Macbeth responds to the news of Lady Macbeth's suicide by proclaiming  การแปล - Macbeth responds to the news of Lady Macbeth's suicide by proclaiming  ไทย วิธีการพูด

Macbeth responds to the news of Lad

Macbeth responds to the news of Lady Macbeth's suicide by proclaiming "out, out brief candle" (5.5.26), turning the candle's flame has become a metaphor for her short life and sudden death. Similarly, Banquo's torchlight (the one that illuminates him just enough so his murderers can see what they're doing) is also snuffed out the moment he's killed (3.3.27). And both of these incidents recall an event from the evening King Duncan is murdered —Lennox reports that the fire in his chimney was mysteriously "blown" out (2.3.63).

Straightforward, right? The one thing we're stuck on is that this whole play is about inversion: fair being foul, and foul being fair; men being women, women being men; and the whole regicide business. Are there any moments that make this dark/ light dichotomy more complex? Or is this one area where light is just light, and dark is just dark?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แม็คเบ็ธตอบข่าวเลดี้แม็คเบ็ธฆ่าตัวตาย โดยการปิด "ออก ออกเทียนโดยสังเขป" (5.5.26), เปิดเปลวไฟของเทียนเป็น อุปมัยสำหรับชีวิตที่สั้นและการใช้ sudden death ของเธอ ในทำนองเดียวกัน Banquo ของ torchlight (illuminates เขาเพียงพอเพื่อให้ murderers ของเขาสามารถเห็นสิ่งที่พวกเขากำลังทำ) ยังได้ snuffed ออกในขณะที่เขาได้ฆ่า (3.3.27) และทั้งสองเหตุการณ์เหล่านี้เรียกคืนเหตุการณ์ตั้งแต่ช่วงเย็นฆาตกรรมคิงดันแคน — เลนรายงานว่า ไฟในปล่องไฟของเขาได้หายไปอย่างลึกลับ "พัด" ออก (2.3.63)ตรงไปตรงมา ขวา สิ่งหนึ่งที่เรากำลังติดอยู่บนเป็นว่า เล่นทั้งนี้เกี่ยวกับกลับ: แฟร์จะเหม็น และ foul เป็นธรรม ผู้ชายที่ถูกผู้หญิง ผู้หญิงที่ถูกผู้ชาย และธุรกิจทั้งหมด regicide มีช่วงเวลาใด ๆ ที่ทำให้ dichotomy นี้สีเข้ม / อ่อนซับซ้อน หรือนี้ที่แสงมีเพียง และเป็นเพียงความมืด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ก็อตแลนด์ที่ตอบสนองต่อข่าวการฆ่าตัวตายเลดี้แมคเบ ธ โดยการประกาศ "ออกเทียนสั้น ๆ ออกมา" (5.5.26) หันเทียนเปลวไฟที่ได้กลายเป็นอุปมาได้ว่าชีวิตสั้นของเธอและเสียชีวิตอย่างกะทันหัน ในทำนองเดียวกันคบไฟบังโก (คนที่เขาสว่างพอเพียงเพื่อให้ฆาตกรของเขาสามารถมองเห็นสิ่งที่พวกเขากำลังทำ) จะดับยังออกมาขณะที่เขาถูกฆ่าตาย (3.3.27) และทั้งสองของเหตุการณ์เหล่านี้จำเหตุการณ์ตอนเย็นจากคิงดันแคนถูกฆ่า -Lennox รายงานว่าไฟในปล่องไฟของเขาเป็นไปอย่างลึกลับ "เป่า" ออก (2.3.63). ตรงไปตรงมาใช่มั้ย? สิ่งหนึ่งที่เรากำลังติดอยู่ในที่นี้คือการเล่นทั้งเป็นเรื่องเกี่ยวกับการผกผัน: เหม็นเป็นธรรมและเหม็นเป็นธรรม; ผู้ชายเป็นผู้หญิงผู้หญิงเป็นผู้ชาย และธุรกิจทั้งหมดปลงพระชนม์ มีช่วงเวลาใด ๆ ที่ทำให้มืด / ขั้วแสงที่ซับซ้อนมากขึ้น? หรือเป็นหนึ่งในพื้นที่ที่เป็นเพียงแสงไฟและความมืดมืดเพียง?

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: