surge of popular enthusiasm that had millionaire tycoons as drivers ell as trishaw at the and bar hostesses donating to this symbol of heart of Southeast Asia. Although primarily a Chinese-Singaporean creation, it taught also Indonesian and English and attracted students from a much wider region. It represented a pinnacle of Sinophone Southeast Asian identity and literary creativity. Frustration remained among its graduates, however, the Lee Kuan government favored English as common language. Under the government's policy of universal bilingualism between English and "mother-tongue" (Chinese, Malay, or Tamil), parents opted overwhelmingly for the better English of traditionally schools. The Chinese-medium ones that had taken 45% of Chinese students a decade earlier dropped to 11% in 1978. Nanyang University, also in troub for the radicalism of its students, was forced to merge in 1980 with its English medium rival to become the National University ofSingapore in purely English medium
Like the Singaporean, the Malaysian government insisted on a common syllabus for all its schools, whether teaching in English, Malay, Chinese, o Tamil. From 1961 it required secondary schools to teach and examine only in English or Malay to obtaingovernment funding. Privately-funded Independent Chinese Schools" (ICS) could continue, but rapidly lost enrolment as long as higher educational opportunities were available in English. After the embitter- ing experience of race riots in May 1969, and the more rigorous imposition thereafter of Malay as sole medium of the whole national system, the ICS experienced a remarkable revival from 1973. Chinese teachers mobilized effectively to raise private funds from the community, and to organize a sepa rate examination system which would give access to Chinese-medium (in Taiwan) and English-medium universities overseas. Gross post-1969 discrimi- nation against Chinese in admission to Malaysia's Malay-medium universities ensured that the education system failed as a unifying device, even if it did ensure that all citizens had a workable knowledge of Malay. The ICS system became a kind of alternative stream for those who either fared badly in Malay examinations or simply saw the independents as a better route to the overseas qualification they needed to survive. Non-Muslim indigenous Borneans were also attracted to them because of disenchantment with the increasingly Muslim-colored national system, so that a disproportionate number o Malaysia's independent Chinese high schools (23 out of 60 were in Sarawak and Sabah in 2010
By the 1980s, with the exceptions noted for English and Chinese, high modernism had succeeded in making the eight national languages virtually the sole means of written expression. The hundreds of other languages were ell on the way to becoming purely oral mediums where they were not also fossilized literary remnants for academic study. Just because the vernacular thereby ceased to be a serious threat to national unity, they experienced some- thing of a revival thereafter. New technologies helped, in the first place with music. Cassettes and DVDs, followed later by miraculous electronic devices, made the private recording and reproducing of music exceedingly cheap 1997 Indonesia had undercutting the domination of national television.
กระแสความนิยมที่เศรษฐีเศรษฐีเป็นไดรเวอร์เอลเป็นรถสามล้อมากกว่านะที่บาร์ ฉันบริจาคให้ สัญลักษณ์หัวใจ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ถึงแม้ว่าหลักสร้าง สิงคโปร์ จีน อินโดนีเซีย และยังสอนภาษาอังกฤษและดึงดูดนักศึกษาจากพื้นที่กว้างมาก มันแสดงจุดสูงสุดของ sinophone เอเชียตะวันออกเฉียงใต้เอกลักษณ์และสร้างสรรค์วรรณกรรมแห้วอยู่ในหมู่บัณฑิตนั้น อย่างไรก็ตาม รัฐบาล ลี กวน ชอบภาษาอังกฤษทั่วไป ภาษาอังกฤษ ภายใต้นโยบายของรัฐบาล bilingualism สากลระหว่างภาษาอังกฤษและ " ภาษาแม่ ( จีน มาเลย์หรือทมิฬ ) , พ่อแม่เลือกใช้สินค้าที่ดีของประเพณีภาษาอังกฤษสำหรับโรงเรียนจีนขนาดกลางที่ได้รับ 45% ของนักศึกษาจีนในทศวรรษก่อนหน้านี้ลดลงถึง 11% ในปี 1978 นันยางมหาวิทยาลัย นอกจากนี้ใน troub สำหรับหัวรุนแรงของนักศึกษาถูกบังคับให้รวมในปี 1980 ด้วยสื่อภาษาอังกฤษ คู่แข่งที่จะกลายเป็นของประเทศสิงคโปร์มหาวิทยาลัยแห่งชาติในหมดจดภาษาอังกฤษปานกลาง
เหมือนสิงคโปร์รัฐบาลมาเลเซียยืนยันในหลักสูตรสามัญของโรงเรียนทั้งหมด ไม่ว่าการสอนอังกฤษ , มาเลย์ , จีน , โอ ทมิฬ จาก 2504 ที่ต้องการโรงเรียนมัธยมที่สอนและศึกษาเฉพาะในภาษาอังกฤษหรือภาษามลายู obtaingovernment ทุน กองทุนส่วนตัวอิสระโรงเรียนภาษาจีน " ( ไอซี ) ได้ต่อไปแต่รวดเร็วสูญเสียลงทะเบียนตราบใดที่การศึกษาสูงโอกาสที่มีอยู่ในภาษาอังกฤษ หลังจากทำให้ผู้อื่นขมขื่น - ประสบการณ์ไอเอ็นจีของการแข่งขันการจลาจลในเดือนพฤษภาคมปี 1969 และเคร่งครัดมากขึ้นจัดเก็บหลังจากนั้นของมาเลย์ เป็นสื่อ แต่เพียงผู้เดียวของระบบแห่งชาติทั้งหมด ไอซีที่มีประสบการณ์การฟื้นตัวที่โดดเด่นจาก 1973 จีนระดมครูได้อย่างมีประสิทธิภาพ เพื่อระดมทุนจากเอกชน ชุมชนและจัดอัตราเสภา ระบบการสอบ ซึ่งจะให้เข้าถึงสื่อจีน ( ไต้หวัน ) มหาวิทยาลัยและสื่อภาษาอังกฤษในต่างประเทศ รวม post-1969 discrimi - ประเทศกับจีนในการเข้าเรียนของมาเลเซียมาเลย์กลางมหาวิทยาลัยมั่นใจว่า ระบบการศึกษาล้มเหลว เช่น การรวมอุปกรณ์ , แม้ว่าจะไม่มั่นใจว่า ประชาชนทุกคนมีความรู้ สามารถใช้งานได้ ของมาเลย์ICS ระบบเป็นชนิดของกระแสทางเลือกสำหรับผู้ที่ให้อาการไม่ดีในมาเลย์ การสอบ หรือเพียงแค่เห็นอิสระเป็นเส้นทางที่ดีในต่างประเทศคุณสมบัติที่พวกเขาต้องการที่จะอยู่รอด ไม่ใช่มุสลิมพื้นเมือง borneans ยังดึงดูดให้พวกเขาเพราะความต่อต้านกับชาติมุสลิมมากขึ้นสีระบบเพื่อให้จำนวนมหาศาลของโอ มาเลเซียอิสระภาษาจีนโรงเรียน ( 23 จาก 60 ในซาบาห์ซาราวัก และในปี 2010
โดย 1980 , มีข้อยกเว้นไว้สำหรับภาษาอังกฤษและภาษาจีนสมัยใหม่ สูงได้ทำให้แปดชาติภาษาแทบฝ่าเท้าวิธีการเขียนนิพจน์ร้อยของภาษาอื่นเป็น ell ระหว่างทางเป็นหมดจดปากสื่อที่พวกเขายังไม่ได้เศษฟอสซิลวรรณกรรมเพื่อการศึกษาทางวิชาการ เพียงเพราะพื้นถิ่นจึงหยุดการคุกคามร้ายแรงเพื่อความสามัคคีแห่งชาติ พวกเขามีประสบการณ์ - เรื่องของการฟื้นฟู หลังจากนั้น เทคโนโลยีใหม่ช่วยในสถานที่แรกกับเพลง เทปและดีวีดีตามต่อมาด้วยอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ มหัศจรรย์ ทำให้การบันทึกส่วนบุคคลและการทำซ้ำเพลงใหญ่ , 1997 อินโดนีเซียได้ตัดราคาจักรวรรดินิยมของโทรทัศน์แห่งชาติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
