What about?'
‘ This Muriel person. Everybody says that’
‘ Is that what you call her this Muriel person?’
No one else will tell you. They say it's none of their business Charles said. "But I can't just stand by and watch. Macon, she ell she's not your type of woman.'
"You don't even know her!'
"I know her type. You're not yourself these days we can a e it, Porter, Rose, me. . .
"You're all so good at running your own lives, of course.
We're just worried for you, Macon. This Muriel person is just not worth ruining your life for. Can you tell me one really special thing about her? Not something silly like “She listens to me.”
She looks out of hospital windows and imagines how the Martians would see us, Macon wanted to say. But Charles wouldn't understand that, so he said, 'I'm not so special myself. in case you haven't noticed. Damaged is the word, probably.
"That's not true. She's lucky to have caught you. She'd be lucky to find anyone, in fact. She doesn't speak proper English, she lives in that awful house, she wears cheap, nasty clothes, she has that sickly little boy who looks like—
Charles, just shut the hell up," Macon said.
When they got close to Singleton Street, Macon said goodbye o Charles, left the car and walked home.
Freedom! Sunlight shining on white snow, children throwing snowballs, boys clearing steps and paths. And then Muriel's house, with its small rooms smelling of pancakes, its crowd of women in the kitchen They were drinking hot chocolate now Bernice was combing out Claire's hair. Alexander was painting a picture. Muriel kissed Macon hello. "Ooh! our face is so cold. Come in and get warm. Have some hot chocolate.'
"I'm sorry I'm so fat," the man said. He was sitting next to Macon in the airplane. "Really I ought to buy tickets for two seats and not spread all over other passengers, but I'm not a wealthy man.
"It's okay," Macon said. "It's not a problem."
"And I travel for a living, too,' the man said. "Computers. I'm in an airplane seat six days out of seven sometimes.' He held out his hand to Macon. "Name's Lucas Loomis.'
Macon Leary," Macon said.
"What do you do, Mr Leary?’
I write guidebooks for businessmen. People like you, I guess.
"Accidental Tourist," Mr Loomis said immediately.
"Why, yes.'
Really? Am I right? Well, what do you know," Mr Loomis said. "Look at this.' He pointed to his suit. "Gray suit, suitable for all occasions. I take your books on all my trips. The advice is always great. Sometimes I feel I haven't even left home!
สิ่งที่เกี่ยวกับ ?
' มิวเรียลคนเดียว ทุกคนบอกว่า '
' นั่นคือสิ่งที่คุณเรียกเธอแบบนี้ Muriel คน ? '
ไม่มีใครจะบอกคุณ เค้าบอกว่าไม่มีของ ชาร์ลส์ ธุรกิจของพวกเขากล่าวว่า . แต่ฉันจะไม่แค่ยืนดูเฉยๆ แมคอน เธอ เอล เธอไม่ใช่ผู้หญิงประเภทของคุณ . '
" นายไม่รู้แม้แต่ตัวเธอ !
" ฉันรู้ว่าเธอพิมพ์ คุณไม่ได้ด้วยตัวคุณเองวันนี้เราสามารถ e , พอตเตอร์ , กุหลาบ , ฉัน
. . . . . . ." คุณเก่งทำงานชีวิตของคุณเองแน่นอน .
เราแค่เป็นห่วงคุณมากอน นี้เป็นเพียงไม่คุ้มค่า Muriel คนที่ทำลายชีวิตของคุณสำหรับ คุณสามารถบอกฉันหนึ่งสิ่งพิเศษจริง ๆ เหรอ ไม่สิ่งที่โง่ชอบ " เธอฟังฉัน "
เธอมองออกจากหน้าต่างโรงพยาบาล และจินตนาการว่าดาวอังคารจะเห็นเรา มากง อยากจะบอก แต่ชาร์ลก็ไม่เข้าใจเขากล่าวว่า ' ผมไม่พิเศษเอง ในกรณีที่คุณยังไม่ได้สังเกตเห็น ความเสียหายเป็นคำที่อาจจะ .
" นั้นไม่จริง เธอยังโชคดีที่ได้เจอคุณ เธอจะโชคดีเจอใครๆ ในความเป็นจริง เธอไม่พูดภาษาอังกฤษที่เหมาะสม เธออาศัยอยู่ในบ้านที่น่ากลัว เธอใส่ ราคาถูก เสื้อผ้าสกปรก เธอมีก้อนนั้น เด็กน้อยที่ดูเหมือน -
ชาร์ล หุบปากไปเลย "
แมคอนกล่าวเมื่อพวกเขาเข้าใกล้ Singleton Street , แมคอนบอกลาโอ ชาร์ล ออกจากรถ และเดินกลับบ้าน
Freedom แสงแดดส่องหิมะสีขาว , เด็กปาหิมะ พวกล้างขั้นตอนและเส้นทาง แล้ว Muriel ของบ้านที่มีขนาดเล็ก บุหรี่กลิ่นแพนเค้ก , ฝูงชนของผู้หญิงในครัว พวกเขาดื่มช็อกโกแลตร้อนตอนนี้ Bernice เป็น combing ผมของแคลร์อเล็กซานเดอร์เป็นภาพวาดภาพ มิวเรียลจูบมากง สวัสดี " โอ้ ! ! ! ! หน้าเรามันหนาว มาและได้รับความอบอุ่น มีช็อกโกแลตร้อน '
" ขอโทษนะอ้วนจัง " ชายคนนั้นพูด เขานั่งอยู่ข้างแมคอนบนเครื่องบิน " . จริงๆผมควรจะซื้อตั๋วสำหรับสองที่นั่ง และไม่กระจายทั่วผู้โดยสารอื่น ๆ แต่ผมไม่ได้เป็นคนรวย
" ไม่เป็นไร " แมคอนกล่าว มันไม่ได้เป็นปัญหา "
." และผมเดินทางหาเลี้ยงชีพด้วย ' เขากล่าว คอมพิวเตอร์ ผมอยู่ในที่นั่งเครื่องบินหกวันเจ็ดบางครั้ง เขายื่นมือไป แมคอน” ชื่อ ลูคัส ลูมิส '
มากง Leary " แมคอนกล่าว .
" คุณทำอะไร คุณข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับ ? '
ผมเขียนคู่มือสำหรับนักธุรกิจ คนอย่างคุณ , ผมเดา .
" อุบัติเหตุนักท่องเที่ยว " นายลูมิสกล่าวทันที .
" ทำไมค่ะ '
จริงเหรอ ? ผมพูดถูกใช่มั้ย ? แล้วคุณจะรู้" นายลูมิสกล่าว ดูนี่สิ เขาชี้ไปที่ชุดของเขา . " เสื้อสีเทา เหมาะสำหรับทุกโอกาส ฉันหยิบหนังสือในการเดินทางของฉัน คำแนะนำที่ดีเสมอ บางครั้งผมรู้สึกว่าผมยังไม่ได้ออกจากบ้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
