Sawadee Khun Friend,I got your email from my Gmail account but I forwa การแปล - Sawadee Khun Friend,I got your email from my Gmail account but I forwa ไทย วิธีการพูด

Sawadee Khun Friend,I got your emai

Sawadee Khun Friend,

I got your email from my Gmail account but I forward to my work account and easy for me to answer your email at my work station. You said the official want two original but we only have one because when we went to the Thai Embassy on October 9th the staff over there only certify my signature and my daughter went back to pick it up on 10/14th (paid $15 per document). In that document my husband sign his signature in front of the public notary on the same page that is the original my daughter scan it to you but if the official want two original we have to start it all over again have to go to Thai Embassy and sign my signature over there and wait 4-5 days for them to certify put the seal on that paper that is not including an extra $15 and all the transportation fee to travel to Washington D.C. (Will waste more time to do that too). I think I can send the original and I will make a copy of that document with the passport my husband have sign on Monday what do you think is that okay? Please find out the way I suggest and see the official will except it. I will call you tonight and talk about this matter also I got a cashier check from my bank to deposit in Bank of America (They can transfer the money to Thailand) but the manager told me the bank will hold the check for five days to make sure so that means it will clear on the 27th. I will go pay the transfer fee to the bank and have the manager wire the money to my brother's account but because our time is thirteen hours different between USA and Thailand so I hope will get there on the 29th. After go through all these trouble I do hope we can get everything done on time na ka. I hope to talk to you after 9: 00 p. m. (My time) tonight.

Sincerely,

Patcharee Lam
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดีคุณเพื่อนI got your email from my Gmail account but I forward to my work account and easy for me to answer your email at my work station. You said the official want two original but we only have one because when we went to the Thai Embassy on October 9th the staff over there only certify my signature and my daughter went back to pick it up on 10/14th (paid $15 per document). In that document my husband sign his signature in front of the public notary on the same page that is the original my daughter scan it to you but if the official want two original we have to start it all over again have to go to Thai Embassy and sign my signature over there and wait 4-5 days for them to certify put the seal on that paper that is not including an extra $15 and all the transportation fee to travel to Washington D.C. (Will waste more time to do that too). I think I can send the original and I will make a copy of that document with the passport my husband have sign on Monday what do you think is that okay? Please find out the way I suggest and see the official will except it. I will call you tonight and talk about this matter also I got a cashier check from my bank to deposit in Bank of America (They can transfer the money to Thailand) but the manager told me the bank will hold the check for five days to make sure so that means it will clear on the 27th. I will go pay the transfer fee to the bank and have the manager wire the money to my brother's account but because our time is thirteen hours different between USA and Thailand so I hope will get there on the 29th. After go through all these trouble I do hope we can get everything done on time na ka. I hope to talk to you after 9: 00 p. m. (My time) tonight.ขอแสดงความนับถือลำพร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดีคุณเพื่อนผมได้รับอีเมลของคุณจากบัญชี Gmail ของฉัน แต่ฉันส่งต่อไปยังบัญชีของการทำงานของฉันและง่ายสำหรับผมที่จะตอบอีเมลของคุณที่สถานีการทำงานของฉัน คุณเป็นทางการกล่าวว่าต้องการที่สองเดิม แต่เรามีเพียงหนึ่งเพราะเมื่อเราไปสถานทูตไทยเมื่อวันที่ 9 ตุลาคมพนักงานที่นั่นเพียงรับรองลายมือชื่อและลูกสาวของฉันก็กลับไปหยิบมันขึ้นมาเมื่อวันที่ 10/14 (จ่าย $ 15 ต่อเอกสาร) . ในการที่เอกสารสามีของฉันเซ็นลายเซ็นของเขาในด้านหน้าของทนายความของประชาชนในหน้าเดียวกันที่เป็นต้นฉบับลูกสาวของฉันสแกนมันอยู่กับคุณ แต่ถ้าอย่างเป็นทางการต้องการสองเดิมเราจะต้องเริ่มต้นอีกครั้งต้องไปที่สถานทูตไทยและ เซ็นลายเซ็นของฉันไปที่นั่นและรอ 4-5 วันสำหรับพวกเขาที่จะรับรองใส่ตราประทับบนกระดาษที่ไม่ได้รวมถึงการเพิ่ม $ 15 และค่าบริการการขนส่งที่จะเดินทางไปกรุงวอชิงตันดีซี (จะเสียเวลามากขึ้นในการทำเกินไป) ฉันคิดว่าฉันสามารถส่งต้นฉบับและผมจะทำสำเนาของเอกสารว่าด้วยหนังสือเดินทางสามีของฉันมีการเข้าสู่ระบบในวันจันทร์ที่สิ่งที่คุณคิดก็คือว่าโอเค? กรุณาหาวิธีที่ผมขอแนะนำและดูอย่างเป็นทางการจะยกเว้นมัน ผมจะโทรหาคุณคืนนี้และพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ผมได้รับแคชเชียร์เช็คจากธนาคารของฉันที่จะฝากเงินในธนาคารแห่งอเมริกา (พวกเขาสามารถโอนเงินเข้ามาในประเทศไทย) แต่ผู้จัดการบอกผมว่าธนาคารจะถือการตรวจสอบเป็นเวลาห้าวันที่จะทำให้ เพื่อให้แน่ใจว่าหมายความว่ามันจะชัดเจนเมื่อวันที่ 27 ฉันจะไปจ่ายค่าธรรมเนียมการโอนที่ธนาคารและมีลวดผู้จัดการเงินไปยังบัญชีของพี่ชายของฉัน แต่เป็นเพราะเวลาของเราเป็นสิบสามชั่วโมงที่แตกต่างกันระหว่างสหรัฐอเมริกาและประเทศไทยดังนั้นฉันหวังว่าจะได้รับมีในวันที่ 29 หลังจากผ่านปัญหาเหล่านี้ผมหวังว่าเราจะได้รับทุกสิ่งที่ทำในเวลานะค่ะ ฉันหวังว่าจะพูดคุยกับคุณหลังจาก. 9: 12:00 (เวลาของฉัน) คืนนี้ขอแสดงความนับถือพัชรีลำ





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เพื่อนสวัสดีคุณ

ฉันได้รับอีเมลของคุณจากบัญชี Gmail ของฉันแต่ฉันไปข้างหน้าเพื่อบัญชีงานของฉันและง่ายสำหรับฉันที่จะตอบอีเมลของคุณในที่ทำงานของฉัน คุณอย่างเป็นทางการกล่าวว่าต้องการสองเดิม แต่เรามีเพียงหนึ่ง เพราะเมื่อเราไปที่สถานทูตไทย ใน 9 ตุลาคมพนักงานที่นั่นเท่านั้นรับรองลายเซ็นของฉันและลูกสาวเดินกลับไปหยิบมันขึ้นมาเมื่อ 10 / 14 ( จ่าย $ 15 ต่อเอกสาร )ในเอกสารของสามีลายเซ็นของเขาในด้านหน้าของทนายความสาธารณะในหน้าเดียวกันที่เป็นต้นฉบับลูกสาวสแกนให้คุณ แต่ถ้าเจ้าหน้าที่ต้องการสองฉบับ เราต้องเริ่มต้นทั้งหมดใหม่อีกครั้งต้องไปที่สถานทูตไทย และเซ็นลายเซ็นของฉันตรงนั้น แล้วรอ 4-5 วัน เพื่อให้รับรองใส่ ตราประทับบนกระดาษที่ไม่รวมการเพิ่ม $ 15 และทั้งหมดค่าธรรมเนียมเดินทางไปวอชิงตัน ดี.C . ( จะเสียเวลามากขึ้นที่จะทำอย่างนั้นเหมือนกัน ) ฉันคิดว่าฉันสามารถส่งต้นฉบับ และจะให้สำเนาพาสปอร์ตสามีต้องเซ็นด้วยในวันจันทร์ที่เธอคิดว่ามันโอเคมั้ย โปรดดูวิธีที่ผมแนะนำดูอย่างเป็นทางการจะยกเว้นมันผมจะโทรหาคุณคืนนี้และพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ยังได้ตรวจสอบแคชเชียร์จากธนาคารของฉันที่จะฝากเงินในธนาคารแห่งอเมริกา ( พวกเขาสามารถถ่ายโอนเงินไทย ) แต่ผู้จัดการบอกว่าธนาคารจะถือเช็ค เป็นเวลา 5 วัน เพื่อให้แน่ใจว่า นั่นหมายความว่า มันจะชัดเจนใน 27ผมจะเข้าไปจ่ายค่าโอนให้ธนาคารและมีผู้จัดการโอนเงินไปเข้าบัญชีของน้องชาย แต่เพราะเวลาของเราสิบสามชั่วโมง ความแตกต่างระหว่าง อเมริกา และ ไทย ดังนั้น ฉันหวังว่าจะได้รับมีในวันที่ 29 หลังจากผ่านทุกปัญหาเหล่านี้ผมหวังว่าเราสามารถได้รับทุกอย่างเสร็จทันเวลาค่ะ ฉันหวังว่าจะได้คุยกับคุณหลัง 9 : 00 โมง ( เวลา ) คืนนี้

จริงใจ

พัชรี ลำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: