cambodia, Vietnamese gỏi cuốn are called nime chao, derived from the Vietnamese word nem. In Japan, they are called nama harumaki (生春巻き?, "raw spring rolls"), and are typically filled with shrimp