Slang is actually not a language or a dialect at all, however. It is more a code in which one vaguely related or unrelated word or phrase is substituted for a more common one. The words that are replaced in slang are the most common ones: good (cherry, boss, phat, da bomb), bad (icky, yucky, jankety), crazy (nuts, bananas, crackers, bonkers), smart (brainy, savvy, sharp), fast (scream, tear out, fly, like greased lightning), slow (dragging, poky, crawling, creeping).
สแลงได้จริงภาษาหรือเป็นภาษาทั้งหมด อย่างไรก็ตาม เพิ่มเติมรหัสที่หนึ่งคลับที่เกี่ยวข้อง หรือไม่เกี่ยวข้องคำ หรือวลีเป็นแทนสำหรับคนทั่วไปได้ คำที่แทนที่ในสแลงบ่อยสุด: ดี (เชอร์รี่ เจ้านาย พัฒน์ ดาระเบิด), เลว (icky, yucky, jankety) บ้า (ถั่ว กล้วย ตัง bonkers), สมาร์ท (brainy เข้าใจ คม), อย่างรวดเร็ว (สครีม ฉีกออก บิน เช่นฟ้าผ่า greased), ช้า (ลาก poky คลาน เลื้อย)
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
สแลงไม่ได้เป็นภาษาหรือสำเนียงที่ทั้งหมด อย่างไรก็ตาม มันเป็นรหัสซึ่งเป็นหนึ่งในคลับที่เกี่ยวข้องหรือไม่เกี่ยวข้องแทนคำหรือวลีทั่วไปมากกว่าหนึ่ง คำที่แทนในไทยมีบ่อยที่สุด : ดี ( เชอร์รี่ , เจ้านาย , ภัทร , ระเบิด da ) ไม่ดี ( น่าเกลียดน่าเกลียด , , , jankety ) บ้า ( ถั่ว , กล้วย , กะเทาะ , เป็นบ้า ) ฉลาด ( ฉลาด , เข้าใจ , คม ) รวดเร็ว ( กรี๊ด ฉีกออกบิน เหมือนปานสายฟ้า ) ช้า ( ลากช้ามาก , คลาน , เลื้อย )
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)