In my humdrum, pedestrian map of the subject, English includes three central activities. It is, humbly, a three-legged stool if you like, and, in order to support any weight, all three legs are essential. In no hierarchical order, there is, first, the cultural aspect, in which students and teachers engage primarily with literary texts (though engagement with other sorts of text is possible and, I think, desirable) in order to enable discussion of issues and values. Second, there is the functional or instrumental aspect in which students and teachers acquire and understand modes of communication and how to operate them successfully. Finally, there is the creative aspect. This is of increasing importance and includes not only ‘creative writing’, but also the broad appreciation of intellectual and aesthetic creativity and originality. This third aspect is a relatively late development in the evolution of the subject, and is likely to be a growth area in the future. In its pedagogy it highlights the necessity of understanding through doing – but that, I think, is characteristic in different ways of all three aspects.
Clearly these three aspects overlap, intersect and are mutually dependent. Understanding text in the ways indicated in the first ‘cultural’ aspect, for example, clearly depends on being able to operate successfully in the second ‘functional’ area. The different aspects overall are also mutually inclusive, and in describing them I have deliberately tried to draw them with wide, accommodating boundaries. By ‘issues and values’, for example, I mean not just politics, ethics or matters of ‘personal development’, but questions of cultural and aesthetic quality and importance. By ‘functional or instrumental’, I don’t have in mind merely the ability to write and speak effectively, spell correctly and know where to put an apostrophe, but also the understanding and appreciation of the function of style, argument and persuasion, and the way in which ideas are managed in intersubjective discourse. In the third aspect, functioning creatively in writing and speech requires some developed awareness of how effective communication has occurred in the past, and of the ways in which creative traditions thrive, develop and are expanded.
To describe things generally always risks stating the obvious, and I don’t think there is anything especially fresh or invigorating about these generalisations. What I do think, however, is that much debate within and about English in recent years has too often got bogged down, on the one side, in partisan and sometimes messianic visions of the subject, and, on the other, in the minute detail of operational matters like the nature of the syllabus or the protocols of particular assessment regimes. It is of course essential to be painstaking here, and to think operations through with care to consequence and efficiency. But I’ve increasingly started to think that such matters have come to preoccupy and distract, to clog things up in routine and bureaucracy about mark schemes, the checks and balances of a curriculum, the requirements of modular learning, quality assurance, and so on. Fair, efficient administration is always essential, but it should not make dismal or pointy-headed what is gratifying, generous-spirited and creative.
From time to time I am asked what it is that higher education wants from students arriving to study English. The answer, for me, is simple. I want people with experience of how to read all sorts of things (not just novels) with the skill and care of which they are capable. I want people who can attempt to communicate effectively and with curiosity, and who are concerned to develop this. Finally, I want people who enjoy reading in all of its shapes and sizes, and who take pleasure in appreciating or performing acts of language. Of these three, it seems to me just now that it may be the last that is the most important. As we speculate on how English will evolve over the coming years, there needs to be a strong voice for the pleasure principle and the joy of words, and an account of English that has this among its primary aims.