Because Hancock doesn’t know anything about that, he instead devotes a การแปล - Because Hancock doesn’t know anything about that, he instead devotes a ไทย วิธีการพูด

Because Hancock doesn’t know anythi

Because Hancock doesn’t know anything about that, he instead devotes a large amount of space to debunking Zecharia Sitchin’s claims about the Nephilim as alien hybrids by quoting chunks of Mike Heiser’s work on the same. He decides that the Nephilim were not necessarily physical “giants” but rather intellectual giants. He suggests that they gave rise to the star worshipers of Harran, whose holy book he wrongly concludes was the Greek Corpus Hermeticum translated into Latin by Marsilio Ficino in the fifteenth century. Hancock seems unaware that the modern Corpus Hermeticum is simply a selection of Greek texts of use to alchemists and is neither all of the extant Hermetic texts (it omits the Asclepius, the Stobaean fragments, and the Arabic Hermetica, for example, the first two of which are typically included in modern editions), nor necessarily the mystical Hermetic texts used by cultists in Antiquity. But what else can we expect from a man who doesn’t know that the Victorian English translator of the Corpus, G. R. S. Mead, introduced Theosophical terms into the text, and who seems to think that its next translator, Walter Scott, is the Scottish romantic novelist. He does not seem aware of the modern translation of Brian Copenhaver.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพราะแฮนค็อคไม่รู้อะไรเกี่ยวกับที่ เขาแทนทุ่มเทเนื้อที่จำนวนมากเพื่อเปิดโปงการหลอกลวงเรียกร้อง Zecharia Sitchin เกี่ยวกับพระองค์เป็นลูกผสมคนต่างด้าวโดยอ้างชิ้นของ Mike Heiser งานเดียวกัน เขาตัดสินใจที่ถูกต้องไม่จำเป็นทางกายภาพ "ยักษ์" แต่ยักษ์ใหญ่ทางปัญญาค่อนข้าง เขาแนะนำว่า พวกเขาก่อให้เกิดการชอบดาวของแฮร์ หนังสือบริสุทธิ์เขาสรุปผิดถูก Hermeticum Corpus กรีกแปลละติน โดย Marsilio Ficino fifteenth ศตวรรษที่ ดูเหมือนว่าแฮนค็อคไม่ทราบว่า Hermeticum Corpus ทันสมัยเพียงแค่เลือกข้อความภาษากรีกใช้ alchemists และไม่ใช่ทั้งหมดของข้อความสุญญากาศยังหลงเหลืออยู่ (จะตัดแบบไร Asclepius เศษ Stobaean และอาหรับ Hermetica เช่น สองคนแรกที่จะรวมอยู่ในรุ่นที่ทันสมัย), หรือจำข้อสุญญากาศลึกลับที่ใช้ โดย cultists ในสมัยโบราณ แต่อะไรที่เราคาดจากคนที่ไม่รู้ว่า แปลอังกฤษวิคตอเรียนของ Corpus, G. R. S. คเมด นำ Theosophical เงื่อนไขในข้อความ และที่ดูเหมือนจะคิดว่า การแปลต่อไป Walter Scott เป็นนักเขียนนวนิยายโรแมนติกสก็อต เขาดูเหมือนจะไม่ทราบถึงการแปลที่ทันสมัยของ Brian Copenhaver
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เพราะแฮนค็อกไม่ทราบอะไรเกี่ยวกับว่าเขาแทนอุทิศเป็นจำนวนมากของพื้นที่ที่จะเรียกร้อง debunking Zecharia Sitchin เกี่ยวกับพวกมนุษย์ยักษ์เป็นลูกผสมมนุษย์ต่างดาวโดย quoting ชิ้นของการทำงานของไมค์ Heiser ฯ เมื่อวันที่เดียวกัน เขาตัดสินใจว่า Nephilim ไม่จำเป็นต้องกาย "ยักษ์ใหญ่" แต่ยักษ์ใหญ่ค่อนข้างทางปัญญา เขาแสดงให้เห็นว่าพวกเขาให้สูงขึ้นเพื่อนมัสการดาวของแฮร์ซึ่งศักดิ์สิทธิ์หนังสือที่เขาผิดสรุปเป็นภาษากรีก Corpus Hermeticum แปลเป็​​นภาษาละตินโดย Marsilio Ficino ในศตวรรษที่สิบห้า แฮนค็อกดูเหมือนไม่รู้ว่าทันสมัย​​ Corpus Hermeticum เป็นเพียงตัวเลือกของข้อความภาษากรีกที่ใช้ในการเล่นแร่แปรธาตุและมีค่าทั้งหมดของตำราลึกลับที่ยังหลงเหลืออยู่ (มันละเว้น Asclepius, เศษ Stobaean และภาษาอาหรับ Hermetica ตัวอย่างเช่นสองคนแรกของ ซึ่งโดยปกติจะรวมอยู่ในรุ่นที่ทันสมัย​​) ไม่จำเป็นต้องเป็นตำราลึกลับลึกลับใช้โดย cultists ในสมัย​​โบราณ แต่อะไรที่เราสามารถคาดหวังจากคนที่ไม่ทราบว่าแปลภาษาอังกฤษวิคตอเรียของคอร์ปัส, GRS มธุรสแนะนำแง่ฟิลงในข้อความและที่ดูเหมือนว่าจะคิดว่าแปลต่อไปของวอลเตอร์สก็อตเป็นสก็อตโรแมนติก นักประพันธ์ เขาดูเหมือนจะไม่ตระหนักถึงการแปลภาษาที่ทันสมัย​​ของไบรอัน Copenhaver
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เพราะ แฮนค็อก ไม่ได้รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนั้น , เขาแทนอุทิศเป็นจำนวนมากของพื้นที่ของ เซชาเรีย ซิตชินอ้างว่าเกี่ยวกับ debunking ลูกผสม Nephilim เป็นคนต่างด้าวโดย quoting chunks ของไมค์ลิฟท์ทำงานเหมือนกัน เขาตัดสินใจว่า Nephilim ยักษ์ใหญ่ไม่ต้องทางกายภาพ " แต่ปัญญายักษ์ เขาแสดงให้เห็นว่าเขาให้ขึ้นไปนมัสการของดาราแฮเริ่น ที่ศักดิ์สิทธิ์ หนังสือ เขา ผิด สรุปคือ hermeticum คลังข้อมูลภาษากรีกแปลเป็นภาษาละตินโดยมาร์ซิลิโอ ฟิชีโนในศตวรรษที่สิบห้า . แฮนค็อกดูเหมือนไม่รู้ว่า hermeticum คลังข้อมูลที่ทันสมัย เพียงแค่เลือกข้อความและกรีกใช้ alchemists เป็นไม่ทั้งหมดของข้อความลึกลับโผล่ออกมา ( มันละเว้นแอสคลีปิอุส , stobaean เศษและเซลล์แสงอาทิตย์ชนิดฟิล์มบาง , ภาษาอาหรับตัวอย่างเช่น สองคนแรกของซึ่งโดยปกติจะรวมอยู่ในรุ่นปัจจุบัน ) หรือเป็นอาถรรพ์ลึกลับข้อความที่ใช้โดย cultists ในสมัยโบราณ . แต่อะไรที่เราสามารถคาดหวังจากชายที่ไม่รู้ว่า นักแปลภาษาอังกฤษวิคตอเรียของคลังข้อมูล , G . R . S . Mead , แนะนำเรื่องฟิลงในข้อความ และที่คิดว่าต่อไปแปล , วอลเตอร์ สกอตต์ เป็นนักเขียนนิยายโรแมนติกชาวสก๊อต เขาดูเหมือนไม่ตระหนักถึงการแปลที่ทันสมัยของไบรอัน copenhaver .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: