Oolah, the lizard, was out getting yams on a Mirrieh flat. She had thr การแปล - Oolah, the lizard, was out getting yams on a Mirrieh flat. She had thr ไทย วิธีการพูด

Oolah, the lizard, was out getting

Oolah, the lizard, was out getting yams on a Mirrieh flat. She had three of her children with her. Suddenly she thought she heard some one moving behind the big Mirrieh bushes. She listened. All of a sudden out jumped Wayambeh from behind a bush and seized Oolah, telling her not to make a noise and he would not hurt her, but that he meant to take her off to his camp to be his wife. He would take her three children too and look after them. Resistance was useless, for Oolah had only her yam stick, while Wayambeh had his spears and boondees. Wayambeh took the woman and her children to his camp. His tribe when they saw him bring home a woman of the Oolah tribe, asked him if her tribe had given her to him. He said, "No, I have stolen her."

"Well," they said, "her tribe will soon be after her; you must protect yourself; we shall not fight for you. You had no right to steal her without telling us. We had a young woman of our own tribe for you, yet you go and steal an Oolah and bring her to the camp of the Wayambeh. On your own head be the consequences."

In a short time the Oolahs were seen coming across the plain which faced the camp of the Wayambeh. And they came not in friendship or to parley, for no women were with them, and they carried no boughs of peace in their bands, but were painted as for war, and were armed with fighting weapons.

When the Wayambeh saw the approach of the Oolah, their chief said: "Now, Wayambeh, you had better go out on to the plain and do your own fighting; we shall not help you."

Wayambeh chose the two biggest boreens that he had; one he slung on him, covering the front of his body, and one the back; then, seizing his weapons, he strode out to meet his enemies.

When he was well out on to the plain, though still some distance from the Oolah, he called out, "Come on."

The answer was a shower of spears and boomerangs. As they came whizzing through the air Wayambeh drew his arms inside the boreens, and ducked his head down between them, so escaped.

As the weapons fell harmless to the ground, glancing off his boreen, out again he stretched his arms and held up again his head, shouting, "Come on, try again, I'm ready."

The answer was another shower of weapons, which he met in the same way. At last the Oolahs closed in round him, forcing him to retreat towards the creek.

Shower after shower of weapons they slung at him, and were getting at such close quarters that his only chance was to dive into the creek. He turned towards the creek, tore the front boreen off him, flung down his weapons and plunged in.

The Oolah waited, spears poised in hand, ready to aim directly his head appeared above water, but they waited in vain. Wayambeh, the black fellow, they never saw again, but in the waterhole wherein he had dived they saw a strange creature, which bore on its back a fixed structure like a boreen, and which, when they went to try and catch it, drew in its head and limbs, so they said, "It is Wayambeh." And this was the beginning of Wayambeh, or turtle, in the creeks.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Oolah จิ้งจก ก็ออกมาการ yams บน Mirrieh แบน เธอมีสามของลูก ๆ ของเธอกับเธอ ทันใดนั้นเธอคิดว่า เธอได้ยินบางหนึ่งที่เคลื่อนไหวหลังพุ่มไม้ Mirrieh ใหญ่ เธอฟัง จู่ ๆ กระโดด Wayambeh จากหลังพุ่มไม้ และยึด Oolah บอกเธอเพื่อไม่ให้เสียงดัง และเขาจะไม่ทำให้เธอเสียใจ แต่ที่เขาหมายถึง จะพาเธอออกไปค่ายจะเป็นภรรยาของเขา เขาจะพาลูก ๆ ของเธอสามเกินไป และดูแลพวกเขา ความต้านทานได้ไร้ประโยชน์ Oolah มีเพียงเธอติดยำ ขณะที่ Wayambeh มีหอกและ boondees ของเขา Wayambeh เอาผู้หญิงและลูก ๆ ของเธอไปค่าย เผ่าของเขาเมื่อพวกเขาเห็นเขานำกลับบ้านเป็นผู้หญิงของชนเผ่า Oolah ถามเขาถ้า เผ่าของเธอให้เธอกับเขา เขากล่าวว่า "ไม่ ฉันได้ขโมยของเธอ""กันมาก กล่าวว่า "ชนเผ่าของเธอจะเธอ คุณต้องป้องกันตัวเอง เราจะไม่ต่อสู้สำหรับคุณ คุณมีสิทธิที่จะขโมยของเธอโดยไม่บอกเรา มีหญิงสาวของเผ่าของเราเองสำหรับคุณ แต่คุณไปขโมย Oolah การ และนำเธอไปค่ายของ Wayambeh การ หัวเป็นผล"ในระยะเวลา Oolahs เห็นมาในธรรมดาที่ต้องเผชิญกับค่ายของ Wayambeh และพวกเขามา ในมิตรภาพ หรือ สเต๊ก สำหรับผู้หญิงไม่ถูกกับพวกเขา และพวกเขาดำเนินการ boughs ไม่มีความสงบสุขในวงดนตรีของพวกเขา แต่ทำสีสำหรับสงคราม และอาวุธ ด้วยอาวุธต่อสู้เมื่อ Wayambeh เห็นแนวทางของการ Oolah หัวหน้าของพวกเขากล่าวว่า: "ตอนนี้ Wayambeh คุณไปดีออกไปสู่ราบ และทำของคุณเองต่อสู้ เราจะไม่ช่วยคุณ"Wayambeh เลือก boreens ใหญ่ที่สุดสองเขามี หนึ่งเขาสะพายบนเขา ครอบคลุมด้านหน้าของร่างกายของเขา หนึ่งหลัง แล้ว ยึดอาวุธของเขา เขาก้าวออกไปพบกับศัตรูของเขาเมื่อเขาดีออกไปล้วน แต่ยังไกลจาก Oolah การ เขาเรียกว่า "มาจาก"คำตอบคือ ฝักบัวของหอกและบูมเมอแรง พวกเขามาเด้งผ่านอากาศ Wayambeh ดึงแขนของเขาในการ boreens และ ducked หัวของเขาลงระหว่างพวกเขา ดังนั้น หนีไปเป็นอาวุธตกอยู่อันตรายกับพื้นดิน สวยปิดของเขา boreen อีกครั้งเขาเหยียดแขนของเขา และจัดขึ้นอีกหัวของเขา ตะโกน, "มา อีก ฉันพร้อม"คำตอบคือ ฝักบัวอื่นของอาวุธ ที่ซึ่งเขาได้พบวิธีการเดียวกัน ในที่สุด Oolahs ที่ปิดในรอบเขา บังคับให้เขาไปผ่อนต่อลำห้วยอาบน้ำฝักบัวของอาวุธพวกเขาสะพายที่เขา และได้รับในระยะหลังปิดไตรมาสที่โอกาสเดียวของเขาคือการ ดำน้ำในลำห้วย เขาหันไปทาง creek ฉีก boreen ด้านหน้าปิดเขา ส่วนใหญ่อาวุธของเขาลง และลดลงในรอการ Oolah ทรงตัวหอกในมือ พร้อมเล็งตรงหัวของเขาปรากฏอยู่เหนือน้ำ แต่พวกเขารอเปล่า ๆ Wayambeh เพื่อนดำ พวกเขาไม่เคยเห็นอีกครั้ง แต่พวกเขาเห็นสัตว์ประหลาดแปลก ซึ่งกระบอกสูบบนหลังของมันมีโครงสร้างถาวรเช่น boreen และ เมื่อพวกเขาไปจับมัน และพยายามดึงหัวและแขนขา ดังนั้นพวกเขากล่าวว่า "มันเป็น Wayambeh" ใน waterhole ที่นั้นเขาได้ดำ และนี่คือจุดเริ่มต้นของ Wayambeh หรือ เต่าในลำธาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Oolah จิ้งจกที่ออกมาได้รับมันเทศใน Mirrieh แบน เธอมีลูกสามคนของเธอกับเธอ ทันใดนั้นเธอคิดว่าเธอได้ยินหนึ่งในการย้ายที่อยู่เบื้องหลังพุ่มไม้ขนาดใหญ่บาง Mirrieh เธอฟัง ทั้งหมดออกมาอย่างฉับพลันกระโดด Wayambeh จากด้านหลังพุ่มไม้และยึด Oolah บอกเธอว่าไม่ต้องทำเสียงดังและเขาจะไม่ทำร้ายเธอ แต่ที่เขาหมายจะพาเธอออกไปค่ายของเขาที่จะเป็นภรรยาของเขา เขาจะพาลูกทั้งสามของเธอเกินไปและดูแลพวกเขา ต้านทานก็ไม่มีประโยชน์สำหรับ Oolah มีเพียงติดมันเทศเธอในขณะที่มี Wayambeh หอกและ boondees ของเขา Wayambeh เอาผู้หญิงและเด็กของเธอไปยังค่ายของเขา เผ่าของเขาเมื่อพวกเขาเห็นเขานำกลับบ้านหญิงของชนเผ่า Oolah ที่ถามเขาว่าชนเผ่าของเธอได้รับของเธอกับเขา เขากล่าวว่า "ไม่ฉันได้ถูกขโมยของเธอ."

"ดี" พวกเขากล่าวว่า "ชนเผ่าของเธอจะเร็ว ๆ นี้หลังจากที่เธอคุณจะต้องปกป้องตัวเอง. เราจะไม่ต่อสู้เพื่อคุณคุณมีสิทธิที่จะขโมยของเธอโดยไม่บอกเราไม่มี . เรามีหญิงสาวคนหนึ่งของชนเผ่าของเราเองสำหรับคุณ แต่คุณไปขโมย Oolah และพาเธอไปยังค่ายของ Wayambeh ได้. บนหัวของคุณเองจะเป็นผลที่ตามมา. "

ในระยะเวลาอันสั้น Oolahs ได้เห็นมาข้าม ธรรมดาที่ต้องเผชิญกับค่ายของ Wayambeh และพวกเขาไม่ได้มาด้วยมิตรภาพหรือเจรจาสำหรับผู้หญิงไม่ได้อยู่กับพวกเขาและพวกเขาดำเนินการแตกกิ่งของสันติภาพในวงดนตรีของพวกเขาไม่ได้ แต่เป็นภาพวาดสำหรับสงครามและมีอาวุธด้วยอาวุธต่อสู้.

เมื่อ Wayambeh เห็นวิธีการของ Oolah หัวหน้าของพวกเขากล่าวว่า: "ตอนนี้ Wayambeh คุณได้ดีกว่าออกไปในที่ธรรมดาและทำในการต่อสู้ของคุณเองเราจะไม่ช่วยให้คุณ."

Wayambeh เลือกที่สองที่ใหญ่ที่สุด boreens ว่าเขามี; หนึ่งที่เขาพาดบนเขาครอบคลุมด้านหน้าของร่างกายของเขาและคนที่กลับมา แล้วยึดอาวุธของเขาเขาก้าวออกไปพบกับศัตรูของเขา.

เมื่อเขาเป็นดีออกไปยังที่ราบแม้ว่าจะยังคงห่างจาก Oolah เขาเรียกว่า "Come on."

คำตอบก็คือห้องอาบน้ำฝักบัวหอกและบูมเมอแรง . ขณะที่พวกเขามาหวือผ่านอากาศ Wayambeh ดึงแขนของเขาภายใน boreens และก้มศีรษะของเขาลงระหว่างพวกเขาจึงหนี.

เป็นอาวุธที่ลดลงไม่เป็นอันตรายต่อพื้นดินวินาศภัยปิด boreen ของเขาออกมาอีกครั้งเขายืดแขนของเขาและถือขึ้นมาอีกครั้ง ศีรษะของเขาตะโกน "Come on, ลองอีกครั้งฉันพร้อม."

คำตอบก็คือห้องอาบน้ำฝักบัวของอาวุธอื่นซึ่งเขาได้พบในทางเดียวกัน ที่ล่าสุด Oolahs ปิดในรอบเขาบังคับให้เขาต้องล่าถอยไปสู่ลำห้วย.

อาบน้ำหลังอาบน้ำของอาวุธที่พวกเขาพาดไปที่เขาและได้รับในระยะประชิดเช่นว่าโอกาสเดียวของเขาคือการดำน้ำในลำห้วย เขาหันไปทางลำห้วยฉีก boreen ด้านหน้าปิดเขาโยนลงอาวุธของเขาและลดลงใน.

Oolah รอหอกทรงตัวอยู่ในมือพร้อมที่จะมุ่งมั่นโดยตรงหัวของเขาปรากฏตัวขึ้นเหนือน้ำ แต่พวกเขารอคอยในไร้สาระ Wayambeh, เพื่อนสีดำที่พวกเขาไม่เคยเห็นอีกครั้ง แต่ในแอ่งน้ำที่พระองค์ได้พุ่งพวกเขาเห็นสัตว์ประหลาดซึ่งคลอดในโครงสร้างคงกลับมาเหมือน boreen และซึ่งเมื่อพวกเขาเดินไปและพยายามจับมันเข้ามา ในหัวและแขนขาของตนเพื่อให้พวกเขากล่าวว่า "มันเป็น Wayambeh." และนี่คือจุดเริ่มต้นของ Wayambeh หรือเต่าในลำห้วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
oolah , จิ้งจก , ได้ออกมารับมันเทศบน mirrieh แบน เธอมีสามลูกกับเธอ จู่ๆ เธอก็คิดว่าเธอได้ยินเสียงเคลื่อนไหวอยู่หลังพุ่มไม้ mirrieh ใหญ่ เธอฟัง จู่ๆ กระโดด wayambeh ออกมาจากหลังพุ่มไม้และยึด oolah , บอกเธอไม่ให้ส่งเสียงและเขาจะไม่ทำให้เธอเจ็บ แต่ที่เขาตั้งใจจะพาเธอไปค่ายของเขาเป็นภรรยาของเขา เขาจะพาลูกทั้งสามของเธอมากเกินไปและดูแลพวกเขา ความต้านทานไร้ประโยชน์สำหรับ oolah เพิ่งติดยำของเธอ ในขณะที่ wayambeh ของเขาหอกและ boondees . wayambeh พาผู้หญิงและเด็ก ๆในค่ายของเขา เผ่าของเขาเมื่อเห็นเขาพาผู้หญิงของ oolah เผ่าถามว่าชนเผ่าของเธอได้รับของเธอให้เขา เขากล่าวว่า " ไม่ ฉันขโมยเธอ”" ดี " เขากล่าวว่า " ชนเผ่าของเธอจะเร็วจะตามล่าเธอ คุณต้องปกป้องตัวเอง เราก็จะไม่ต่อสู้เพื่อคุณ คุณไม่มีสิทธิที่จะขโมยของเธอโดยไม่บอกเรา มีหญิงสาวของเผ่าของเราเองสำหรับคุณ แต่คุณไปขโมย oolah และพาเธอไปค่ายของ wayambeh . ในหัวของคุณเองได้ผล " .ในเวลาอันสั้น oolahs เคยเห็นมาในธรรมดาที่ต้องเผชิญกับค่ายของ wayambeh . และพวกเขามิได้ในมิตรภาพ หรือเจรจา ไม่มีผู้หญิงกับพวกเขาและพวกเขาไม่มีกิ่งของสันติภาพในกลุ่มของพวกเขา แต่ถูกทาสีเป็นสงคราม การต่อสู้ และติดอาวุธด้วยอาวุธเมื่อ wayambeh เห็นแนวทางของ oolah หัวหน้าของพวกเขากล่าวว่า : " ตอนนี้ wayambeh คุณน่าจะออกไปกับธรรมดา และการต่อสู้ของคุณเอง เราก็จะไม่ช่วยคุณ”wayambeh เลือก boreens ที่ใหญ่ที่สุดสองพระองค์ หนึ่งที่เขาสะพายไว้ครอบคลุมด้านหน้าของร่างกายของเขา และอีกหนึ่งหลัง แล้วยึดอาวุธของเขาเขา strode ออกไปเจอศัตรูของเขาเมื่อเขาออกไปธรรมดา แต่ยังห่างจาก oolah เขาเรียก " มานี่ "คำตอบคือฝักบัวของหอกและ boomerangs พวกเขามาหมุนผ่านอากาศ wayambeh ดึงแขนของเขาใน boreens และ ducked หัวของเขาลงระหว่างพวกเขา แล้วหลบหนีไปเป็นอาวุธก็ไม่เป็นอันตรายพื้นดินผาดปิด boreen ของเขาออกมาอีกครั้ง เขายืดแขนและจัดขึ้นอีกครั้งหัวเขา ตะโกนว่า " เอาน่า พยายามอีกครั้ง ผมพร้อมแล้วคำตอบอื่นฝักบัวของอาวุธที่เขาเจอในแบบเดียวกัน สุดท้าย oolahs ปิดรอบเขา บังคับให้เขาล่าถอยไปยังลำธารฝักบัวอาบน้ำของพวกเขาสะพายหลังอาวุธที่เขาและได้รับที่ใกล้ชิด เช่น โอกาสเดียวของเขาคือการกระโดดลงลำธาร เขาหันไปทางลำห้วย ดึงหน้า boreen ปิดเขา เหวี่ยงลงอาวุธของเขาและพุ่งเข้ามาการ oolah รอหอกทรงตัวในมือ พร้อมเล็งตรงหัวโผล่เหนือน้ำ แต่พวกเขาคอยเก้อ wayambeh , เพื่อนดำ ไม่เคยเห็นอีกแล้ว แต่ในพื้นที่ซึ่งเขามี dived พวกเขาเห็นสัตว์แปลกๆ ที่แบกไว้บนหลัง กำหนดโครงสร้างเหมือน boreen และที่เมื่อพวกเขาไปและพยายามจับมันมาอยู่ในหัว และแขนขา ดังนั้นพวกเขากล่าวว่า , " มัน wayambeh " และนี้คือจุดเริ่มต้นของ wayambeh หรือเต่าในธาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: