The Philippines' claims under Article X of the GATT 1994
The Philippines asserted that Thailand violated various due process obligations under Article X of the GATT1994in connection with its customs and fiscal measures.
In particular, the Philippines challenged the Thai government system under which certain government officials simultaneously served on the board of TTM, a state-owned domestic cigarette manufacturer. According to the Philippines, this is inconsistent with the obligations under Article X:3(a) to administer customs matters in a reasonable and impartial manner. The Philippines also alleged that Thailand acted inconsistently with Article X:3(a) through the alleged unreasonable delays caused in the administrative review process for appeals against customs determinations. Furthermore, the Philippines argued that the determinations by Thai Excise of the tax base for VAT as well as its use of a guarantee value in calculating the excise, health and television taxes, are non-uniform, unreasonable and partial, and therefore in violation of Article X:3(a).
Regarding the Philippines' Article X:3(a) claims, the Panel concluded that the Philippines failed to establish that appointing government officials to serve on the board of TTM was an unreasonable and partial administration of Thai customs and tax laws within the meaning of Article X:3(a). The Panel, however, found that Thailand acted inconsistently with Article X:3(a) through the delays caused in the administrative review process. As for the Philippines' claim on the use of a guarantee value in calculating the Excise, Health and Television taxes, the Panel concluded that the Thai government's use of the guarantee value as the tax base and the absence of an automatic refund mechanism for these taxes, concern the substantive aspects of such laws and regulations rather than the manner in which they are put into practical effect. Accordingly, the Panel found that the Philippines' claim under Article X:3(a) in respect of the administration of Thai Excise, Health and Television taxes was improperly brought under Article X:3(a).
The Philippines further claimed that Thailand failed to maintain an independent tribunal or process for the prompt review of administrative actions relating to customs matters, particularly customs value decisions and guarantee decisions, inconsistently with the obligations under Article X:3(b). The Panel found that Thailand violated Article X:3(b) by failing to maintain an independent tribunal for the prompt review of the concerned administrative actions relating to customs matters. The Panel also found that Thailand acted inconsistently with Article X:3(b) by failing to maintain or institute independent review tribunals or process for the prompt review of guarantee decisions.
The Panel also agreed with the Philippines that Thailand violated Article X:1 by failing to publish laws and regulations pertaining to the determination of a VAT for cigarettes and the release of a guarantee imposed in the customs valuation process.
The Panel recommended that the DSB request Thailand to bring these inconsistent measures into conformity with its obligations under the GATT 1994 and the WTO Agreement. Regarding its findings on some of the specific MRSP Notices at issue, the Panel did not find it entirely clear whether and, if so, to what extent such Notices would have an effect on subsequent MRSP Notices. The Panel's recommendations for these MRSP Notices, therefore, applied only to the extent they continue to have effects on the subsequent MRSP Notices. Further, the Panel did not make a recommendation for the December 2005 MRSP Notice as it was not disputed that it had expired and does not continue to exist for the purpose of Article 19.1 of the DSU.
On 3 December 2010, Thailand and the Philippines requested the DSB to adopt a draft decision extending the 60-day time period stipulated in Article 16.4 of the DSU, to 24 February 2011. At its meeting on 17 December 2010, the DSB agreed that, upon a request by Thailand or the Philippines, the DSB, shall no later than 24 February 2011, adopt the panel report, unless the DSB decides by consensus not to do so or Thailand or the Philippines notifies the DSB of its decision to appeal pursuant to Article 16.4 of the DSU.
On 22 February 2011, Thailand notified the DSB of its decision to appeal to the Appellate Body certain issues of law and legal interpretation covered in the panel report. On 21 April 2011, the Chair of the Appellate Body notified the DSB that it would not be able to issue it report within 60 days due to the time required for completion and translation. It was estimated that the report would be circulated to Members no later than 17 June 2011.
On 17 June 2011, the Appellate Body report was circulated to Members.
การเรียกร้องของฟิลิปปินส์ภายใต้บทความ x ของแกตต์ 1994
ฟิลิปปินส์กล่าวหาว่าประเทศไทยละเมิดพันธกรณีต่างๆกระบวนการตามมาตรา x ของการเชื่อมต่อ gatt1994in กับศุลกากรและมาตรการทางการเงินของ
โดยเฉพาะอย่างยิ่งฟิลิปปินส์ท้าทายระบบของรัฐบาลไทยภายใต้การที่เจ้าหน้าที่ของรัฐบางอย่างพร้อมทำหน้าที่ในคณะกรรมการของทีทีเอ็ม,ผู้ผลิตบุหรี่ที่รัฐเป็นเจ้าของประเทศ ตามที่ฟิลิปปินส์นี้ไม่สอดคล้องกับพันธกรณีภายใต้บทความ x: 3 (ก) ในการจัดการเรื่องศุลกากรในลักษณะที่เหมาะสมและเป็นธรรม ฟิลิปปินส์ยังถูกกล่าวหาว่าประเทศไทยทำหน้าที่โดยไม่ชอบด้วยกับบทความ x:3 () ผ่านความล่าช้าไม่มีเหตุผลที่ถูกกล่าวหาเกิดขึ้นในขั้นตอนการตรวจการบริหารสำหรับการพิจารณาอุทธรณ์ศุลกากร นอกจากนี้ฟิลิปปินส์เป็นที่ถกเถียงกันว่าการตรวจวัดโดยภาษีสรรพสามิตไทยของฐานภาษีสำหรับ vat เช่นเดียวกับการใช้ประโยชน์จากค่าการรับประกันในการคำนวณภาษีสรรพสามิตสุขภาพและโทรทัศน์ภาษีของตนจะไม่เหมือนกันไม่มีเหตุผลและบางส่วนและดังนั้นในการละเมิดของบทความ x: 3 ()
เกี่ยวกับบทความฟิลิปปินส์ 'x. 3 () เรียกร้องแผงสรุปว่าฟิลิปปินส์ล้มเหลวในการสร้างที่แต่งตั้งเจ้าหน้าที่ของรัฐที่จะให้บริการในคณะกรรมการของทีทีเอ็มเป็น การบริหารงานไม่มีเหตุผลและบางส่วนของศุลกากรไทยและกฎหมายภาษีอากรในความหมายของบทความ x: 3 () แผงอย่างไรพบว่าประเทศไทยทำหน้าที่โดยไม่ชอบด้วยกับบทความ x: 3 () ผ่านความล่าช้าที่เกิดขึ้นในขั้นตอนการตรวจการบริหาร กับการเรียกร้องของฟิลิปปินส์ในการใช้ค่าการรับประกันในการคำนวณภาษีสรรพสามิตสุขภาพและโทรทัศน์ภาษีแผงสรุปได้ว่าการใช้งานของรัฐบาลไทยที่มีมูลค่าการรับประกันเป็นฐานภาษีและการขาดกลไกการคืนเงินอัตโนมัติสำหรับภาษีเหล่านี้ ,เกี่ยวกับแง่มุมสำคัญของกฎหมายดังกล่าวและกฎระเบียบมากกว่าลักษณะที่พวกเขาจะใส่ลงไปในผลการปฏิบัติ ตามแผงพบว่าการเรียกร้องฟิลิปปินส์ภายใต้บทความ x: 3 (ก) ในส่วนที่เกี่ยวกับการบริหารงานของไทยภาษีสรรพสามิตภาษีสุขภาพและโทรทัศน์ไม่ถูกต้องถูกนำภายใต้บทความ x: 3 ()
ฟิลิปปินส์ต่อไปอ้างว่าประเทศไทยล้มเหลวในการรักษาศาลที่เป็นอิสระหรือกระบวนการในการตรวจสอบที่รวดเร็วของการกระทำทางปกครองที่เกี่ยวข้องกับเรื่องศุลกากรศุลกากรโดยเฉพาะอย่างยิ่งการตัดสินใจค่าและรับประกันการตัดสินใจไม่ลงรอยกันกับพันธกรณีภายใต้บทความ x: 3 (ข) แผงพบว่าประเทศไทยละเมิดบทความ x:3 (ข) โดยไม่สามารถที่จะรักษาศาลที่อิสระเพื่อการตรวจสอบที่รวดเร็วของการกระทำทางปกครองที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับเรื่องศุลกากร แผงนอกจากนี้ยังพบว่าประเทศไทยทำหน้าที่โดยไม่ชอบด้วยกับบทความ x. 3 (ข) โดยไม่สามารถรักษาหรือสถาบันศาลตรวจสอบอิสระหรือกระบวนการในการตรวจสอบที่รวดเร็วของการตัดสินใจการรับประกัน
แผงนอกจากนี้ยังเห็นด้วยกับฟิลิปปินส์ที่ประเทศไทยละเมิดบทความ x: 1 โดยไม่สามารถที่จะเผยแพร่กฎหมายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับการกำหนดของถังสำหรับบุหรี่และการเปิดตัวของการรับประกันที่กำหนดในขั้นตอนการประเมินราคาศุลกากร
แผงที่แนะนำว่าขอ DSB ประเทศไทยจะนำมาตรการที่ไม่สอดคล้องกันเหล่านี้เป็นไปตามพันธกรณีภายใต้แกตต์ปี 1994 และข้อตกลงองค์การการค้าโลก เกี่ยวกับผลการวิจัยของในบางส่วนของประกาศ mrsp เฉพาะที่เป็นปัญหาแผงไม่พบมันชัดเจนว่าสิ่งที่ขอบเขตและถ้าเป็นเช่นนั้นการแจ้งดังกล่าวจะมีผลกระทบต่อการประกาศ mrsp ภายหลังแนะนำแผงสำหรับการประกาศ mrsp เหล่านี้จึงนำไปใช้เฉพาะในขอบเขตที่พวกเขายังคงมีผลกระทบต่อการประกาศ mrsp ภายหลัง ต่อแผงไม่ได้ให้คำแนะนำสำหรับการแจ้งให้ทราบ mrsp ธันวาคม 2005 ในขณะที่มันไม่ได้โต้แย้งว่ามันได้หมดอายุแล้วและไม่ได้ดำเนินการต่อไปมีอยู่สำหรับวัตถุประสงค์ของบทความ 19.1 ของ DSU.
ที่ 3 ธันวาคม 2010,ไทยและฟิลิปปินส์ขอ DSB ที่จะนำร่างการตัดสินใจขยายระยะเวลา 60 วันตามที่กำหนดไว้ในบทความ 16.4 ของ DSU ที่ 24 กุมภาพันธ์ 2011 ในที่ประชุมในวันที่ 17 ธันวาคม 2010, DSB เห็นว่าตามคำขอของประเทศไทยหรือฟิลิปปินส์, DSB จะไม่เกิน 24 กุมภาพันธ์ 2011, รับรองรายงานแผงเว้นแต่ DSB ตัดสินใจโดยฉันทามติที่จะไม่ทำหรือประเทศไทยหรือฟิลิปปินส์แจ้ง DSB ของการตัดสินใจที่จะอุทธรณ์ตามบทความ 16.4 ของ DSU.
เมื่อวันที่ 22 กุมภาพันธ์ 2011 ประเทศไทยแจ้ง DSB ของการตัดสินใจที่จะดึงดูดความสนใจอุทธรณ์ ปัญหาบางอย่างในร่างกายของกฎหมายและการตีความกฎหมายที่กล่าวถึงในรายงานแผง ที่ 21 เมษายน 2011,เก้าอี้ของร่างกายอุทธรณ์แจ้ง DSB ว่ามันจะไม่สามารถที่จะออกมันแจ้งภายใน 60 วันเนื่องจากเวลาที่จำเป็นสำหรับการเสร็จสิ้นและการแปล มันเป็นที่คาดว่ารายงานจะมีการหมุนเวียนให้กับสมาชิกไม่เกิน 17 มิถุนายน 2011.
ที่ 17 มิถุนายน 2011 รายงานร่างกายอุทธรณ์ทั่วให้กับสมาชิก
การแปล กรุณารอสักครู่..
