CE
IF THE PASSENGER'S JOURNEY INVOLVES AN ULTIMATE DESTINATION OR STOP IN A
COUNTRY OTHER THAN THE COUNTRY OF DEPARTURE THE WARSAW CONVENTION MAY BE
APPLICABLE AND THE CONVENTION GOVERNS AND IN MOST CASES LIMITS THE LIABILITY
OF CARRIERS FOR DEATH OR PERSONAL INJURY AND IN RESPECT OF LOSS OF OR DAMAGE
TO BAGGAGE. SEE ALSO NOTICE HEADED "ADVICE TO INTERNATIONAL PASSENGERS ON
LIMITATION OF LIABILITY" AND "NOTICE OF BAGGAGE LIABILITY LIMITATIONS".
CONDITIONS OF CONTRACT
1. AS USED IN THIS CONTRACT "TICKET" MEANS THIS PASSENGER TICKET AND BAGGAGE
CHECK, OR THIS ITINERARY/RECEIPT IF APPLICABLE, IN THE CASE OF AN ELECTRONIC
TICKET OF WHICH THESE CONDITIONS AND THE NOTICES FORM PART, "CARRIAGE" IS
EQUIVALENT TO "TRANSPORTATION", "CARRIER" MEANS ALL AIR CARRIERS THAT CARRY OR
UNDERTAKE TO CARRY THE PASSENGER OR HIS BAGGAGE HERHAGUE, 28TH SEPTEMBER 1955,
WHICHEVER MAY BE APPLICABLE.EUNDER OR PERFORM ANY OTHER SERVICE INCIDENTAL TO
SUCH AIR CARRIAGE, "ELECTRONIC TICKET" MEANS THE ITINERARY/RECEIPT ISSUED BY
OR ON BEHALF OF CARRIER, THE ELECTRONIC COUPONS AND, IF APPLICABLE, A BOARDING
DOCUMENT. "WARSAW CONVENTION" MEANS THE CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF
CERTAIN RULES RELATING TO INTERNATIONAL CARRIAGE BY AIR SIGNED AT WARSAW, 12TH
OCTOBER 1929, OR THAT CONVENTION AS AMENDED AT THE HAGUE, 28TH SEPTEMBER 1955,
WHICHEVER MAY BE APPLICABLE.
2. CARRIAGE HEREUNDER IS SUBJECT TO THE RULES AND LIMITATIONS RELATING TO
LIABILITY ESTABLISHED BY THE WARSAW CONVENTION UNLESS SUCH CARRIAGE IS NOT
"INTERNATIONAL CARRIAGE" AS DEFINED BY THAT CONVENTION.
3. TO THE EXTEND NOT IN CONFLICT WITH THE FOREGOING CARRIAGE AND OTHER
SERVICES PERFORMED BY EACH CARRIER ARE SUBJECT TO : (I) PROVISIONS CONTAINED
IN THIS TICKET,(II) APPLICABLE TARIFFS, (III) CARRIERS CONDITIONS OF CARRIAGE
AND RELATED REGULATIONS WHICH ARE MADE PART HEREOF (AND ARE AVAILABLE ON
APPLICATION AT THE OFFICES OF CARRIER), EXCEPT IN TRANSPORTATION BETWEEN A
PLACE IN THE UNITED STATES OR CANADA AND ANY PLACE OUTSIDE THEREOF TO WHICH
TARIFFS IN FORCE IN THOSE COUNTRIES APPLY.
4. CARRIER'S NAME MAY BE ABBREVIATED IN THE TICKET, THE FULL NAME AND ITS
ABBREVIATION BEING SET FORTH IN CARRIER'S TARIFFS, CONDITIONS OF CARRIAGE,
REGULATIONS OR TIMETABLES; CARRIER'S ADDRESS SHALL BE THE AIRPORT OF DEPARTURE
SHOWN OPPOSITE THE FIRST ABBREVIATION OF CARRIER'S NAME IN THE TICKET; THE
AGREED STOPPING PLACES ARE THOSE PLACES SET FORTH IN THIS TICKET OR AS SHOWN
IN CARRIER'S TIMETABLES AS SCHEDULED STOPPING PLACES ON THE PASSENGER'S ROUTE;
CARRIAGE TO BE PERFORMED HEREUNDER BY SEVERAL SUCCESSIVE CARRIERS IS REGARDED
AS A SINGLE OPERATION.
5. AN AIR CARRIER ISSUING A TICKET FOR CARRIAGE OVER THE LINES OF ANOTHER AIR
CARRIER DOES SO ONLY AS ITS AGENT.
6. ANY EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY OF CARRIER SHALL APPLY TO AND BE
FOR THE BENEFIT OF AGENTS, SERVANTS AND REPRESENTATIVES OF CARRIER AND ANY
PERSON WHOSE AIRCRAFT IS USED BY CARRIER FOR CARRIAGE AND ITS AGENTS, SERVANTS
AND REPRESENTATIVES.
7. CHECKED BAGGAGE WILL BE DELIVERED TO BEARER OF THE BAGGAGE CHECK. IN CASE
OF DAMAGE TO BAGGAGE MOVING IN INTERNATIONAL TRANSPORTATION COMPLAINT MUST BE
MADE IN WRITING TO CARRIER FORTHWITH AFTER DISCOVERY OF DAMAGE AND, AT THE
LATEST, WITHIN SEVEN DAYS FROM RECEIPT; IN CASE OF DELAY, COMPLAINT MUST BE
MADE WITHIN 21 DAYS FROM DATE THE BAGGAGE WAS DELIVERED. SEE TARIFF OR
CONDITIONS OF CARRIAGE REGARDING NON-INTERNATIONAL TRANSPORTATION.
8. THIS TICKET IS GOOD FOR CARRIAGE FOR ONE YEAR FROM DATE OF ISSUE, EXCEPT AS
OTHERWISE PROVIDED IN THIS TICKET, IN CARRIER'S TARIFFS, CONDITIONS OF
CARRIAGE, OR RELATED REGULATIONS, THE FARE FOR CARRIAGE HEREUNDER IS SUBJECT
TO CHANGE PRIOR TO COMMENCEMENT OF CARRIAGE. CARRIER MAY REFUSE TRANSPORTATION
IF THE APPLICABLE FARE NOT BEEN PAID.
9. CARRIER UNDERTAKES TO USE ITS BEST EFFORTS TO CARRY THE PASSENGER AND
BAGGAGE WITH REASONABLE DISPATCH. TIMES SHOWN IN TIMETABLES OR ELSEWHERE ARE
NOT GUARANTEED AND FORM NO PART OF THIS CONTRACT. CARRIER MAY WITHOUT NOTICE
SUBSTITUTE ALTERNATE CARRIERS OR AIRCRAFT, AND MAY ALTER OR OMIT STOPPING
PLACES SHOWN ON THE TICKET IN CASE OF NECESSITY. SCHEDULES ARE SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE. CARRIER ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR MAKING
CONNECTIONS.
10.PASSENGER SHALL COMPLY WITH GOVERNMENT TRAVEL REQUIREMENTS, PRESENT EXIT,
ENTRY AND OTHER REQUIRED DOCUMENTS AND ARRIVE AT AIRPORT BY TIME FIXED BY
CARRIER OR, IF NO TIME IS FIXED, EARLY ENOUGH TO COMPLETE DEPARTURE
PROCEDURES.
11.NO AGENTS, SERVANT OR REPRESENTATIVE OF CARRIER HAS AUTHORITY TO ALTER,
MODIFY OR WAIVE ANY PROVISION OF THIS CONTRACT.
ADVICE TO INTERNATIONAL PASSENGERS ON LIMITATION OF LIABILITY
PASSENGERS ON A JOURNEY INVOLVING AN ULTIMATE DESTINATION OR A STOP IN A
COUNTRY OTHER THAN THE COUNTRY OF ORIGIN ARE ADVISED THAT THE PROVISIONS OF A
TREATY KNOWN AS THE WARSAW CONVENTION MAY BE APPLICABLE TO THE ENTIRE JOURNEY,
INCLUDING ANY PORTION ENTIRELY WITHIN THE COUNTRY OF ORIGIN OR DESTINATION.
FOR SUCH PASSENGERS ON A JOURNEY TO, FROM, OR WITH AN AGREED STOPPING PLACE IN
THE UNITED STATES OF AMERICA, THE CONVENTION AND SPECIAL CONTRACTS OF CARRIAGE
EMBODIED IN APPLICABLE TARIFFS PROVIDE THAT THE LIABILITY OF CERTAIN CARRIERS,
PARTIES TO SUCH SPECIAL CONTRACTS, FOR DEATH OF OR PERSONAL INJURY TO
PASSENGERS IS LIMITED IN MOST CASES TO PROVEN DAMAGES NOT TO EXCEED
U.S.$75,000 PER PASSENGER, AND THAT THIS LIABILITY UP TO SUCH LIMIT SHALL NOT
DEPEND ON NEGLIGENCE ON THE PART OF THE CARRIER. FOR SUCH PASSENGERS
TRAVELLING BY A CARRIER NOT A PARTY TO SUCH SPECIAL CONTRACTS OR ON A JOURNEY
NOT TO, FROM, OR HAVING AN AGREED STOPPING PLACE IN THE UNITED STATES OF
AMERICA, LIABILITY OF THE CARRIER FOR DEATH OR PERSONAL INJURY TO PASSENGERS
IS LIMITED IN MOST CASES TO APPROXIMATELY U.S.$ 10,000 OR U.S.$ 20,000.
THE NAMES OF CARRIERS, PARTIES TO SUCH SPECIAL CONTRACTS, ARE AVAILABLE AT ALL
TICKET OFFICES OF SUCH CARRIERS AND MAY BE EXAMINED ON REQUEST.
ADDITIONAL PROTECTION CAN USUALLY BE OBTAINED BY PURCHASING INSURANCE FROM A
PRIVATE COMPANY. SUCH INSURANCE IS NOT AFFECTED BY ANY LIMITATION OF THE
CARRIER'S LIABILITY UNDER THE WARSAW CONVENTION OR SUCH SPECIAL CONTRACTS OF
CARRIAGE. FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONSULT YOUR AIRLINE OR INSURANCE
COMPANY REPRESENTATIVE.
NOTE : THE LIMIT OF LIABILITY OF U.S.$ 75,000 ABOVE IS INCLUSIVE OF LEGAL FEES
AND COSTS EXCEPT THAT IN CASE OF A CLAIM BROUGHT IN A STATE WHERE PROVISION IS
MADE FOR SEPARATE AWARD OF LEGAL FEES AND COST, THE LIMIT SHALL BE THE SUM OF
U.S.$ 58,000 EXCLUSIVE OF LEGAL FEES AND COST.
NOTICE OF BAGGAGE LIABILITY LIMITATIONS
LIABILITY FOR LOSS, DELAY, OR DAMAGE TO BAGGAGE IS LIMITED UNLESS A HIGHER
VALUE IS DECLARED IN ADVANCE AND ADDITIONAL CHARGES ARE PAID. FOR MOST
INTERNATIONAL TRAVEL (INCLUDING DOMESTIC PORTIONS OF INTERNATIONAL JOURNEYS)
THE LIABILITY LIMIT IS APPROXIMATELY US$ 9.07 PER POUND (US $ 20.00 PER KILO)
FOR CHECKED BAGGAGE AND US$ 400.00 PER PASSENGER FOR UNCHECKED BAGGAGE. FOR
TRAVEL WHOLLY BETWEEN U.S. POINTS, FEDERAL RULES REQUIRE ANY LIMIT ON AN
AIRLINE'S BAGGAGE LIABILITY TO BE AT LEAST US$ 1250.00 PER PASSENGER. EXCESS
VALUATION MAY BE DECLARED ON CERTAIN TYPES OF ARTICLES. SOME CARRIERS ASSUME
NO LIABILITY FOR FRAGILE, VALUABLE ARTICLES. SOME CARRIERS ASSUME NO LIABILITY
FOR FRAGILE, VALUABLE OR PERISHABLE ARTICLES. FURTHER INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM THE CARRIER.
NOTICE OF GOVERNMENT IMPOSED TAXES AND FEES
THE PRICE OF THIS TICKET MAY INCLUDE TAXES, FEES AND CHARGES WHICH ARE IMPOSED
ON AIR TRANSPORTATION BY GOVERNMENT AUTHORITIES. THESE TAXES, FEES AND CHARGES
WHICH MAY REPRESENT A SIGNIFICANT PORTION OF THE COST OF AIR TRAVEL, ARE
EITHER INCLUDED IN THE FARE OR SHOWN SEPARATELY IN THE "TAX" BOX(ES) OF THIS
TICKET. YOU MAY ALSO BE REQUIRED TO PAY TAXES, FEES AND CHARGES NOT ALREADY
COLLECTED.
CEถ้ากดสุดเกี่ยวข้องกับการเดินทางของผู้โดยสาร หรือหยุดใน Aประเทศไม่ใช่ประเทศของอนุสัญญาวอร์ซออาจใช้ และควบคุมการประชุม และในกรณีส่วนใหญ่จำกัดการรับผิดชอบของสายการบินตายหรือบาดเจ็บส่วนบุคคล และ ผิดสูญเสีย หรือความเสียหายกับกระเป๋า ดูประกาศที่หัว "คำแนะนำผู้โดยสารนานาชาติในข้อจำกัดความรับผิดชอบ" และ"แจ้งข้อจำกัดความรับผิดชอบสัมภาระ"เงื่อนไขของสัญญา1. เป็นสัญญานี้ใช้ "ตั๋ว" หมายถึง ตั๋วโดยสารและกระเป๋าเดินทางนี้เช็ค หรือการเดินทาง/ใบตอบรับนี้ถ้าสามารถใช้ได้ กำหนดทางอิเล็กทรอนิกส์ บัตรเหล่านี้ใดเงื่อนไขและประกาศฟอร์มส่วน "ลำปาง"เทียบเท่ากับ "ขนส่ง" "ผู้ขนส่ง" หมายความว่า สายอากาศทั้งหมดที่ดำเนินการ หรือรับที่จะดำเนินการโดยสารหรือเขากระเป๋า HERHAGUE, 28 1955 กันยายนแล้วอาจใช้ EUNDER หรือใด ๆ อื่น ๆ บริการผาดเผิน ๆ การทำอากาศเช่นรถ "บัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์" หมายถึง การเดินทาง/ใบรับออกโดยหรือในนาม ของผู้ขน ส่ง คูปองอิเล็กทรอนิกส์และ กับ เป็นประจำเอกสาร "อนุสัญญาวอร์ซอ" หมายถึง การประชุมสำหรับการรวมกันของเกณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งระหว่างประเทศทางอากาศลงนามในวอร์ซอ 121929 ตุลาคม หรือการประชุม เป็นแก้ไขที่กรุงเฮก 28 1955 กันยายนแล้วอาจใช้2. ขนส่งว่ามีกฎและข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับความรับผิดชอบในการก่อตั้งขึ้น โดยอนุสัญญาวอร์ซอยกเว้นว่ารถดังกล่าวไม่"นานาชาติขนส่ง" เป็นกำหนด โดยที่ประชุม3. เพื่อการขยายไม่เช่นค่าขนส่งเหล่านี้และอื่น ๆดำเนินการ โดยมีผู้ขนส่งแต่ละขึ้นอยู่กับบริการ: (I) บทบัญญัติอยู่ในนี้ TICKET,(II) ใช้ภาษีศุลกากร, (III) เงื่อนไขสายการบินระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง ที่จะทำส่วน HEREOF จะมีการสมัครที่สำนักงานของบริษัทขนส่ง), ยกเว้นในการขนส่งระหว่าง Aในสหรัฐอเมริกา หรือแคนาดา และทุกสถานที่ภายนอกดังกล่าวซึ่งภาษีศุลกากรบังคับใช้ในประเทศ4. ผู้ชื่อที่อาจ ABBREVIATED ในบัตร ชื่อเต็มและตัวย่อที่ถูกกำหนดไว้ในภาษีศุลกากรของบริษัทขนส่ง การขนส่งระเบียบหรือตารางเวลาสาย ที่อยู่ของผู้ขนส่งจะมีสนามบินเดินทางแสดงตรงข้ามคำย่อแรกของชื่อของผู้ขนส่งในบัตร ที่ตกลงหยุดสถานเป็นสถานที่กำหนดไว้ใน ตามนี้หรือตั๋วที่แสดงในของผู้ขนส่ง ตามตารางเวลาสายกำหนดสถานหยุดในเส้นทางของผู้โดยสารถือเป็นรถที่จะดำเนินการโอน โดยสายการบินต่อเนื่องหลายเป็นการดำเนินการเดียวกัน5. บริษัทขนส่งอากาศการออกตั๋วสำหรับรถช่วงบรรทัดของเครื่องอื่นผู้ขนส่งไม่เพียงเพื่อเป็นตัวแทนของ6.แยกหรือจำกัดความรับผิดชอบของผู้ขนส่งจะใช้ และสามารถเพื่อประโยชน์ของตัวแทน ข้าราชการ และพนักงานของบริษัทขนส่งและคนเครื่องบินถูกใช้ โดยผู้ขนส่งสำหรับการขนส่งและตัวแทนของ ข้าราชการและตัวแทน7. ตรวจสอบสัมภาระจะถูกส่งไปคนเช็คกระเป๋าเดินทาง ในกรณีที่ต้องถูกร้องเรียนขนส่งระหว่างประเทศของความเสียหายในการเคลื่อนย้ายสัมภาระทำเป็นหนังสือให้ผู้ขนส่ง FORTHWITH หลังจากการค้นพบความเสียหายและล่าสุด ภายใน 7 วันนับจากรับ ในกรณีที่ความล่าช้า ข้อร้องเรียนต้องได้ภายใน 21 วันนับจากวันสัมภาระได้ถูกส่ง ดูภาษี หรือเงื่อนไขการบินเกี่ยวกับการขนส่งไม่ใช่นานาชาติ8. นี้บัตรเหมาะสำหรับรถปีหนึ่งจากวันออก ยกเว้นมิฉะนั้น ให้ตั๋วนี้ ในภาษีศุลกากรของบริษัทขนส่ง การรถ หรือระเบียบที่เกี่ยวข้อง โดยสารรถโอนเป็นชื่อเรื่องการเปลี่ยนแปลงก่อนเริ่มดำเนินการขนส่ง ผู้ขนส่งอาจปฏิเสธการขนส่งหากค่าโดยสารที่ใช้ไม่ได้ชำระเงิน9. ผู้ขนส่งรับที่จะใช้ความพยายามเพื่อดำเนินการโดยสาร และกระเป๋าเดินทางพร้อมจัดส่งที่เหมาะสม เวลาที่แสดง ในตารางเวลาสาย หรืออื่น ๆ จะไม่มีรับประกัน และเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ บริษัทขนส่งพฤษภาคม โดยแจ้งล่วงหน้าแทนสายการบินอื่นหรือเครื่องบิน และอาจเปลี่ยนแปลง หรือละเว้นการหยุดสถานที่แสดงบนบัตรเหตุจำเป็น ตารางจะขึ้นอยู่กับเปลี่ยนแปลงโดยไม่แจ้งล่วงหน้า ผู้ขนส่งถือว่าไม่รับผิดชอบสำหรับการเชื่อมต่อ10.ผู้โดยสารต้องสอดคล้องกับความต้องการของรัฐบาลสหรัฐ แสดงออกENTRY AND OTHER REQUIRED DOCUMENTS AND ARRIVE AT AIRPORT BY TIME FIXED BYCARRIER OR, IF NO TIME IS FIXED, EARLY ENOUGH TO COMPLETE DEPARTUREPROCEDURES.11.NO AGENTS, SERVANT OR REPRESENTATIVE OF CARRIER HAS AUTHORITY TO ALTER,MODIFY OR WAIVE ANY PROVISION OF THIS CONTRACT.ADVICE TO INTERNATIONAL PASSENGERS ON LIMITATION OF LIABILITYPASSENGERS ON A JOURNEY INVOLVING AN ULTIMATE DESTINATION OR A STOP IN ACOUNTRY OTHER THAN THE COUNTRY OF ORIGIN ARE ADVISED THAT THE PROVISIONS OF ATREATY KNOWN AS THE WARSAW CONVENTION MAY BE APPLICABLE TO THE ENTIRE JOURNEY,INCLUDING ANY PORTION ENTIRELY WITHIN THE COUNTRY OF ORIGIN OR DESTINATION.FOR SUCH PASSENGERS ON A JOURNEY TO, FROM, OR WITH AN AGREED STOPPING PLACE INTHE UNITED STATES OF AMERICA, THE CONVENTION AND SPECIAL CONTRACTS OF CARRIAGEEMBODIED IN APPLICABLE TARIFFS PROVIDE THAT THE LIABILITY OF CERTAIN CARRIERS,PARTIES TO SUCH SPECIAL CONTRACTS, FOR DEATH OF OR PERSONAL INJURY TOPASSENGERS IS LIMITED IN MOST CASES TO PROVEN DAMAGES NOT TO EXCEEDU.S.$75,000 PER PASSENGER, AND THAT THIS LIABILITY UP TO SUCH LIMIT SHALL NOTDEPEND ON NEGLIGENCE ON THE PART OF THE CARRIER. FOR SUCH PASSENGERSTRAVELLING BY A CARRIER NOT A PARTY TO SUCH SPECIAL CONTRACTS OR ON A JOURNEYNOT TO, FROM, OR HAVING AN AGREED STOPPING PLACE IN THE UNITED STATES OFAMERICA, LIABILITY OF THE CARRIER FOR DEATH OR PERSONAL INJURY TO PASSENGERSIS LIMITED IN MOST CASES TO APPROXIMATELY U.S.$ 10,000 OR U.S.$ 20,000.THE NAMES OF CARRIERS, PARTIES TO SUCH SPECIAL CONTRACTS, ARE AVAILABLE AT ALLTICKET OFFICES OF SUCH CARRIERS AND MAY BE EXAMINED ON REQUEST.ADDITIONAL PROTECTION CAN USUALLY BE OBTAINED BY PURCHASING INSURANCE FROM APRIVATE COMPANY. SUCH INSURANCE IS NOT AFFECTED BY ANY LIMITATION OF THECARRIER'S LIABILITY UNDER THE WARSAW CONVENTION OR SUCH SPECIAL CONTRACTS OFCARRIAGE. FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONSULT YOUR AIRLINE OR INSURANCECOMPANY REPRESENTATIVE.NOTE : THE LIMIT OF LIABILITY OF U.S.$ 75,000 ABOVE IS INCLUSIVE OF LEGAL FEESAND COSTS EXCEPT THAT IN CASE OF A CLAIM BROUGHT IN A STATE WHERE PROVISION ISMADE FOR SEPARATE AWARD OF LEGAL FEES AND COST, THE LIMIT SHALL BE THE SUM OFU.S.$ 58,000 EXCLUSIVE OF LEGAL FEES AND COST.NOTICE OF BAGGAGE LIABILITY LIMITATIONSLIABILITY FOR LOSS, DELAY, OR DAMAGE TO BAGGAGE IS LIMITED UNLESS A HIGHERVALUE IS DECLARED IN ADVANCE AND ADDITIONAL CHARGES ARE PAID. FOR MOSTINTERNATIONAL TRAVEL (INCLUDING DOMESTIC PORTIONS OF INTERNATIONAL JOURNEYS)THE LIABILITY LIMIT IS APPROXIMATELY US$ 9.07 PER POUND (US $ 20.00 PER KILO)FOR CHECKED BAGGAGE AND US$ 400.00 PER PASSENGER FOR UNCHECKED BAGGAGE. FORTRAVEL WHOLLY BETWEEN U.S. POINTS, FEDERAL RULES REQUIRE ANY LIMIT ON ANAIRLINE'S BAGGAGE LIABILITY TO BE AT LEAST US$ 1250.00 PER PASSENGER. EXCESSVALUATION MAY BE DECLARED ON CERTAIN TYPES OF ARTICLES. SOME CARRIERS ASSUMENO LIABILITY FOR FRAGILE, VALUABLE ARTICLES. SOME CARRIERS ASSUME NO LIABILITYFOR FRAGILE, VALUABLE OR PERISHABLE ARTICLES. FURTHER INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM THE CARRIER.
NOTICE OF GOVERNMENT IMPOSED TAXES AND FEES
THE PRICE OF THIS TICKET MAY INCLUDE TAXES, FEES AND CHARGES WHICH ARE IMPOSED
ON AIR TRANSPORTATION BY GOVERNMENT AUTHORITIES. THESE TAXES, FEES AND CHARGES
WHICH MAY REPRESENT A SIGNIFICANT PORTION OF THE COST OF AIR TRAVEL, ARE
EITHER INCLUDED IN THE FARE OR SHOWN SEPARATELY IN THE "TAX" BOX(ES) OF THIS
TICKET. YOU MAY ALSO BE REQUIRED TO PAY TAXES, FEES AND CHARGES NOT ALREADY
COLLECTED.
การแปล กรุณารอสักครู่..
CE ถ้าเดินทางผู้โดยสารเกี่ยวข้องกับปลายทางที่ดีที่สุดหรือหยุดในประเทศอื่นมากกว่าประเทศที่ออกเดินทางอนุสัญญา WARSAW อาจจะใช้บังคับและอนุสัญญาควบคุมและในกรณีส่วนขีดจำกัด การรับผิดของผู้ให้บริการสำหรับการเสียชีวิตหรือบาดเจ็บส่วนบุคคลและในส่วนที่เกี่ยวของการสูญเสียหรือความเสียหายต่อสัมภาระ ยังเห็นข้อสังเกตมุ่งหน้าไป "คำแนะนำแก่ผู้โดยสารระหว่างประเทศเกี่ยวกับการจำกัดความรับผิด" และ "ข้อสังเกตข้อ จำกัด ของกระเป๋าเดินทางรับผิด". เงื่อนไขของสัญญา1 ใช้เป็นในสัญญานี้ "ตั๋ว" หมายถึงตั๋วโดยสารนี้และสัมภาระตรวจสอบหรือนี้กำหนดการเดินทาง/ ใบเสร็จรับเงินหากเป็นไปได้ในกรณีของอิเล็กทรอนิกส์ตั๋วซึ่งเงื่อนไขเหล่านี้และประกาศรูปแบบส่วน "CARRIAGE" IS เทียบเท่ากับ "การขนส่ง" "CARRIER" หมายถึงทุกสายการบินที่พกพาหรือรับปากที่จะดำเนินการผู้โดยสารหรือสัมภาระของเขาHERHAGUE 28 กันยายน 1955, ใดก็ตามที่อาจจะ APPLICABLE.EUNDER หรือดำเนินการใด ๆ ที่เกิดจากอุบัติเหตุบริการอื่น ๆ ไปเช่นAIR CARRIAGE "บัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์" หมายความว่ากำหนดการเดินทาง / ใบเสร็จรับเงินที่ออกโดยหรือในนามของCARRIER, คูปองอิเล็กทรอนิกส์และถ้า, A BOARDING เอกสาร "อนุสัญญาวอร์ซอ" หมายถึงอนุสัญญาเพื่อการทำให้การรวมกันของกฎระเบียบบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับอินเตอร์CARRIAGE ทางอากาศลงนาม ณ กรุงวอร์ซอ, 12TH ตุลาคม 1929 หรืออนุสัญญาที่แก้ไขเพิ่มเติม ณ กรุงเฮก 28 กันยายน 1955, ใดก็ตามที่อาจจะใช้ได้. 2 CARRIAGE ระบุไว้เป็นไปตามกฎระเบียบและข้อ จำกัด ที่เกี่ยวข้องกับความรับผิดซึ่งอนุสัญญาวอร์ซอเว้นแต่CARRIAGE ดังกล่าวไม่ได้"อินเตอร์ CARRIAGE" ตามที่กำหนดโดยอนุสัญญาที่. 3 เพื่อขยายไม่ได้ในความขัดแย้งกับ CARRIAGE กล่าวมาและอื่น ๆบริการดำเนินการโดยผู้ให้บริการแต่ละอาจมีการ: (I) บทบัญญัติที่ระบุในตั๋วนี้(II) พิกัดอัตราภาษีศุลกากร (III) เงื่อนไขผู้ให้บริการของการขนส่งและที่เกี่ยวข้องกับกฎระเบียบที่ทำส่วนเกี่ยวกับสิ่งนี้ (และที่มีอยู่ในใบสมัครได้ที่สำนักงานของCARRIER) ยกเว้นในการขนส่งระหว่างสถานที่ในประเทศสหรัฐอเมริกาหรือแคนาดาและนอกสถานที่ใดๆ แก่ที่อัตราภาษีที่ใช้บังคับอยู่ในประเทศเหล่านั้นใช้. 4 CARRIER ชื่ออาจจะยากในตั๋ว, ชื่อเต็มและ บริษัทย่อถูกตั้งไว้ในผู้ให้บริการภาษีเงื่อนไขการบิน, ระเบียบหรือตารางเวลา; ที่อยู่ CARRIER นั้นให้สนามบินที่ออกเดินทางSHOWN ตรงข้ามย่อแรกของชื่อของผู้ให้บริการในตั๋ว; สถานหยุดตกลงกันเป็นสถานที่ที่ระบุไว้ในตั๋วนี้หรือแสดงให้เห็นว่าในผู้ให้บริการตารางเวลาตามที่กำหนดสถานที่การหยุดบนเส้นทางของผู้โดยสาร; CARRIAGE ที่จะดำเนินการระบุไว้โดยผู้ให้บริการต่อเนื่องหลายได้รับการยกย่องเป็นงานเดียว. 5 CARRIER อากาศออกตั๋วสำหรับ CARRIAGE ผ่านสายในอากาศอีกCARRIER ไม่ได้เป็นเพียงตัวแทนอย. 6 ยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของผู้ขนส่งใด ๆ ให้ใช้บังคับแก่และเพื่อประโยชน์ของตัวแทนข้าราชการและตัวแทนของผู้ให้บริการใดๆ และบุคคลที่มีอากาศยานจะใช้โดยผู้ให้บริการสำหรับการขนส่งและตัวแทนข้าราชการและผู้แทน. 7 สัมภาระเช็คอินจะถูกส่งไปผู้ที่ตรวจสอบสัมภาระ ในกรณีที่เกิดความเสียหายต่อสัมภาระย้ายในการร้องเรียนการขนส่งระหว่างประเทศจะต้องทำเป็นหนังสือให้บริการทันทีหลังจากการค้นพบความเสียหายและในล่าสุด, ภายในเจ็ดวันนับใบเสร็จรับเงิน; ในกรณีของความล่าช้า, ร้องเรียนจะต้องทำภายใน21 วันนับจากวันสัมภาระถูกส่ง ดูเป็นภาษีและเงื่อนไขการบินเกี่ยวกับการขนส่งที่ไม่ใช่ระหว่างประเทศ. 8 ตั๋วนี้จะดีสำหรับ CARRIAGE หนึ่งปีนับจากวันที่ออกเว้นแต่จะได้ระบุไว้ในตั๋วนี้ในผู้ให้บริการภาษีสภาวะของCARRIAGE หรือระเบียบที่เกี่ยวข้อง, ค่าโดยสารสำหรับการขนส่งระบุไว้เป็นเรื่องการเปลี่ยนแปลงก่อนที่จะเริ่มCARRIAGE CARRIER อาจปฏิเสธการขนส่งถ้าค่าโดยสารที่ใช้บังคับไม่ได้รับการชำระเงิน. 9 CARRIER รับที่จะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดที่จะดำเนินการโดยสารและสัมภาระที่เหมาะสมกับการจัดส่ง ครั้งที่แสดงในตารางเวลาหรือที่อื่นไม่รับประกันความเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ CARRIER พฤษภาคมโดยไม่ต้องแจ้งทดแทนผู้ให้บริการอื่นหรืออากาศยานและอาจปรับเปลี่ยนหรือละเว้นการหยุดสถานที่แสดงบนตั๋วในกรณีจำเป็น เดินรถอาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า CARRIER รับผิดชอบในการทำไม่มีการเชื่อมต่อ. 10.PASSENGER จะต้องปฏิบัติตามรัฐบาลที่ต้องมีการเดินทางออกจากที่อยู่ปัจจุบัน, รายการและเอกสารอื่น ๆ ที่จำเป็นและมาถึงที่สนามบินตามเวลาที่กำหนดโดยผู้ให้บริการหรือหากไม่มีเวลาที่ได้รับการแก้ไขเร็วพอที่จะCOMPLETE DEPARTURE ขั้นตอนตัวแทน 11.NO ผู้รับใช้หรือผู้แทนของ CARRIER มีอำนาจในการเปลี่ยนแปลง, แก้ไขหรือสละบทบัญญัติใดของสัญญานี้. คำแนะนำแก่ผู้โดยสารระหว่างประเทศเกี่ยวกับการจำกัดความรับผิดผู้โดยสารในการเดินทางที่เกี่ยวข้องกับปลายทางที่ดีที่สุดหรือ STOP ในประเทศอื่นนอกเหนือจากประเทศที่แหล่งกำเนิดจะได้รับคำแนะนำว่าบทบัญญัติของสนธิสัญญาที่รู้จักในนามอนุสัญญา WARSAW อาจจะใช้ได้กับการเดินทางทั้งหมดรวมถึงส่วนหนึ่งส่วนใดทั้งหมดภายในประเทศต้นทางหรือปลายทาง. สำหรับผู้โดยสารดังกล่าวในการเดินทางไปจากหรือมีการตกลงหยุด สถานที่ในสหรัฐอเมริกาอนุสัญญาและพิเศษสัญญาของการขนส่งเป็นตัวเป็นตนในพิกัดอัตราภาษีศุลกากรให้ที่ความรับผิดของผู้ให้บริการบางคู่สัญญาพิเศษดังกล่าวสำหรับการตายของหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลให้กับผู้โดยสารที่มีจำกัด ในกรณีส่วนใหญ่จะเกิดความเสียหายพิสูจน์ไม่ได้ เกินUS $ 75,000 ต่อผู้โดยสารและที่รับผิดขึ้นถึงขีด จำกัด ดังกล่าวนี้จะต้องไม่ขึ้นอยู่กับความประมาทเลินเล่อในส่วนของผู้ให้บริการ สำหรับผู้โดยสารเช่นการเดินทางโดยผู้ให้บริการมิใช่ภาคีสัญญาพิเศษดังกล่าวหรือในการเดินทางไม่ถึงจากหรือมีการตกลงหยุดขึ้นในสหรัฐอเมริกาอเมริการับผิดของผู้ขนส่งสำหรับการเสียชีวิตหรือบาดเจ็บส่วนบุคคลของผู้โดยสารมีข้อจำกัด ใน กรณีส่วนใหญ่ประมาณ US $ 10,000 หรือ US $ 20,000. ชื่อของผู้ให้บริการ, ฝ่ายสัญญาพิเศษดังกล่าวได้ที่ทุกสำนักงานจำหน่ายบัตรโดยสารของผู้ให้บริการดังกล่าวและอาจมีการตรวจสอบในคำขอ. การป้องกันเพิ่มเติมมักจะได้รับจากการซื้อประกันจากผู้บริษัท เอกชน ประกันภัยดังกล่าวได้รับผลกระทบโดยไม่จำกัดความใด ๆความรับผิดของผู้ให้บริการภายใต้อนุสัญญา WARSAW หรือสัญญาพิเศษเช่นการCARRIAGE สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดปรึกษาของคุณสายการบินหรือประกันภัยบริษัท ตัวแทน. หมายเหตุ: ขีด จำกัด ของความรับผิดของสหรัฐ $ 75,000 ข้างต้นได้รวมค่าธรรมเนียมตามกฎหมายและค่าใช้จ่ายยกเว้นว่าในกรณีของการเรียกร้องนำในรัฐที่บทบัญญัติMADE สำหรับรางวัลเฉพาะกิจการ ค่าธรรมเนียมตามกฎหมายและค่าใช้จ่าย LIMIT จะถูกผลรวมของสหรัฐ$ 58,000 เฉพาะตัวของค่าธรรมเนียมตามกฎหมายและค่าใช้จ่าย. ข้อสังเกตของกระเป๋าเดินทางรับผิดข้อ จำกัดรับผิดสำหรับความสูญเสียความล่าช้าหรือความเสียหายต่อสัมภาระได้ถูก จำกัด เว้นแต่สูงกว่ามูลค่าการประกาศล่วงหน้าและเพิ่มเติมค่าใช้จ่ายจะได้รับเงิน ส่วนใหญ่อินเตอร์เนชั่นแนลทราเวล (รวมถึงบางส่วนของประเทศอินเตอร์ JOURNEYS) จำกัด รับผิดจะอยู่ที่ประมาณ US $ 9.07 ต่อปอนด์ (US $ 20.00 ต่อกิโลกรัม) สำหรับการตรวจสอบสัมภาระและสหรัฐ $ 400.00 ต่อสำหรับผู้โดยสารไม่ จำกัด สัมภาระ สำหรับการท่องเที่ยวในเครือของสหรัฐระหว่างจุด, กฎแห่งชาติต้องใช้การ จำกัด ใด ๆ รับผิดสัมภาระของสายการบินเป็นอย่างน้อย US $ 1,250.00 ต่อผู้โดยสาร ส่วนเกินการประเมินอาจมีการประกาศบางประเภทบทความ ผู้ให้บริการบางภาระรับผิดสำหรับความเปราะบางบทความที่มีคุณค่าไม่ ผู้ให้บริการบางรับผิดชอบ NO เพื่อเปราะบางบทความที่มีคุณค่าหรือเน่าเสียง่าย ข้อมูลเพิ่มเติมอาจจะได้รับจากผู้ขนส่ง. ข้อสังเกตของรัฐบาลกําหนภาษีและค่าธรรมเนียมราคาของตั๋วซึ่งอาจรวมถึงภาษีค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายที่กำหนดไว้เกี่ยวกับการขนส่งทางอากาศโดยหน่วยงานรัฐบาล เหล่านี้ภาษีค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายที่อาจจะเป็นส่วนสำคัญของค่าใช้จ่ายของการเดินทางทางอากาศที่มีรวมทั้งในค่าโดยสารหรือแสดงแยกต่างหากใน"ภาษี" กล่อง (ES) นี้ตั๋ว คุณอาจจะต้องจ่ายภาษีค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายไม่ได้เก็บรวบรวม
การแปล กรุณารอสักครู่..