Will Scarlet laughed.
‘Perhaps we can help you, and perhaps we can't. Robin Hood
and his men love dangerous adventures. Come and eat with us! Tell
us your problems!’
So Will Scarlet took the man to Robin Hood. First, they gave
him food and drink. He was very hungry.
‘You eat well in your forest home,’ said the man. ‘You eat as
well as the King - perhaps better! Thank you for this good food.’
Then he stood up.
‘Wait,’ said Robin. ‘Can't you pay us something for your
dinner? With a little gold I can help many poor families.’
The man did not answer for some time.
Then he said, ‘I have gold in my bags - six hundred pounds! But
I cannot give it to you. I am going to St Mary's Abbey. This money
is for the abbot.’
‘That is a lot of money,’ said Will, ‘and the church has too
much gold.’
‘That is my problem,’ said the man. ‘The abbot wants more -five
hundred pounds more — and I cannot pay him this year. Perhaps
he will wait another year, but I think not. I think that he will ask for
my lands - and my home too.’
‘Yes,’ said Robin, ‘the abbot is a greedy man. Tell us your
name, friend, and tell us your story too. Perhaps we can help.’
So the man told his story. His name was Richard of Lee, and his
son killed a man in a fight. The man died, and the Sheriff of
Nottingham's men took the boy away.
‘Ah, the sheriff,’ said Robin. ‘Another greedy man! Did he ask
for money ?’
‘You know him well,’ answered Richard of Lee. ‘He said, “Pay
me one thousand pounds or your son will die!” I am not a rich man,
but the Abbot of St Mary's paid the money for me. This happened
last year. Now I have to pay the abbot. He wants
จะสีแดงหัวเราะ' บางทีเราสามารถช่วยคุณ และบางทีเราไม่ โรบินฮูดและคนที่รักการผจญภัยที่อันตราย มา และกินกับเรา บอกปัญหาของเรา!'ดังนั้น สีแดงจะเอาคนไปโรบินฮูด ครั้งแรก เขาให้เขาอาหารและเครื่องดื่ม เขาก็หิวมาก'กินดีในบ้านของคุณป่า กล่าวว่า ชายคนนั้น ' คุณกินตลอดจนพระ - บางทีดีกว่า ขอบคุณสำหรับอาหารนี้ดี 'จากนั้น เขาลุกขึ้น'รอ กล่าวว่า โรบิน ' ไม่คุณจ่ายเราบางอย่างสำหรับคุณอาหารค่ำ ทองน้อย ฉันสามารถช่วยให้หลายครอบครัวที่ยากจนได้ 'คนไม่มีสัญญาณบางครั้งเขากล่าว ว่า, ' มีทองในกระเป๋า - หกร้อยปอนด์ แต่ฉันไม่สามารถให้คุณ ผมจะแอบบีเซนต์แมรี่ เงินนี้สำหรับเจ้าอาวาส.''ที่มีเป็นจำนวนมาก กล่าวว่า จะ, ' และคริสตจักรมีมากเกินไปทองมาก.''ที่เป็นปัญหาของฉัน กล่าวว่า ชายคนนั้น ' เจ้าอาวาสต้องเติม - 5ร้อยปอนด์เพิ่มเติม — และฉันไม่สามารถจ่ายให้เขาในปีนี้ บางทีเขาจะรออีกปี แต่ผมคิดว่า ไม่ ผมคิดว่า เขาจะขอที่ดินของผม - และบ้านของฉันเกินไป.''ใช่ กล่าวว่า โรบิน, ' เจ้าอาวาสเป็นคนโลภ บอกของคุณชื่อ เพื่อน และบอกเรื่องราวของคุณเกินไป บางทีเราสามารถช่วยได้ 'ดังนั้น คนที่บอกเรื่องราวของเขา ชื่อของเขาคือ ริชาร์ดลี และของเขาลูกชายฆ่าคนในการต่อสู้ คนที่เสียชีวิต และอำเภอของน็อตติงแฮมของผู้ชายเอาเด็กไป' Ah นายอำเภอ กล่าวว่า โรบิน ' คนอื่นโลภ เขาถามคุ้มหรือไม่ '‘You know him well,’ answered Richard of Lee. ‘He said, “Payme one thousand pounds or your son will die!” I am not a rich man,but the Abbot of St Mary's paid the money for me. This happenedlast year. Now I have to pay the abbot. He wants
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)