100:00:42,575 --> 00:00:44,543Blue, 18.200:00:45,912 --> 00:00:48,073S การแปล - 100:00:42,575 --> 00:00:44,543Blue, 18.200:00:45,912 --> 00:00:48,073S ไทย วิธีการพูด

100:00:42,575 --> 00:00:44,543Blue,

1
00:00:42,575 --> 00:00:44,543
Blue, 18.

2
00:00:45,912 --> 00:00:48,073
Set. Hit. Hit.

3
00:00:55,388 --> 00:00:59,950
Zach. Zach. Crossbuck 30.
Crossbuck 30.

4
00:01:00,060 --> 00:01:02,290
Crossbuck 30. Crossbuck 30.

5
00:01:02,395 --> 00:01:04,363
- Ready?
- Ready.

6
00:01:04,464 --> 00:01:06,796
The Eagles will have to go for it
on fourth down

7
00:01:06,900 --> 00:01:09,869
with just 42 seconds left in the game
and no timeouts.

8
00:01:09,969 --> 00:01:13,962
Coach Taylor can get his first winning
season for the Shiloh Christian Academy

9
00:01:14,074 --> 00:01:16,042
if they can pull this play off.

10
00:01:16,142 --> 00:01:19,111
Move it, team! Set, hit!

11
00:01:19,212 --> 00:01:25,173
Zach Avery pitches back to Jacob Hall.
Jeremy Johnson's going down the field.

12
00:01:25,285 --> 00:01:27,378
- Here come the Tigers.
- Throw it, Jacob!

13
00:01:27,487 --> 00:01:31,514
Jacob's gonna try to tuck it and run,
and he's taken down at the 40-yard line,

14
00:01:31,624 --> 00:01:33,319
stopped by Lewis Slaughter.

15
00:01:33,426 --> 00:01:35,621
Jeremy Johnson was wide open.

16
00:01:35,728 --> 00:01:40,529
If he'd had a few seconds more, this
game might have had a different outcome.

17
00:01:40,633 --> 00:01:44,660
As it is, the Tigers will take over now
and will no doubt run out the clock,

18
00:01:44,771 --> 00:01:49,037
ending Coach Grant Taylor's bid for
his first winning season in six years.

19
00:01:49,142 --> 00:01:53,442
Now he'll have to wait until next season
for that all-elusive winning record.

20
00:01:54,581 --> 00:01:57,106
That's if they let him
come back next year.

21
00:04:08,248 --> 00:04:09,545
- Hi.
- Get 'em, Claire.

22
00:04:09,649 --> 00:04:14,279
Hey, Grant. Come on, y'all.
Quit talking. Let's go, let's go. Hurry.

23
00:04:22,829 --> 00:04:24,797
What?

24
00:04:31,371 --> 00:04:34,465
What? You gotta be kidding me.

25
00:04:35,642 --> 00:04:38,372
- This had better be a joke.
- No.

26
00:04:38,478 --> 00:04:42,107
Mandy said he came in this morning,
got his papers.

27
00:04:42,215 --> 00:04:46,311
A player can't just transfer to another
school. He's gotta change his address.

28
00:04:46,419 --> 00:04:48,910
He did. He's moving in with his dad.

29
00:05:00,266 --> 00:05:03,929
I can't believe that. This is
the third time this has happened.

30
00:05:04,037 --> 00:05:06,335
Spend three years pouring into 'em

31
00:05:06,439 --> 00:05:10,136
and when they get to their senior year,
they transfer to a rival school.

32
00:05:10,243 --> 00:05:12,074
Why?

33
00:05:12,178 --> 00:05:15,341
Well, 'cause at the end of the season,
nobody wants to be on TV

34
00:05:15,448 --> 00:05:18,474
going, "We're number six, baby.
We're number six."

35
00:05:19,719 --> 00:05:22,415
Well, you asked.

36
00:05:25,658 --> 00:05:27,956
Just had to go there, didn't you?

37
00:05:30,763 --> 00:05:34,130
- Did Darren switch to Tucker?
- We'll talk about it in a minute.

38
00:05:34,233 --> 00:05:36,667
- So it's true?
- We'll talk about it in a minute.

39
00:05:36,769 --> 00:05:38,634
Huddle up.

40
00:05:38,738 --> 00:05:42,174
Coach, is it true
that Darren transferred to Tucker?

41
00:05:45,111 --> 00:05:48,410
I got word this morning
that Darren did transfer to Tucker.

42
00:05:48,514 --> 00:05:52,416
- There goes the season.
- The season will be whatever we make it.

43
00:05:52,518 --> 00:05:55,351
Who's gonna take his place?
He scored a third of our points.

44
00:05:55,455 --> 00:05:58,754
You let me worry about that.
We're not starting as if it's doomsday.

45
00:05:58,858 --> 00:06:01,190
- Nobody's irreplaceable.
- Darren is.

46
00:06:01,294 --> 00:06:04,354
Darren is not. There's more
to a good football team than a running back.

47
00:06:04,464 --> 00:06:07,297
If anything, this ought to push you
to take up the slack.

48
00:06:07,400 --> 00:06:10,096
Stop worrying about Darren.
Start your drills.

49
00:06:10,203 --> 00:06:15,231
- We got a game to play this Friday night.
- Let's go, Shiloh. Come on. Let's go.

50
00:06:41,167 --> 00:06:43,499
Why'd you park all the way out there?

51
00:06:43,603 --> 00:06:45,696
Had to. It died again.

52
00:06:45,805 --> 00:06:47,796
Why don't we get a new battery?

53
00:06:47,907 --> 00:06:51,240
I'll get Brady to help me tomorrow.
I don't wanna think about it now.

54
00:06:51,344 --> 00:06:54,472
- Do you want me to take a look at it for you?
- Stop it.

55
00:06:57,750 --> 00:06:58,808
Oh, sweetheart...

56
00:06:58,918 --> 00:07:02,547
I don't know what that smell is.
I've scrubbed everything I can.

57
00:07:02,655 --> 00:07:05,954
- It's terrible.
- I know it is, but what else can I do?

58
00:07:06,058 --> 00:07:08,026
I don't know where it's coming from.

59
00:07:08,127 --> 00:07:10,254
This day stunk. Why shouldn't my house?

60
00:07:10,363 --> 00:07:13,730
- What do you mean?
- Darren transferred to Tucker.

61
00:07:13,833 --> 00:07:15,994
What? He did not.

62
00:07:16,102 --> 00:07:19,538
Yep. Came by and got his papers,
didn't even say goodbye.

63
00:07:19,639 --> 00:07:21,937
- Why?
- Why do you think?

64
00:07:22,041 --> 00:07:24,509
Didn't see a chance of winning
at Shiloh.

65
00:07:24,610 --> 00:07:27,875
But it ain't like Tucker's
gonna guarantee him a scholarship.

66
00:07:27,980 --> 00:07:31,643
- I bet the boys are frustrated.
- More than you know.

67
00:07:48,534 --> 00:07:51,367
I meant to throw that away.

68
00:07:51,471 --> 00:07:54,065
Did you think you were pregnant?

69
00:07:54,173 --> 00:07:59,133
I don't know. I just wanna be pregnant
so bad that my mind plays tricks on me.

70
00:08:09,889 --> 00:08:13,848
You know, it's been four years
since we started trying.

71
00:08:15,094 --> 00:08:18,188
Would you be opposed
to me going to see a specialist?

72
00:08:20,032 --> 00:08:21,021
No.

73
00:08:21,133 --> 00:08:23,761
I'd just like to know what she says.

74
00:08:25,938 --> 00:08:27,906
OK.

75
00:08:29,542 --> 00:08:31,942
I thought we were having
spaghetti tonight.

76
00:08:32,044 --> 00:08:34,012
Stove's not working.

77
00:08:34,113 --> 00:08:36,673
You are kidding me.

78
00:08:37,550 --> 00:08:40,951
So we got a leak in the back room,
the dryer only works half the time,

79
00:08:41,053 --> 00:08:44,784
the car's dying on us
and now the stove's broken.

80
00:08:44,891 --> 00:08:46,859
That's about right.

81
00:08:46,959 --> 00:08:49,052
No wonder I'm losing my hair.

82
00:08:50,830 --> 00:08:52,457
I love you.

83
00:09:00,573 --> 00:09:05,772
And now your Georgia Sports Break
with Alicia Houston.

84
00:09:05,878 --> 00:09:09,871
The Richland Giants start football practice
as the new school year gets under way.

85
00:09:09,982 --> 00:09:13,816
The team will be defending a three-year
GISA state championship run.

86
00:09:13,920 --> 00:09:15,979
Now they prepare to fight for a fourth.

87
00:09:16,088 --> 00:09:18,955
I'm here with head coach Bobby Lee Duke
of the Giants.

88
00:09:19,058 --> 00:09:21,185
How does this year look for the team?

89
00:09:21,294 --> 00:09:25,060
Alice, we've grown real fond
of the state title.

90
00:09:25,164 --> 00:09:27,655
And we don't see any reason
to give it up this year.

91
00:09:27,767 --> 00:09:31,567
I've got most of my starters coming back
and I've got a strong bench.

92
00:09:31,671 --> 00:09:33,730
So I've only got one thing to say:

93
00:09:33,839 --> 00:09:38,173
Get off the tracks,
'cause the freight train's coming.

94
00:11:04,030 --> 00:11:08,467
I hope that's not a sign of the way
the rest of the season's gonna go, Coach.

95
00:11:08,567 --> 00:11:11,297
- Why did he have to say that?
- Just let it go.

96
00:11:11,404 --> 00:11:13,031
I hate this car.

97
00:11:13,139 --> 00:11:15,767
Let's find somebody with jumper cables
and let's go home.

98
00:11:15,875 --> 00:11:19,436
It's bad enough you lose your first game.
Now I can't even start my own car.

99
00:11:19,545 --> 00:11:23,481
This happens to everybody.
Don't be embarrassed about it.

100
00:12:06,792 --> 00:12:11,661
- Grant, I wasn't that embarrassed.
- Then why did you hide?

101
00:12:11,764 --> 00:12:13,925
Why does this house
have to stink so bad?

102
00:12:14,033 --> 00:12:17,628
You'll get used to it
after a couple of hours.

103
00:12:17,737 --> 00:12:20,331
Honey, we gotta do something
about the car.

104
00:12:20,439 --> 00:12:23,340
The only thing it does faithfully for us
is break down.

105
00:12:23,442 --> 00:12:25,239
That's about right.

106
00:12:25,344 --> 00:12:29,542
Would it not be better
just to get a small new car?

107
00:12:29,648 --> 00:12:32,412
- You know we can't afford that.
- How do other people do it?

108
00:12:32,518 --> 00:12:35,351
Other people make
more than 24,000 a year.

109
00:12:35,454 --> 00:12:37,422
You make 6,000. That takes us to 30.

110
00:12:37,523 --> 00:12:40,083
Enough to help us
with repairs occasionally,

111
00:12:40,192 --> 00:12:42,524
not with a new car payment.

112
00:12:42,628 --> 00:12:46,325
Besides, there's other bills
we don't normally have to pay.

113
00:12:46,432 --> 00:12:49,765
- Like what?
- Like my doctor bill.

114
00:12:51,504 --> 00:12:53,802
You saw her today?

115
00:12:54,707 --> 00:12:57,642
- What did she say?
- She said that I'm fine.

116
00:12:57,743 --> 00:13:02,942
My numbers are normal and she saw
nothing that gave her concern.

117
00:13:03,048 --> 00:13:06,575
- That's good.
- It doesn't mean the problem is with you.

118
00:13:06,685 --> 00:13:11,349
- What else could it mean?
- We just may not have given it enough time.

119
00:13:11,457 --> 00:13:13,482
Four years?

120
00:13:15,494 --> 00:13:18,463
Are you still hoping we'll have a baby?

121
00:13:19,899 --> 00:13:24,063
- You know I am.
- Me too.

122
00:13:24,170 --> 00:13:28,072
I catch myself thinking about it
more and more.

123
00:13:28,174 --> 00:13:32,975
Don't you wanna know
if something's preventing it?

124
00:13:35,514 --> 00:13:38,540
Are you afraid of getting checked out?

125
00:13:38,651 --> 00:13:4
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
100:00:42, 575--> 00:00:44, 543สีฟ้า 18200:00:45, 912--> 00:00:48, 073ตั้งค่า ตี ตี300:00:55, 388--> 00:00:59, 950ฮิลตัน ฮิลตัน Crossbuck 30Crossbuck 30400:01:00, 060--> 00:01:02, 290Crossbuck 30 Crossbuck 30500:01:02, 395--> 00:01:04, 363-พร้อมหรือไม่-พร้อมด้วย600:01:04, 464--> 00:01:06, 796งจะต้องไปในสี่ลง700:01:06, 00:01:09, 869--> 900มีเพียง 16 วินาทีซ้ายในเกมและไม่หมดเวลา800:01:09, 969--> 00:01:13, 962โค้ช Taylor ได้ชนะครั้งแรกของเขาหน้าวิทยาลัยคริสเตียนชิโลห์900:01:14, 074--> 00:01:16, 042ถ้าพวกเขาสามารถดึงเล่นนี้ออก1000:01:16, 142--> 00:01:19, 111ย้าย ทีม ตั้งค่า ตี1100:01:19, 212--> 00:01:25, 173ฮิลตัน Avery ลไปกลับไปห้องโถงของยาโคบเจเรมี Johnson ไปลง1200:01:25, 285--> 00:01:27, 378-ที่นี่มาเป็นเสือ-ทิ้ง ยาโคบ1300:01:27, 487--> 00:01:31, 514ยาโคบไปพยายามที่จะเปิดมัน และ รันและเขาจะนำมาลงที่บรรทัด 40 หลา1400:01:31, 624--> 00:01:33, 319หยุดตามฆ่าลูวิส1500:01:33, 426--> 00:01:35, 621เจเรมี Johnson ถูกเปิดกว้าง1600:01:35, 728--> 00:01:40, 529ถ้ามีเขา กี่วินาที มากกว่านี้เกมอาจจะมีผลแตกต่างกัน1700:01:40, 633--> 00:01:44, 660เนื่องจากเป็น เสือจะใช้เวลามากกว่าตอนนี้และจะไม่มีพร่องนาฬิกา1800:01:44, 771--> 00:01:49, 037สิ้นสุดประมูลรถให้ Taylor สำหรับเขาชนะฤดูกาลแรกในหกปี1900:01:49, 142--> 00:01:53, 442ตอนนี้จะต้องรอจนกระทั่งฤดูกาลถัดไปสำหรับระเบียนที่ชนะทั้งหมดเปรียว2000:01:54, 581--> 00:01:57, 106คือถ้าจะให้เขากลับมาปีหน้า2100:04:08, 00:04:09, 545--> 248-สวัสดี-ได้รับ 'em แคลร์2200:04:09, 649--> 00:04:14, 279เฮ้ เงินช่วยเหลือ โธ่ y'allเลิกพูด ลอง ลอง รีบ2300:04:22, 829--> 00:04:24, 797อะไรนะ2400:04:31, 371--> 00:04:34, 465อะไรนะ คุณต้องมีล้อเล่นฉันนั้น2500:04:35, 642--> 00:04:38, 372-น่าเป็นตลก-หมายเลข2600:04:38, 478--> 00:04:42, 107แมนดี้กล่าวว่า เขามาเช้านี้เอกสารของเขาได้2700:04:42, 215--> 00:04:46, 311ผู้เล่นไม่สามารถถ่ายโอนไปยังอีกเพียงโรงเรียน เขาจำต้องเปลี่ยนที่อยู่ของเขา2800:04:46, 419--> 00:04:48, 910เขาไม่ เขาจะย้ายกับพ่อของเขา2900:05:00, 266--> 00:05:03, 929เพราะไม่เชื่อว่า นี่คือครั้งที่สามเกิดขึ้น3000:05:04, 037--> 00:05:06, 335ใช้เวลาสามปีที่เทลงใน 'em3100:05:06, 439--> 00:05:10, 136และ เมื่อพวกเขาไปปีผู้อาวุโสจะโอนย้ายไปยังโรงเรียนคู่แข่ง3200:05:10, 00:05:12, 074--> 243ทำไม3300:05:12, 178--> 00:05:15, 341ดี 'cause เมื่อสิ้นสุดฤดูกาลไม่มีใครอยากได้ทีวี3400:05:15, 448--> 00:05:18, 474ไป "เราเด็กหมายเลข 6เราหมายเลข 6 "3500:05:19, 719--> 00:05:22, 415ดี คุณถาม3600:05:25, 658--> 00:05:27, 956เพิ่งได้ไป ไม่คุณ3700:05:30, 763--> 00:05:34, 130-ดาร์เรนไปทักเกอร์-เราจะมาพูดคุยเกี่ยวกับมันในนาที3800:05:34, 233--> 00:05:36, 667-ดังนั้น มันเป็นความจริงหรือไม่-เราจะมาพูดคุยเกี่ยวกับมันในนาที3900:05:36, 769--> 00:05:38, 634คุดขึ้น4000:05:38, 738--> 00:05:42, 174รถตู้ เป็นจริงดาร์เรนโอนย้ายไปทักเกอร์4100:05:45, 00:05:48, 410--> 111ผมคำเช้านี้ดาร์เรนที่ได้โอนย้ายไปทักเกอร์4200:05:48, 514--> 00:05:52, 416-ไปฤดูกาล-ฤดูกาลจะมีเพียงเราทำให้4300:05:52, 518--> 00:05:55, 351ที่กำลังจะขึ้นเขาหรือไม่เขาทำประตูที่สามของจุดของเรา4400:05:55, 455--> 00:05:58, 754คุณให้ฉันกังวลเกี่ยวกับที่เราจะไม่เริ่มต้นถ้าวันสิ้นโลก4500:05:58, 858--> 00:06:01, 190-ใครคือ irreplaceable-ดาร์เรนได้4600:06:01, 294--> 00:06:04, 354ดาร์เรนไม่ได้ มีเพิ่มเติมทีมฟุตบอลที่ดีกว่าหลังทำงาน4700:06:04, 464--> 00:06:07, 297หากมีสิ่งใด ซึ่งควรจะผลักดันคุณมากระตุ้น4800:06:07, 00:06:10, 096--> 400หยุดกังวลเกี่ยวกับดาร์เรนเริ่มต้นฝึกซ้อมของคุณ4900:06:10, 00:06:15, 231--> 203-เรามีเกมการเล่นนี้คืนวันศุกร์-ลองไป โลห์ ไม่เอาน่า ไปกันเถอะ5000:06:41, 167--> 00:06:43, 499เหตุใดคุณจึงจะสวนทุกทางออกมี5100:06:43, 603--> 00:06:45, 696ต้อง มันตายอีก5200:06:45, 805--> 00:06:47, 796เหตุใดเราจึงไม่ได้รับแบตเตอรี่ใหม่5300:06:47, 907--> 00:06:51, 240ฉันจะได้รับเบรดี้จะช่วยให้ฉันในวันพรุ่งนี้ไม่ต้องคิดถึงมันตอนนี้5400:06:51, 344--> 00:06:54, 472-คุณต้องฉันจะดูได้สำหรับคุณหรือไม่-หยุดมัน5500:06:57, 750--> 00:06:58, 808โอ้ รัก...5600:06:58, 918--> 00:07:02, 547ไม่ทราบว่ากลิ่นไม่ผมได้ scrubbed ทุกอย่างที่ฉันสามารถ5700:07:02, 655--> 00:07:05, 954-มันจะน่ากลัว-ฉันรู้ว่า มัน แต่ฉันสามารถทำอะไรอื่นหรือไม่5800:07:06, 00:07:08, 026 หอม 058ฉันไม่รู้ว่าที่มันมาจาก5900:07:08, 00:07:10, 254--> 127วันนี้มีกลิ่นเหม็น ไม่ควรบ้านผมทำไม6000:07:10, 00:07:13, 730 คะแนนประเภท 363-ทำคุณหมายถึงอะไร-ดาร์เรนโอนไปทักเกอร์6100:07:13, 833--> 00:07:15, 994อะไรนะ เขาไม่6200:07:16, 102--> 00:07:19, 538ฮ่ะ มาด้วย และมีเอกสารของเขาแม้ไม่ได้บอกลา6300:07:19, 639--> 00:07:21, 937-ทำไม-ทำไมคุณคิด6400:07:22, 041--> 00:07:24, 509ไม่เห็นมีโอกาสชนะที่ชิโลห์6500:07:24, 610--> 00:07:27, 875แต่มัน ain't เช่นของผู้เข้าพักไปค้ำประกันเขาทุน6600:07:27, 980--> 00:07:31, 643-เดิมพันเด็กผู้ชายกำลังผิดหวัง-มากกว่าคุณรู้6700:07:48, 534--> 00:07:51, 367ฉันหมาย ถึงทิ้งที่6800:07:51, 471--> 00:07:54, 065ไม่ได้คุณคิดว่า คุณกำลังตั้งครรภ์6900:07:54, 173--> 00:07:59, 133ฉันไม่รู้ ฉันต้องการจะตั้งครรภ์เลวที่คิดเล่นเทคนิคกับฉัน7000:08:09, 889--> 00:08:13, 848คุณรู้ว่า จะได้รับสี่ปีตั้งแต่เราเริ่มพยายาม7100:08:15, 094--> 00:08:18, 188คุณจะเป็น opposedฉันจะไปหาผู้เชี่ยวชาญ7200:08:20, 032--> 00:08:21, 0215557300:08:21, 133--> 00:08:23, 761แค่อยากจะรู้ว่าสิ่งที่เธอกล่าวว่า7400:08:25, 938--> 00:08:27, 906ตกลง, ได้7500:08:29, 542--> 00:08:31, 942ผมคิดว่า เราไม่มีสปาเก็ตตี้คืนนี้7600:08:32, 044--> 00:08:34, 012เตาของไม่ทำงาน7700:08:34, 113--> 00:08:36, 673คุณกำลังล้อเล่นฉัน7800:08:37, 00:08:40, 951--> 550ดังนั้น เรามีการรั่วไหลในห้องหลังเครื่องเป่าทำงานเฉพาะเวลา7900:08:41, 053--> 00:08:44, 784ตายของรถเราและตอนนี้ เตาของเสีย8000:08:44, 891--> 00:08:46, 859ที่กำลังขวา8100:08:46, 959--> 00:08:49, 052พบฉันกำลังสูญเสียผม8200:08:50, 830--> 00:08:52, 457ฉันรักเธอ8300:09:00, 573--> 00:09:05, 772และตอนนี้ของจอร์เจียกีฬาทำลายกับอลิเซียฮุสตัน8400:09:05, 878--> 00:09:09, 871ยักษ์ Richland เริ่มฝึกฟุตบอลเป็นปีใหม่ของโรงเรียนได้รับอยู่8500:09:09, 00:09:13, 816 หอม 982ทีมจะปกป้องสามปีรันแชมป์รัฐ GISA8600:09:13, 920--> 00:09:15, 979ตอนนี้ พวกเขาเตรียมการต่อสู้สำหรับสี่8700:09:16, 088--> 00:09:18, 955ฉันอยู่ที่นี่กับโค้ชใหญ่บ๊อบบี้ลีดุ๊กของยักษ์8800:09:19, 058--> 00:09:21, 185ว่าปีนี้ไม่มองหาทีมงาน8900:09:21, 294--> 00:09:25, 060อลิซ เราได้เติบโตขึ้นจริงชอบของชื่อเรื่องรัฐ9000:09:25, 164--> 00:09:27, 655และเราไม่เห็นเหตุผลใด ๆเพื่อให้มันขึ้นปีนี้9100:09:27, 767--> 00:09:31, 567ได้มากที่สุดของฉันอย่ากลับมาและได้ม้าแข็งแรง9200:09:31, 671--> 00:09:33, 730 คะแนนดังนั้น ฉันเพียงมีสิ่งหนึ่งว่า:9300:09:33, 839--> 00:09:38, 173ไปแทร็ค'cause รถไฟขนส่งของมา9400:11:04, 00:11:08, 467--> 030ผมหวังว่า นั่นไม่ใช่เครื่องของทางส่วนเหลือของฤดูกาลไปไป โค้ช9500:11:08, 00:11:11, 297 หอม 567-เขาได้กล่าวว่าทำไมไม่ได้-ปล่อยให้มันไป9600:11:11, 404--> 00:11:13, 031ฉันเกลียดรถคันนี้9700:11:13, 139--> 00:11:15, 767ลองค้นหาใครสักคนกับสายจัมเปอร์และลองกลับบ้าน9800:11:15, 875--> 00:11:19, 436มันไม่ดีพอคุณสูญเสียเกมแรกของคุณตอนนี้ ฉันไม่สามารถแม้กระทั่งเริ่มรถของตัวเอง9900:11:19, 545--> 00:11:23, 481นี้เกิดขึ้นกับทุกคนไม่อายเลย10000:12:06, 00:12:11, 661 หอม 792-ให้ ฉันไม่อายที่-แล้ว ทำไมคุณซ่อน10100:12:11, 764--> 00:12:13, 925เหตุใดบ้านนี้หรือไม่มีกลิ่นเหม็นไม่ดีดังนั้น10200:12:14, 033 พลัง--> 00:12:17, 628คุณจะได้ใช้มันหลังจากสองชั่วโมง10300:12:17, 737--> 00:12:20, 331น้ำผึ้ง เราต้องทำอะไรเกี่ยวกับรถ10400:12:20, 439--> 00:12:23, 340สิ่งเดียวที่มันไม่ faithfully สำหรับเราถูกทำลายลง10500:12:23, 442--> 00:12:25, 239ที่กำลังขวา10600:12:25, 344--> 00:12:29, 542มันไม่จะดีกว่าเพียงเพื่อให้เป็นรถใหม่หรือไม่10700:12:29, 648--> 00:12:32, 412-คุณรู้ว่า เราไม่สามารถที่-ทำคนอื่นอย่างไรนั้น10800:12:32, 518--> 00:12:35, 351ทำให้คนอื่น24,000 กว่าปี10900:12:35, 454--> 00:12:37, 422คุณทำ 6000 ที่ใช้เวลาเราไป 3011000:12:37, 523--> 00:12:40, 083พอที่จะช่วยเรามีซ่อมแซมบางครั้ง11100:12:40, 192--> 00:12:42, 524ไม่ มีรถใหม่ชำระเงิน11200:12:42, 628--> 00:12:46, 325สำรอง มีสูตรอื่น ๆปกติเราไม่ต้องจ่าย11300:12:46, 432--> 00:12:49, 765-เช่นอะไรบ้าง-เช่นตั๋วแพทย์ของฉัน11400:12:51, 504--> 00:12:53, 802คุณเห็นเธอวันนี้11500:12:54, 00:12:57, 642--> 707-สิ่งที่เธอไม่ได้พูดหรือไม่-เธอบอกว่า ฉันดี11600:12:57, 743--> 00:13:02, 942หมายเลขของฉันเป็นปกติ และเธอเห็นไม่มีที่ให้เธอกังวล11700:13:03, 00:13:06, 575 หอม 048-เรื่องดี-อย่างไร เป็นปัญหากับคุณ11800:13:06, 685--> 00:13:11, 349-อื่น ๆ ไม่ได้หมายความอะไร-เราเพิ่งอาจไม่มีให้มันจน11900:13:11, 457--> 00:13:13, 4824 ปีหรือไม่12000:13:15, 494--> 00:13:18, 463มีคุณยังหวังเราจะมีลูกหรือไม่12100:13:19, 899--> 00:13:24, 063-คุณรู้ว่า ฉัน-ฉันเกินไป12200:13:24, 170--> 00:13:28, 072ฉันจับฉันคิดเกี่ยวกับมันเพิ่มเติมและเพิ่มเติม12300:13:28, 174--> 00:13:32, 975คุณต้องรู้ถ้าสิ่งที่กำลังป้องกันไม่ให้มัน12400:13:35, 514--> 00:13:38, 540รึกลัวการถูกเช็คเอาท์12500:13:38, 651--> 00:13:4
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00: 00: 42,575 -> 00: 00: 44,543
บลู, 18. 2 00: 00: 45,912 -> 00: 00: 48,073 ชุด ตี . ตี3 00: 00: 55,388 -> 00: 00: 59,950 ซัค ซัค . Crossbuck 30 Crossbuck 30. 4 00: 01: 00,060 -> 00: 01: 02,290 Crossbuck 30. Crossbuck 30. 5 00: 01: 02,395 -> 00: 01: 04,363 - พร้อม. - พร้อมที่6 00:01 : 04,464 -> 00: 01: 06,796 อีเกิลส์จะต้องไปหามันที่สี่ลง7 00: 01: 06,900 -> 00: 01: 09,869 มีเพียง 42 วินาทีในเกมที่เหลือ. และไม่มีการหมดเวลา8 00: 01: 09,969 -> 00: 01: 13,962 โค้ชเทย์เลอร์จะได้รับการชนะครั้งแรกของเขาในฤดูกาลไชโลห์คริสเตียนวิทยาลัย9 00: 01: 14,074 -> 00: 01: 16,042 . ถ้าพวกเขาสามารถดึงนี้ออกจากการเล่น10 00:01 : 16,142 -> 00: 01: 19,111 ย้ายทีม! ชุดตี! 11 00: 01: 19,212 -> 00: 01: 25,173 โหมโรงซัคเอเวอรี่กลับไปที่จาค็อบฮอลล์. เจเรมีจอห์นสันจะลงสนาม. 12 00: 01: 25,285 -> 00: 01: 27,378 - ที่นี่มา เสือ. - โยนมันจาค็อบ! 13 00: 01: 27,487 -> 00: 01: 31,514 จาค็อบจะพยายามที่จะเหน็บไว้และเรียกและเขาก็นำมาลงที่เส้น 40 หลา, 14 00: 01: 31,624 - -> 00: 01: 33,319 หยุดโดยลูอิสฆ่า. 15 00: 01: 33,426 -> 00: 01: 35,621 เจเรมีจอห์นสันเปิดกว้าง. 16 00: 01: 35,728 -> 00: 01: 40,529 ถ้าเขาต้องการ ได้ไม่กี่วินาทีนี้เกมอาจจะมีผลที่แตกต่างกัน. 17 00: 01: 40,633 -> 00: 01: 44,660 มันเป็นเสือจะใช้เวลามากกว่าในขณะนี้และจะไม่มีข้อสงสัยวิ่งออกไปนาฬิกา18 00 : 01: 44,771 -> 00: 01: 49,037 สิ้นสุดโค้ชแกรนท์เทย์เลอร์เสนอราคาสำหรับ. ชนะฤดูกาลแรกของเขาในรอบหกปี19 00: 01: 49,142 -> 00: 01: 53,442 ตอนนี้เขาจะต้องรอจนกว่าจะถึงฤดูกาลหน้า. สำหรับบันทึกที่ชนะทุกที่เข้าใจยาก20 00: 01: 54,581 -> 00: 01: 57,106 นั่นคือถ้าพวกเขาปล่อยให้เขา. กลับมาในปีต่อไป21 00: 04: 08,248 -> 00: 04: 09,545 . - Hi - ได้รับ 'em แคลร์. 22 00: 04: 09,649 -> 00: 04: 14,279 เฮ้แกรนท์ Come on, y'all. ออกจากการพูดคุย ขอไปให้เป็นไป . รีบ23 00: 04: 22,829 -> 00: 04: 24,797 อะไร? 24 00: 04: 31,371 -> 00: 04: 34,465 อะไร? คุณ gotta จะหลอกฉัน. 25 00: 04: 35,642 -> 00: 04: 38,372 - นี้ได้ดีกว่าเป็นเรื่องตลก. - เบอร์26 00: 04: 38,478 -> 00: 04: 42,107 แมนดี้กล่าวว่าเขาเข้ามาในห้อง เช้านี้ได้รับเอกสารของเขา. 27 00: 04: 42,215 -> 00: 04: 46,311 ผู้เล่นไม่สามารถเพียงแค่ถ่ายโอนไปยังอีกโรงเรียน เขาจำต้องเปลี่ยนที่อยู่ของเขา. 28 00: 04: 46,419 -> 00: 04: 48,910 เขาทำ เขาย้ายไปอยู่กับพ่อของเขา. 29 00: 05: 00,266 -> 00: 05: 03,929 ฉันไม่สามารถเชื่อว่า นี้เป็นครั้งที่สามนี้ได้เกิดขึ้น. 30 00: 05: 04,037 -> 00: 05: 06,335 ใช้เวลาสามปีที่ผ่านมาเทลงใน 'em 31 00: 05: 06,439 -> 00: 05: 10,136 และเมื่อพวกเขาได้รับของพวกเขา ปีอาวุโสที่พวกเขาถ่ายโอนไปยังโรงเรียนคู่แข่ง. 32 00: 05: 10,243 -> 00: 05: 12,074 ทำไม? 33 00: 05: 12,178 -> 00: 05: 15,341 ดี 'ทำให้ในตอนท้ายของฤดูกาล , ไม่มีใครต้องการที่จะอยู่ในทีวี34 00: 05: 15,448 -> 00: 05: 18,474 ไป "เราจำนวนหกทารก. เราจำนวนหก. " 35 00: 05: 19,719 -> 00: 05: 22,415 ดีคุณถาม. 36 00: 05: 25,658 -> 00: 05: 27,956 เพียงแค่ต้องไปที่นั่นไม่ได้คุณ? 37 00: 05: 30,763 -> 00: 05: 34,130 - ต้อนรับคาร์เรน สลับไปทักเคอร์? - เราจะพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ในนาทีที่. 38 00: 05: 34,233 -> 00: 05: 36,667 - ดังนั้นมันเป็นความจริง? - เราจะพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้ในนาทีที่. 39 00:05: 36,769 -> 00: 05: 38,634 กอดขึ้น. 40 00: 05: 38,738 -> 00: 05: 42,174 โค้ชมันเป็นความจริงที่คาร์เรนโอนไปทักเกอร์? 41 00: 05: 45,111 -> 00:05: 48,410 ผมได้คำในเช้าวันนี้ที่คาร์เรนได้ถ่ายโอนไปทักเกอร์. 42 00: 05: 48,514 -> 00: 05: 52,416 - มีไปฤดูกาล. - ฤดูกาลที่จะเป็นสิ่งที่เราทำให้มัน. 43 00: 05: 52,518 - -> 00: 05: 55,351 ใครที่จะใช้สถานที่ของเขาเขายิงสามจุดของเรา. 44 00: 05: 55,455 -> 00: 05: 58,754 คุณให้ฉันกังวลเกี่ยวกับว่า. เราไม่ได้เริ่มต้นเป็นถ้าเป็น . นิรันดร์45 00: 05: 58,858 -> 00: 06: 01,190 - ไม่มีใครไม่สามารถถูกแทนที่. - คาร์เรน. 46 00: 06: 01,294 -> 00: 06: 04,354 คาร์เรนไม่ได้ มีมากขึ้นให้กับทีมฟุตบอลที่ดีกว่าวิ่งกลับ. 47 00: 06: 04,464 -> 00: 06: 07,297 หากสิ่งนี้ควรจะผลักดันให้คุณที่จะใช้เวลาหย่อน. 48 00: 06: 07,400 -> 00 : 06: 10,096 หยุดกังวลเกี่ยวกับคาร์เรน. เริ่มการฝึกซ้อมของคุณ. 49 00: 06: 10,203 -> 00: 06: 15,231 . - เรามีเกมการเล่นนี้คืนวันศุกร์- Let 's go, ไชโลห์ มา Let 's go. 50 00: 06: 41,167 -> 00: 06: 43,499 ทำไมต้องคุณจอดทุกอย่างออกมี? 51 00: 06: 43,603 -> 00: 06: 45,696 มีการ มันเสียชีวิตอีกครั้ง. 52 00: 06: 45,805 -> 00: 06: 47,796 ทำไมเราไม่ได้รับแบตเตอรี่ใหม่ได้หรือไม่53 00: 06: 47,907 -> 00: 06: 51,240 ฉันจะได้รับเบรดี้จะช่วยให้ฉัน . ในวันพรุ่งนี้ฉันไม่อยากจะคิดเกี่ยวกับมันตอนนี้. 54 00: 06: 51,344 -> 00: 06: 54,472 - คุณต้องการให้ฉันไปดูที่มันสำหรับคุณ? - หยุดมัน. 55 00: 06: 57,750 -> 00: 06: 58,808 โอ้ที่รัก ... 56 00: 06: 58,918 -> 00: 07: 02,547 . ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่มีกลิ่นหอมที่เป็น. ฉันขัดทุกอย่างที่ฉันสามารถ57 00:07 : 02,655 -> 00: 07: 05,954 - มันน่ากลัว. - ฉันรู้ว่ามันมี แต่อะไรที่ฉันจะทำอย่างไร58 00: 07: 06,058 -> 00: 07: 08,026 ผมไม่ทราบว่ามันมาจาก . 59 00: 07: 08,127 -> 00: 07: 10,254 วันนี้ห่วยแตก ทำไมไม่ควรบ้านของฉันได้อย่างไร60 00: 07: 10,363 -> 00: 07: 13,730 - คุณหมายถึงอะไร? - คาร์เรนโอนไปทักเกอร์. 61 00: 07: 13,833 -> 00: 07: 15,994 อะไร? เขาไม่ได้. 62 00: 07: 16,102 -> 00: 07: 19,538 อ้อ มาและได้รับเอกสารของเขาไม่ได้บอกลา. 63 00: 07: 19,639 -> 00: 07: 21,937 - ทำไม? - ทำไมคุณคิดว่า? 64 00: 07: 22,041 -> 00:07: 24509 ไม่เห็นโอกาสของการชนะที่ชิโลห์. 65 00: 07: 24,610 -> 00: 07: 27,875 แต่มันไม่เหมือนทักเคอร์จะรับประกันเขาทุนการศึกษา. 66 00: 07: 27,980 -> 00: 07: 31,643 - ฉันเดิมพันเด็กชายจะผิดหวัง. - มากกว่าที่คุณรู้ว่า. 67 00: 07: 48,534 -> 00: 07: 51,367 ผมหมายถึงการที่โยนออกไป. 68 00: 07: 51,471 -> 00:07 : 54,065 คุณคิดว่าคุณตั้งครรภ์? 69 00: 07: 54,173 -> 00: 07: 59,133 ผมไม่ทราบ ผมแค่อยากจะตั้งครรภ์ที่ไม่ดีเพื่อให้ใจของฉันเล่นเทคนิคกับฉัน. 70 00: 08: 09,889 -> 00: 08: 13,848 คุณจะรู้ว่าจะได้รับสี่ปีตั้งแต่เราเริ่มพยายาม. 71 00: 08: 15,094 -> 00: 08: 18,188 คุณจะไม่เห็นด้วยกับผมจะไปดูผู้เชี่ยวชาญหรือไม่72 00: 08: 20,032 -> 00: 08: 21,021 ฉบับที่73 00: 08: 21,133 -> 00: 08: 23,761 ฉัน เพียงแค่ต้องการที่จะรู้ว่าสิ่งที่เธอบอกว่า. 74 00: 08: 25,938 -> 00: 08: 27,906 ตกลง. 75 00: 08: 29,542 -> 00: 08: 31,942 ผมคิดว่าเรากำลังมี. ปาเก็ตตี้คืนนี้76 00:08 : 32,044 -> 00: 08: 34,012 เตาไม่ทำงาน. 77 00: 08: 34,113 -> 00: 08: 36,673 คุณกำลังหลอกฉัน. 78 00: 08: 37,550 -> 00: 08: 40,951 ดังนั้นเราได้ รั่วไหลในห้องด้านหลัง, เครื่องเป่าทำงานเฉพาะครึ่งเวลา79 00: 08: 41,053 -> 00: 08: 44,784 รถที่กำลังจะตายอยู่กับเราและตอนนี้ของเตาหัก. 80 00: 08: 44,891 -> 00 : 08: 46,859 ที่เหมาะสมเกี่ยวกับ. 81 00: 08: 46,959 -> 00: 08: 49,052 ไม่น่าแปลกใจที่ผมสูญเสียผมของฉัน. 82 00: 08: 50,830 -> 00: 08: 52,457 . ผมรักคุณ83 00: 09: 00,573 -> 00: 09: 05,772 และตอนนี้จอร์เจียกีฬาของคุณหยุดกับอลิเซียฮุสตัน. 84 00: 09: 05,878 -> 00: 09: 09,871 ริชแลนด์ไจแอนต์เริ่มต้นการซ้อมฟุตบอลเป็นโรงเรียนปีใหม่ได้รับภายใต้ . วิธี85 00: 09: 09,982 -> 00: 09: 13,816 ทีมงานจะได้รับการปกป้องสามปีGISA แชมป์วิ่งรัฐ. 86 00: 09: 13,920 -> 00: 09: 15,979 ตอนนี้พวกเขาเตรียมที่จะต่อสู้เพื่อ ที่สี่. 87 00: 09: 16,088 -> 00: 09: 18,955 ฉันอยู่ที่นี่กับหัวหน้าโค้ชบ๊อบบี้ลีดยุคของไจแอนต์. 88 00: 09: 19,058 -> 00: 09: 21,185 นี้อย่างไรดูปี สำหรับทีมที่? 89 00: 09: 21,294 -> 00: 09: 25,060 อลิซที่เราได้เติบโตขึ้นจริงรักของชื่อรัฐ. 90 00: 09: 25,164 -> 00: 09: 27,655 และเราทำไม่ได้ เห็นเหตุผลใด ๆ ที่จะให้มันขึ้นในปีนี้. 91 00: 09: 27,767 -> 00: 09: 31,567 ผมเคยได้มากที่สุดของการเริ่มของฉันกลับมาและผมได้มีม้านั่งที่แข็งแกร่ง. 92 00: 09: 31,671 - -> 00: 09: 33,730 ดังนั้นผมจึงได้สิ่งที่มีเพียงคนเดียวที่จะพูดว่า: 93 00: 09: 33,839 -> 00: 09: 38,173 ลงแทร็ค, . 'ก่อให้เกิดการรถไฟบรรทุกสินค้ามา94 00: 11: 04,030 -> 00: 11: 08,467 ผมหวังว่าจะไม่เข้าสู่ระบบของวิธีการที่ส่วนที่เหลือของฤดูกาลที่จะไปโค้ช. 95 00: 11: 08,567 -> 00: 11: 11,297 - ทำไมเขาไม่ได้กล่าวว่า? - เพียงแค่ปล่อยให้มันไป. 96 00: 11: 11,404 -> 00: 11: 13,031 ฉันเกลียดรถคันนี้. 97 00: 11: 13,139 -> 00: 11: 15,767 ลองหาคนที่มีสายจัมเปอร์และขอกลับบ้าน98 00: 11: 15,875 -> 00: 11: 19,436 มันไม่ดีพอคุณแพ้ในเกมแรกของคุณ. ตอนนี้ฉันไม่สามารถแม้แต่จะเริ่มต้นรถของตัวเอง. 99 00: 11: 19,545 -> 00: 11: 23,481 เรื่องนี้เกิดขึ้น . ให้ทุกคนไม่ต้องอายเกี่ยวกับเรื่องนี้. 100 00: 12: 06,792 -> 00: 12: 11,661 - แกรนท์ผมไม่อายที่. - แล้วทำไมคุณไม่ซ่อน? 101 00: 12: 11,764 - > 00: 12: 13,925 ทำไมบ้านหลังนี้ต้องเหม็นไม่ดีดังนั้น? 102 00: 12: 14,033 -> 00: 12: 17,628 คุณจะได้ใช้มัน. หลังจากสองสามชั่วโมง103 00: 12: 17,737 - -> 00: 12: 20,331 น้ำผึ้งที่เราต้องทำอะไรบางอย่างเกี่ยวกับรถ. 104 00: 12: 20,439 -> 00: 12: 23,340 สิ่งเดียวที่มันไม่นับถือสำหรับเราคือการทำลายลง. 105 00: 12: 23,442 - -> 00: 12: 25,239 ที่เหมาะสมเกี่ยวกับ. 106 00: 12: 25,344 -> 00: 12: 29,542 มันจะไม่ได้รับการที่ดีขึ้นเพียงเพื่อให้ได้รถใหม่ขนาดเล็ก? 107 00: 12: 29,648 -> 00:12 : 32,412 . - คุณจะรู้ว่าเราไม่สามารถที่ว่า- คุณจะทำอย่างไรที่คนอื่นทำมันได้หรือไม่108 00: 12: 32,518 -> 00: 12: 35,351 คนอื่น ๆ ให้มากขึ้นกว่า 24,000 ปี. 109 00: 12: 35,454 - -> 00: 12: 37,422 คุณทำให้ 6,000 ที่พาเราไป 30. 110 00: 12: 37,523 -> 00: 12: 40,083 พอที่จะช่วยให้เรากับการซ่อมแซมบางครั้ง111 00: 12: 40,192 -> 00: 12: 42,524 . ไม่ได้กับการชำระเงินรถใหม่112 00: 12: 42,628 -> 00: 12: 46,325 นอกจากนี้ยังมีค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เราไม่ได้ตามปกติจะต้องจ่าย. 113 00: 12: 46,432 -> 00: 12: 49,765 - ชอบอะไร? - ชอบการเรียกเก็บเงินแพทย์ของฉัน . 114 00: 12: 51,504 -> 00: 12: 53,802 คุณเห็นเธอในวันนี้115 00: 12: 54,707 -> 00: 12: 57,642 - เธอไม่พูดอะไร. - เธอบอกว่าผมสบายดี116 00: 12: 57,743 -> 00: 13: 02,942 หมายเลขของฉันเป็นเรื่องปกติและเธอเห็นอะไรที่ทำให้ความกังวลของเธอ. 117 00: 13: 03,048 -> 00: 13: 06,575 - ที่ดี. - มันไม่ได้หมายความว่า ที่เป็นปัญหากับคุณ. 118 00: 13: 06,685 -> 00: 13: 11,349 - อะไรมันอาจจะหมายถึงอะไร- เพียงแค่เราอาจไม่ได้ให้มันมีเวลาพอ. 119 00: 13: 11,457 -> 00:13 : 13,482 สี่ปี? 120 00: 13: 15,494 -> 00: 13: 18,463 คุณยังคงหวังว่าเราจะมีลูก? 121 00: 13: 19,899 -> 00: 13: 24,063 - คุณรู้ว่าผม- ฉันเกินไป. 122 00: 13: 24,170 -> 00: 13: 28,072 ผมจับตัวเองคิดเกี่ยวกับมันมากขึ้น. 123 00: 13: 28,174 -> 00: 13: 32,975 คุณไม่ต้องการที่จะรู้ว่าสิ่งที่เป็น การป้องกันไม่ให้มันได้หรือไม่124 00: 13: 35,514 -> 00: 13: 38,540 คุณกลัวการได้รับการตรวจสอบออก? 125 00: 13: 38,651 -> 00: 13: 4































































































































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1
00:00:42575 -- > 00:00:44543
สีฟ้า , 18 .

2

00:00:48073 00:00:45912 -- > ตั้งค่า ตี ตี

3
00:00:55388 -- > 00:00:59950
แซค แซค 30 crossbuck .
30 crossbuck

4
00:01:00060 -- > 00:01:02290
crossbuck 30 30 crossbuck

5
00:01:02395 -- > 00:01:04363
- พร้อมมั้ย ?
-
6
พร้อม 00:01:04464 -- > 00:01:06796
นกอินทรีจะต้องไปสำหรับมัน
สี่ลง

7
00:01:06900 -- > 00:01:09869
มีเพียง 42 วินาทีในเกม และ ไม่หมดเวลา
.

8
00:01:09969 -- > 00:01:13962
โค้ชเทย์เลอร์ได้รับครั้งแรกของเขาชนะ
ฤดูกาลสำหรับ Shiloh คริสเตียนโรงเรียน

9
00:01:14074 -- > 00:01:16042
ถ้าพวกเขาสามารถดึงนี้เล่นออก

10
00:01:16142 -- > 00:01:19111
ย้ายมัน ทีม ! ชุด , ยิง


00:01:19212 11 -- > 00:01:25173
แซคเอเวอรี่สนามกลับไป
เจคอบ Hallเจเรมี่ จอห์นสันจะลงสนาม

12
00:01:25285 -- > 00:01:27378
- มาเสือ .
- โยน เจคอบ


00:01:27487 13 -- > 00:01:31514
ยาโคบจะลองเอาไปวิ่ง
และเขาเอาลงมาที่ 40 หลาบรรทัด

14
00:01:31624 -- > 00:01:33319
แวะลูอิสฆ่า

15
00:01:33426 -- > 00:01:35621
เจเรมีจอห์นสันเปิด

16 . 00:01:35728 -- > 00:01:40529
ถ้าเขาได้ไม่กี่วินาที เกมนี้อาจจะมีผลที่แตกต่างกัน



00:01:40633 17 -- > 00:01:44660
เป็น เสือจะใช้เวลามากกว่าตอนนี้
และจะไม่มีข้อสงสัยหมดนาฬิกา

18

00:01:44771 -- > 00:01:49037 สิ้นสุดการประมูลเทย์เลอร์สำหรับโค้ช แกรนท์
ครั้งแรกของเขาชนะในฤดูกาลที่หกปี


00:01:49142 19 -- > 00:01:53442
ตอนนี้เขาจะต้องรอจนถึงฤดูกาลหน้า
สำหรับที่ทั้งหมดเข้าใจยากชนะบันทึก

20
00:01:54581 -- > 00:01:57106
นั่นถ้าจะให้เขากลับมาในปีถัดไป


21
00:04:08248 -- > 00:04:09545
-
- สวัสดี รับ ' em , แคลร์

21
00:04:09649 -- > 00:04:14279
เฮ้ แกรนท์ ไม่เอาน่าทุกคน .
เลิกคุย ไปกันเถอะ ไปกันเถอะ รีบ


00:04:22829 23 -- > 00:04:24797
อะไร ?


00:04:31371 24 -- > 00:04:34465
อะไร ? คุณต้องล้อผมเล่นแน่ ๆ

00:04:35 25 ,642 -- > 00:04:38372
- น่าจะตลก .
-

-

00:04:38478 26 00:04:42107 แมนดี้บอกว่าเขาเข้ามาเมื่อเช้านี้เอง มีเอกสารของเขา



00:04:42215 27 -- > 00:04:46311
ผู้เล่นไม่สามารถย้ายไปโรงเรียนอื่น

เขาต้องเปลี่ยนที่อยู่ของเขา . . . . . .


00:04:46419 28 -- > 00:04:48910
เขาทำ เขาย้ายเข้ามาอยู่กับพ่อ

29
00:05:00266 -- > 00:05:03929
ฉันไม่เชื่อแบบนั้น นี่คือ
ครั้งที่ 3 นี้ได้เกิดขึ้น

30
00:05:04037 -- > 00:05:06335
ใช้เวลาสามปี เทลงใน ' em


31 00:05:06439 -- > 00:05:10136
และเมื่อพวกเขาได้รับปีอาวุโสของพวกเขา
พวกเขาถ่ายโอนไปยังโรงเรียนคู่แข่ง 00:05:10243 32

-- > 00:05:12074
ทำไม ?

0
00:05:12178 -- > 00:05:15341
ดี เพราะในตอนท้ายของฤดูกาล
ไม่มีใครอยากออกทีวี


00:05:15448 34 -- > 00:05:18474
ไป" เราเป็นหมายเลขหก ลูก เราได้เบอร์ 6
"

3
00:05:19719 -- > 00:05:22415
ก็คุณถาม

0
00:05:25658 -- > 00:05:27956
เพิ่งไปที่นั่นไม่ใช่เหรอ

0
00:05:30763 -- > 00:05:34130
- ดาร์เรนเปลี่ยนไป ทัคเกอร์
- พวกเราจะคุยเกี่ยวกับมัน ในนาทีที่ 38
.

00:05:34233 -- > 00:05:36667
- แล้วจริงเหรอ ?
- พวกเราจะคุยเกี่ยวกับมัน ในนาทีที่ 39
.

00:05:36769 -- > 00:05:38634



40 สามัคคีกัน00:05:38738 -- > 00:05:42174
โค้ช จริงมั้ย
ที่ดาร์เรน ย้ายไป ทัคเกอร์

0
00:05:45111 -- > 00:05:48410
ฉันได้ข่าวเมื่อเช้าว่า ดาร์เรน ก็โอนไป ทัคเกอร์



00:05:48514 42 -- > 00:05:52416
-
- มี ไป ฤดูกาล ฤดูกาล จะเป็นสิ่งที่เราทำ .


00:05:52518 43 -- > 00:05:55351
ใครจะใช้สถานที่ของเขา
เขาได้คะแนน 3 แต้มของเรา


00:05:55455 -- > 00 : 4405:58754
ปล่อยให้ฉันกังวลเรื่องนั้น .
เราจะไม่เริ่มถ้ามันเป็นวันโลกาวินาศ . .


00:05:58858 45 -- > 00:06:01190
-
- ดาร์เรน ไม่มีใครสามารถแทนที่เธอได้ . .

0
00:06:01294 -- > 00:06:04354
ดาร์เรนไม่ได้ มีมากขึ้นเพื่อที่ดี
ทีมฟุตบอลกว่าวิ่งกลับมา


00:06:04464 47 -- > 00:06:07297
ถ้าอะไร นี้ควรจะผลักดันคุณ
รับนะ

-- > 00:06:10096

00:06:07400 48หยุดกังวลเรื่องดาร์เรน เริ่มการฝึกซ้อมของคุณ



00:06:10203 49 -- > 00:06:15231
- เรามีเกมที่ต้องเล่นคืนวันศุกร์นี้ .
- ไปกันเถอะ , ไชโลห์ มาเถอะ ไปกันเถอะ

5
00:06:41167 -- > 00:06:43499
ทำไมคุณปาร์ค ทุกทางออกมี ?

0
00:06:43603 -- > 00:06:45696
ต้อง . มันตายไปอีก


00:06:45805 52 -- > 00:06:47796
ทำไมเราไม่ได้รับแบตเตอรี่ใหม่



00:06:47907 -- > 00:06:51240 53
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: