Whistle and I'll Come to You is the title of two BBC television drama  การแปล - Whistle and I'll Come to You is the title of two BBC television drama  ไทย วิธีการพูด

Whistle and I'll Come to You is the

Whistle and I'll Come to You is the title of two BBC television drama adaptations based on the ghost story "Oh, Whistle, And I'll Come To You, My Lad" by the writer M. R. James. The story tells the tale of an introverted academic who happens upon a strange whistle while exploring a Knights Templar cemetery on the East Anglian coast. When blown, the whistle unleashes a supernatural force that terrorises its discoverer.[1]

The story was first published in 1904 in Ghost Stories of an Antiquary, the first collection of ghost stories that James published based on tales he had written as Christmas entertainments for audiences of friends and selected students at Eton and King's College, Cambridge, where he was provost.[2]

The first adaptation was made by the BBC in 1968. It was adapted and directed by Jonathan Miller and broadcast as part of the BBC arts strand Omnibus.[3] This production inspired a new yearly strand of M.R. James television adaptations known as A Ghost Story for Christmas (1971–1978, 2005–2006). A new adaptation of Whistle and I'll Come to You, written by Neil Cross and directed by Andy de Emmony, was made by the BBC in 2010. Both adaptations use James' story as a basis, but alter a number of aspects of the tale
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นกหวีดและจะมาหาคุณเป็นชื่อของสอง BBC โทรทัศน์ละครท้องตามเรื่องผี " Oh นกหวีด และฉันจะมาให้คุณ ลาดของฉัน" โดยผู้เขียน James R. M. เรื่องราวบอกเรื่องของวิชาการการ introverted ที่เกิดขึ้นเมื่อนกหวีดแปลก ๆ ขณะสำรวจสุสานอัศวินเทมพลาร์ฝั่งตะวันออก Anglian เมื่อเป่า นกหวีด unleashes กองทัพเหนือธรรมชาติที่ terrorises discoverer ของ[1]

เรื่องถูกตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 2447 เรื่องผี ๆ ของ Antiquary การ คอลเลกชันแรกของเรื่องผี ๆ ที่ James เผยแพร่ตามนิทานที่เขาเขียนเป็นคริสต์มาสสถานบันเทิงสำหรับผู้ชมของเพื่อน และเลือกนักเรียนที่วิทยาลัยดิอีตันและคิงส์ เคมบริดจ์ ที่เขาเป็น provost[2]

ปรับตัวแรกทำ โดย BBC ในปี 2511 มันถูกดัดแปลง และกำกับ โดย Jonathan มิลเลอร์ และออกอากาศเป็นส่วนหนึ่งของสาระศิลปะของ BBC Omnibus[3] ผลิตนี้ได้แรงบันดาลใจแบบสาระปีใหม่ของมรว. James โทรทัศน์ท้องเรียกว่าเป็นเรื่องผี A สำหรับคริสต์มาส (1971-1978, 2005-2006) ปรับตัวใหม่ของนกหวีด และฉันจะมาให้คุณ เขียน โดยนีลข้ามโดย Andy de Emmony, BBC ได้ทำในปี 2553 ทั้งท้องใช้เรื่องราวของ James เป็นพื้นฐาน แต่เปลี่ยนจำนวนด้านของเรื่องราว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เป่านกหวีดและฉันจะมาให้คุณเป็นชื่อของทั้งสองบีบีซีดัดแปลงละครโทรทัศน์อยู่บนพื้นฐานของเรื่องผี "โอ้เป่านกหวีดและผมจะมาให้คุณหนุ่มของฉัน" เขียนโดยนายเจมส์ เรื่องราวที่บอกเล่าเรื่องราวของนักวิชาการเก็บตัวที่เกิดขึ้นเมื่อนกหวีดแปลกขณะที่การสำรวจสุสานอัศวินนักรบเผ่าบนชายฝั่งตะวันออก เมื่อเป่านกหวีดปลดปล่อยพลังเหนือธรรมชาติที่ terrorises ค้นพบของ. [1] เรื่องที่ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อปี 1904 ในเรื่องผีของโบราณวัตถุ, คอลเลกชันแรกของเรื่องผีว่าเจมส์ตีพิมพ์ตามนิทานที่เขาเขียนเป็นความบันเทิงคริสต์มาสสำหรับ ผู้ชมและเพื่อนนักเรียนเลือกที่อีตันและคิงส์คอลเลจเคมบริดจ์ซึ่งเขาเป็นพระครู. [2] การปรับตัวเป็นครั้งแรกที่ทำโดยบีบีซีในปี 1968. มันถูกดัดแปลงและกำกับโดยโจนาธานมิลเลอร์และออกอากาศเป็นส่วนหนึ่งของบีบีซีศิลปะสาระ รถโดยสาร. [3] การผลิตนี้ได้แรงบันดาลใจสาระปีใหม่ของนายเจมส์ดัดแปลงโทรทัศน์ที่รู้จักกันเป็นเรื่องผีสำหรับคริสต์มาส (1971-1978, 2005-2006) การปรับตัวใหม่ของการเป่านกหวีดและฉันจะมาให้คุณเขียนโดยนีลครอสและกำกับโดยแอนดี้เดอ Emmony ถูกทำโดยบีบีซีในปี 2010. การปรับตัวทั้งสองใช้เรื่องราวของเจมส์เป็นพื้นฐาน แต่การเปลี่ยนแปลงหลายด้านของ นิทาน



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เป่านกหวีดและผมจะมาหาคุณเป็นชื่อของบีบีซีโทรทัศน์ละครดัดแปลงจากเรื่อง " ผีโอ เป่านกหวีดและผมจะมาหาคุณ เจ้าหนูของผม " โดยนักเขียน เอ็ม อาร์ เจมส์ เรื่องราวที่บอกเล่าเรื่องราวของการบริการวิชาการที่เกิดขึ้นเมื่อนกหวีดแปลกในขณะที่การสำรวจสุสานอัศวินบนชายฝั่งตะวันออกเผ่า . เมื่อพัดเสียงนกหวีด unleashes เหนือธรรมชาติของแรงที่ terrorises ค้นพบ [ 1 ]

เรื่องนี้ถูกตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1904 ในเรื่องผีของนักโบราณวัตถุ แรกคอลเลกชันของเรื่องผีที่เจมส์เผยแพร่ตามนิทานที่เขาเขียนเป็นบันเทิงคริสต์มาสสำหรับผู้ชมและเพื่อนนักศึกษาที่อีตัน และ คิงส์ คอลเลจ เคมบริดจ์ ซึ่งเขาเป็นประธาน [ 2 ]

การปรับตัวแรกถูกสร้างขึ้นโดยบีบีซีในปี 1968 มันถูกดัดแปลงและกำกับโดยโจนาธานมิลเลอร์และออกอากาศเป็นส่วนหนึ่งของบีบีซีศิลปะเกลียวแบบ [ 3 ] การผลิตนี้แรงบันดาลใจจากกลุ่มสาระการเรียนรู้รายปีใหม่ของม.ร.ว. โทรทัศน์เจมส์ดัดแปลงที่เรียกว่า เรื่องผีสำหรับคริสต์มาส ( 1971 – 1978 , 2005 และ 2006 ) การปรับตัวใหม่ของเป่านกหวีดและผมจะมาหาคุณเขียนโดยนีลครอส และกำกับโดย แอนดี้ เดอ emmony ถูกสร้างโดยบีบีซีในปี 2010 ทั้งการใช้เรื่องราวของเจมส์เป็นพื้นฐาน แต่เปลี่ยนจำนวนของด้านของนิทาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: