The expectancy model is a good one for foreign learners for very pract การแปล - The expectancy model is a good one for foreign learners for very pract ไทย วิธีการพูด

The expectancy model is a good one

The expectancy model is a good one for foreign learners for very practical
reasons. First, when they are listening to spoken language, learners are
often worried when they do not understand every word. They miss a word,
wonder what it was, and miss the next few words. However, native speakers
do not listen to every word: they exploit the redundancy of any piece of
language, make predictions and then check their predictions by sampling. It
can be good for foreign learners' confidence to be made aware of this. And
the principle immediately suggests ways of preparing listening comprehension
materials (cf. Brown, 1978, and below on "helping the listener").
Learners have to listen like a native, as Brown puts it. A comparable point
holds for reading comprehension where it is sometimes difficult to break
learners of the habit of looking up every unfamiliar word in a dictionary.
Again this leads to many obvious reading exercises involving guessing word
meanings from context and the like (e.g. see Clarke and Nation, 1980, for
many suggestions). It is worth also pointing out to students, that in order to
find the meaning of a word in a dictionary, this assumes that part of the
meaning has already been guessed from context. All words are ambiguous in
isolation, and dictionary users have to select the relevant dictionary entry.
Students can therefore gain a more sophisticated theoretical understanding
of both word meaning and of the organisation of dictionaries. The general
aim of the model of listening and reading comprehension is to make students
independent: of dictionaries, teachers and so on. This might be proposed as
the whole aim of education: to make students independent of teachers. This
was certainly an important consideration on the present course, where students were used to very formal teacher-centred classes, and lacked any
confidence in their own ideas.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แบบเดาเป็นสำหรับผู้เรียนที่ต่างประเทศสำหรับการปฏิบัติมากเหตุผล ครั้งแรก เมื่อพวกเขาจะฟังภาษาพูด ผู้เรียนมีมักจะกังวลเมื่อพวกเขาไม่เข้าใจทุกคำ พวกเขาพลาดคำสงสัยว่า อะไรที่มันเป็น และพลาดถัดไปสองสามคำ อย่างไรก็ตาม ภาษาสามารถฟังทุกคำ: จะใช้การซ้ำของชิ้นส่วนของภาษา ทำให้คาดการณ์ และตรวจสอบการคาดคะเน โดยการสุ่มตัวอย่างแล้ว มันอาจจะดีสำหรับความเชื่อมั่นของต่างประเทศเรียนจะทำตามนี้ และหลักการแนะนำวิธีเตรียมฟังทำความเข้าใจทันทีวัสดุ (cf. Brown, 1978 แชมป์ ร่วม และด้าน ล่างใน "ช่วยฟังที่")ผู้เรียนได้ฟังเหมือนเจ้าของภาษา เป็นสีน้ำตาลทำให้ จุดที่เปรียบเทียบได้มีการอ่านจับใจความที่มันเป็นบางครั้งยากที่จะทำลายผู้เรียนค้นหาทุกคำที่ไม่คุ้นเคยในพจนานุกรมให้เป็นนิสัยอีกครั้ง นี้นำไปสู่การออกกำลังกายอ่านชัดเจนมากมายที่เกี่ยวข้องกับการคาดเดาคำความหมายจากบริบทความหมาย (เช่นดูคลาร์กและชาติ 1980แนะนำมาก) มีมูลค่ายัง ชี้ให้เห็นนักเรียน ใบสั่งนั้นในการค้นหาความหมายของคำในพจนานุกรม นี้ถือเป็นส่วนหนึ่งของการมีการเดาความหมายจากบริบท ทุกคำที่ไม่ชัดเจนในแยก และพจนานุกรมที่ผู้ใช้ต้องเลือกศัพท์ที่เกี่ยวข้องนักเรียนสามารถได้รับความเข้าใจทฤษฎีที่ซับซ้อนมากขึ้นดังนั้นความหมายทั้งสองคำ และองค์กรของพจนานุกรมนั้น โดยทั่วไปจุดมุ่งหมายของรูปแบบของการฟัง และการอ่านทำความเข้าใจจะทำให้นักเรียนอิสระ: พจนานุกรม ครู และอื่น ๆ นี้อาจมีเสนอเป็นทั้งจุดมุ่งหมายของการศึกษา: เพื่อให้นักเรียนขึ้นอยู่กับครู นี้คือการพิจารณาที่สำคัญในหลักสูตรปัจจุบัน ที่นักเรียนเคยเรียนครูศูนย์กลางทาง และขาดใด ๆ แน่นอนความเชื่อมั่นในความคิดของตนเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

รูปแบบที่คาดหวังเป็นหนึ่งที่ดีสำหรับผู้เรียนต่างประเทศเพื่อใช้ประโยชน์ได้หลากหลายเหตุผล
ครั้งแรกเมื่อพวกเขาจะฟังภาษาพูดผู้เรียนมีมักจะกังวลเมื่อพวกเขาไม่เข้าใจทุกคำ
พวกเขาคิดถึงคำที่สงสัยว่ามันคืออะไรและพลาดไม่กี่คำต่อไป แต่เจ้าของไม่ฟังทุกคำพูดที่พวกเขาใช้ประโยชน์จากความผิดพลาดของชิ้นส่วนของใด ๆ ภาษาทำให้การคาดการณ์และตรวจสอบการคาดการณ์ของพวกเขาโดยการสุ่มตัวอย่าง มันสามารถที่ดีสำหรับความเชื่อมั่นของผู้เรียนชาวต่างชาติที่จะทำตระหนักถึงเรื่องนี้ และหลักการทันทีแนะนำวิธีการเตรียมการฟังวัสดุ(cf สีน้ำตาลปี 1978 และต่ำกว่าที่ "ช่วยให้ผู้ฟัง"). ผู้เรียนต้องฟังเหมือนเจ้าของภาษาเป็นสีน้ำตาลที่วางไว้ จุดเทียบเคียงถือสำหรับการอ่านจับใจความที่มันเป็นบางครั้งยากที่จะทำลายผู้เรียนในนิสัยของการมองทุกคำที่ไม่คุ้นเคยในพจนานุกรม. ครั้งนี้จะนำไปสู่หลายออกกำลังกายอ่านที่เห็นได้ชัดที่เกี่ยวข้องกับการคาดเดาคำความหมายจากบริบทและชอบ (เช่นเห็นคลาร์กและ ประเทศปี 1980 สำหรับข้อเสนอแนะอีกมากมาย) มันเป็นเรื่องที่คุ้มค่านอกจากนี้ยังชี้ให้เห็นให้กับนักเรียนว่าเพื่อที่จะได้พบกับความหมายของคำในพจนานุกรมนี้ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของที่มีความหมายได้รับการคาดเดาจากบริบท ทุกคำไม่ชัดเจนในการแยกและผู้ใช้พจนานุกรมต้องเลือกรายการพจนานุกรมที่เกี่ยวข้อง. นักศึกษาจึงสามารถได้รับความเข้าใจทฤษฎีความซับซ้อนมากขึ้นของความหมายคำว่าและขององค์กรของพจนานุกรม ทั่วไปจุดมุ่งหมายของรูปแบบของการฟังและเข้าใจในการอ่านคือการทำให้นักเรียนอิสระของพจนานุกรมครูและอื่นๆ นี้อาจจะมีการเสนอให้เป็นทั้งจุดมุ่งหมายของการศึกษา: เพื่อให้นักเรียนที่เป็นอิสระจากครูผู้สอน นี้ได้อย่างแน่นอนการพิจารณาที่สำคัญในหลักสูตรปัจจุบันที่นักเรียนถูกนำมาใช้กับครูเป็นศูนย์กลางทางการเรียนมากและขาดใด ๆ ที่ความเชื่อมั่นในความคิดของตัวเอง




















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความคาดหวังแบบเป็นหนึ่งที่ดีสำหรับผู้เรียนต่างชาติ สำหรับเหตุผลในทางปฏิบัติ
มากๆ ครั้งแรก เมื่อเขาฟังที่พูดภาษาผู้เรียน
มักจะกังวลเมื่อพวกเขาไม่ได้เข้าใจทุกคำ พวกเขาคิดถึงคำ
สงสัยว่า มันเป็น และคุณ สองสามคำ อย่างไรก็ตาม เจ้าของภาษา
ไม่ได้ฟังทุกถ้อยคำที่พวกเขาใช้ประโยชน์จากความซ้ำซ้อนของชิ้น
ภาษาใด ๆทำให้คาดคะเนและจากนั้นตรวจสอบการคาดการณ์ของพวกเขา โดยการสุ่มตัวอย่าง ครับผมจะดีผู้เรียนต่างชาติมั่นใจระวังนี้ และ
หลักการทันทีแนะนําวิธีของการเตรียมวัสดุการฟังความเข้าใจ
( CF . สีน้ำตาล , 1978 และด้านล่าง " ช่วยฟัง " )
ให้ผู้เรียนฟังเหมือนเจ้าของภาษา เป็นสีน้ำตาล ใส่มัน a
จุดเทียบเท่าถือสำหรับการอ่านที่บางครั้งมันก็ยากที่จะทำลายนิสัย
ผู้เรียนหาทุก ๆคำที่ไม่คุ้นเคยในพจนานุกรม
อีกครั้งนี้นำไปสู่การอ่านที่ชัดเจนหลายแบบฝึกหัดที่เกี่ยวข้องกับการคาดเดาความหมายคำ
จากบริบทและชอบ ( เช่นเห็นชาติ คลาร์กและ 1980 สำหรับ
ข้อเสนอแนะมากมาย ) มันคุ้มค่ายังชี้ให้แก่นักเรียน เพื่อ
ค้นหาความหมายของคำในพจนานุกรมนี้ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของ
ความหมายได้รับการเดาจากบริบท ถ้อยคำไม่ชัดเจนใน
แยก , และผู้ใช้พจนานุกรมต้องเลือกรายการในพจนานุกรมที่เกี่ยวข้อง .
นักเรียนสามารถจึงได้รับความซับซ้อนมากขึ้นของทั้งสองทฤษฎีความเข้าใจ
คำที่ความหมายและองค์กรของพจนานุกรม นายพล
จุดมุ่งหมายของการฟังและการอ่านเพื่อความเข้าใจ แบบที่จะให้นักเรียน
อิสระ : พจนานุกรม , ครูและอื่น ๆ นี้อาจจะเสนอเป็น
เป้าหมายทั้งการศึกษาอิสระ : เพื่อให้นักเรียนของครู การพิจารณาที่สำคัญนี้
แน่นอนในหลักสูตรปัจจุบัน ซึ่งนักเรียนใช้ครูอย่างเป็นทางการเป็นศูนย์กลางการเรียน และขาดใด ๆ
ความเชื่อมั่นในความคิดของตัวเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: