For the present study, although we chose for a cut-off point of10% imp การแปล - For the present study, although we chose for a cut-off point of10% imp ไทย วิธีการพูด

For the present study, although we

For the present study, although we chose for a cut-off point of
10% improvement on the SF-36 PCS and MCS, there was little difference
in identifying prognostic factors when a 30% improvement
was used. A 30% improvement is a more commonly used criteria in
CNSLBP especially for the outcome pain and disability (Ostelo and
de Vet, 2005; Ostelo et al., 2008); however, the problem remains
that patients close to, but on opposite sides of the cut-off point, are
characterized as being very different rather than very similar. Also,
K. Verkerk et al. / Manual Therapy 20 (2015) 96e102 101
although the currently available GPE scale has the option
‘completely recovered’ (Jellema et al., 2005), this was not yet in use
in the SJC when the data were retrieved. This latter outcome
measure is often dichotomized because it is easier for interpretation
by clinicians and patients, albeit with the risk of losing some
information (Altman and Royston, 2006). Because patients have
difficulty taking their baseline status into account when scoring the
GPE scale (Kamper et al., 2010), this item was compared with the
end of therapy at the SJC.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
For the present study, although we chose for a cut-off point of10% improvement on the SF-36 PCS and MCS, there was little differencein identifying prognostic factors when a 30% improvementwas used. A 30% improvement is a more commonly used criteria inCNSLBP especially for the outcome pain and disability (Ostelo andde Vet, 2005; Ostelo et al., 2008); however, the problem remainsthat patients close to, but on opposite sides of the cut-off point, arecharacterized as being very different rather than very similar. Also,K. Verkerk et al. / Manual Therapy 20 (2015) 96e102 101although the currently available GPE scale has the option‘completely recovered’ (Jellema et al., 2005), this was not yet in usein the SJC when the data were retrieved. This latter outcomemeasure is often dichotomized because it is easier for interpretationby clinicians and patients, albeit with the risk of losing someinformation (Altman and Royston, 2006). Because patients havedifficulty taking their baseline status into account when scoring theGPE scale (Kamper et al., 2010), this item was compared with theend of therapy at the SJC.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับการศึกษาในปัจจุบันถึงแม้ว่าเราเลือกที่จะหาจุดตัดของ
การปรับปรุง 10% ใน SF-36 PCS และ MCS มีความแตกต่างเล็ก ๆ น้อย ๆ
ในการระบุปัจจัยพยากรณ์โรคเมื่อมีการปรับปรุง 30%
ถูกนำมาใช้ การปรับปรุง 30% เป็นเกณฑ์ที่ใช้กันทั่วไปใน
CNSLBP เฉพาะอย่างยิ่งสำหรับความเจ็บปวดและความพิการผล (Ostelo และ
เด Vet 2005; Ostelo et al, 2008.); แต่ปัญหายังคงอยู่
ที่ใกล้กับผู้ป่วย แต่ในด้านตรงข้ามของจุดตัดที่มี
ลักษณะเป็นความแตกต่างกันมากมากกว่าที่คล้ายกันมาก นอกจากนี้
เค Verkerk et al, / คู่มือบำบัด 20 (2015) 96e102 101
ถึงแม้ว่าในปัจจุบันมีขนาด GPE มีตัวเลือก
'หาย' (Jellema et al., 2005) นี้ยังไม่ได้ใช้งาน
ใน SJC เมื่อข้อมูลที่ดึงมา นี้ผลหลัง
วัดมักจะ dichotomized เพราะมันเป็นเรื่องง่ายสำหรับการตีความ
โดยแพทย์และผู้ป่วยแม้จะมีความเสี่ยงของการสูญเสียบาง
ข้อมูล (อัลท์แมนและรอยสตัน, 2006) เพราะผู้ป่วยที่มี
ความยากลำบากในการสถานะพื้นฐานของพวกเขาเข้าบัญชีเมื่อคะแนน
ขนาด GPE (Kamper et al., 2010) รายการนี้เมื่อเทียบกับ
ตอนท้ายของการรักษาที่ SJC
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สำหรับการศึกษา แต่เราเลือกเป็นจุดตัดของ
10% บนพีซี และปรับปรุงคุณภาพชีวิต เป็นพิธีกร มีความแตกต่างกันเล็กน้อย

ในการระบุปัจจัยพยากรณ์โรคดีขึ้น 30% เมื่อใช้ 30% ปรับปรุงเป็นเกณฑ์ที่ใช้บ่อยใน
cnslbp โดยเฉพาะผลของความเจ็บปวดและความพิการ ( ostelo และ
de สัตวแพทย์ , 2005 ; ostelo et al . , 2008 ) ; แต่ปัญหายังคงอยู่
ผู้ป่วยที่ปิดไป แต่ในด้านตรงข้ามของจุดที่ตัดเป็น
ลักษณะที่มีแตกต่างกันมากมากกว่าที่คล้ายกันมาก นอกจากนี้
K . verkerk et al . คู่มือการบำบัด 20 ( 2015 ) 96e102 101
ถึงแม้ว่าขนาด gpe ในปัจจุบันมีตัวเลือก
'completely หาย ' ( jellema et al . , 2005 ) , นี้คือยังไม่ได้ใช้
ใน sjc เมื่อข้อมูลถูกดึง นี้หลังผล
เป็นวัดที่มักจะ dichotomized เพราะมันเป็นเรื่องง่ายสำหรับการตีความ
โดยแพทย์และผู้ป่วย แม้จะมีความเสี่ยงของการสูญเสียข้อมูลบางอย่าง
( อัลท์แมน และ รอยสตัน , 2006 ) เนื่องจากผู้ป่วยมีภาวะพื้นฐานของความยากถ่าย

gpe เข้าบัญชีเมื่อคะแนน Scale ( แคมเปอร์ et al . , 2010 ) รายการนี้เมื่อเทียบกับการรักษาที่ sjc
จบ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: