Later in the evening, when Eliza took a card, notched a bit out of each side, and began winding silk on it, I thought it wiser to say nothing. It is better sometimes to pretend not to see things.
ต่อมาในช่วงเย็นเมื่อ Eliza เอาบัตรหยักบิตออกจากแต่ละด้านและเริ่มคดเคี้ยวผ้าไหมในนั้นฉันคิดว่ามันฉลาดที่จะพูดอะไร มันจะดีกว่าบางครั้งจะแกล้งทำเป็นไม่เห็นสิ่งที่