Cx]Letter of intent for distributorship agreementThis Letter of intent การแปล - Cx]Letter of intent for distributorship agreementThis Letter of intent ไทย วิธีการพูด

Cx]Letter of intent for distributor

Cx]Letter of intent for distributorship agreement
This Letter of intent (“LOI”) is made on date of ………….by and between party1 inc., a corporation organized and existing under the law of the state of Maine, US (“PARTY1”) and Party 2 of 1027 Ploenchit Road, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10303, Thailand (“PARTY 2”).
The LOI is intended to set forth the general term and conditions agreed by the Parties, and as the basis for further negotiation by the Parties and incorporation into a full Distributorship Agreement (the “Distributorship Agreement”) with Party 2 which will be the final binding agreement between the parties.
The Parties agrees as follows.
1. APPOINTMENT. PARTY 1 is a designer, manufacturer and distributor of a well-known brand of footwear, apparel, bags, accessories, and equipment. PARTY 2 desires to sell, advertise and distribute the PARTY 1 products in Thailand (the “Territory”). Subject to the terms and condition of the Distributorship Agreement to be entered into between the parties, PARTY 1 intends to appoint PARTY 2 as the Exclusive Distributor of PARTY 1 products in Thailand as described in Schedule 1, with the exception of duty free sales.
2. TERM. The term of Distributorship Agreement shall be approximately three (3) years with retroactive effect commencing from Feb 1,2010 to Dec 31,2012, subject to parties being able to discuss, negotiate, and sing in good faith a final Distributorship Agreement. After the expiration of the said agreement term , and without having entered into a written agreement or extension, it shall be construed as an implied extension of this Agreement for an additional period of one (1) year till Dec 31 2013.
3. MARKETING AND DISTRIBUTION. PARTY 2 shall follow the marketing and distribution policies and exclusive dealing defined in the Distributorship Agreement. Any advertisement, store concept, in-store promotional material or program for PARTY 1 Products must be approved by PARTY 1 in writing before use by the PARTY2. The Marketing Budget is described Schedule 1.
4. PERFORMANCE GOALS. PARTY 2 shall use its best efforts to satisfy the minimum purchase proposed in Schedule 1 and the performance and sales goals structure established in the Distributorship Agreement.
5. REPORTS AND FORECASTS. PARTY 2 shall deliver to PARTY 1 sales performance reports and submit to PARTY 1 for approval a written marketing and sales plan for such Agreement Year in such from and frequency as Party 1 shall provide or approve. PARTY 2 shall notify PARTY 1 of any significant change of its management, shareholder and other corporate registration.
6. ORDER AND PAYMENT TERMS. All purchases by PARTY 2 from PARTY 1 shall be subject to PARTY 1’s terms and condition of trade including pricing policy, and be in accordance with the sales programs and on the payment terms listed in LOI.
7. TRADEMARKS. PARTY 2 acknowledges that the Trademarks are the exclusive property of PARTY 1 and its affiliated organization throughout the world and no right, title or interest therein is transferred by this Agreement to PARTY 2. PARTY 2 shall not impair the validity of the trademarks or the exclusive ownership thereof by PARTY 1 or any of its affiliated organizations either during the Agreement term or termination/expiration of distributorship. PARTY 2 shall sell PARTY 1 Products only under the Trademarks within the agreement term.
8. ASSIGHMENT. PARTY 2 shall not assign any of the rights and obligation under this LOI without the prior written approval of PARTY 1.
9. STORE PLAN. PARTY 2 shall follow the store opening schedule and category as described in Schedule 1. The first store shall open in Bangkok and comply with “Shop in Shop” as described in Schedule 1.
10. PERMITS AND LICENSES. PARTY 2 will be responsible for ensuring that all required permits and authorizations for the completion of its obligations under the Distributorship and the operation of PARTY 1 stores. The Distributorship Agreement will be contingent on a credit check securing any other required capability necessary for the distributor works or for the operation of those stores.
11. GOVERNING LAW. This LOI shall be governed by the law of Thailand. Any disputes under this agreement shall be referred for resolution to the competent courts in Thailand.
12. CONFIDENTIALITY. The terms contained in this LOI and in any subsequent Agreement are to remain strictly confidential and re not to be divulged to any outside party except to legal counsels and
Consultants retained by PARTY 1 or PARTY 2, which are directly involved in this transaction. PARTY 2 agrees not to issue any press release or other announcement in connection with the negotiation of this LOI and or the Distributorship Agreement, without the prior consent of PARTY 1.
13. LIMITATION ON DAMAGES. PARTY 1 will not be liable for any loss of profit, interruption of business or any other special, consequential or incidental damages suffered or sustained by PARTY 2.
14. TAXES. Party 2 shall be responsible for any tax liabilities (if any) imposed in Thailand in relation to the performance of its obligation under the LOI and the Distributorship Agreement.
15. PARY 1 CORPORATE APPROVALS. The LOI and the Distributorship Agreement will be subject will be subject to the approval by the senior management of PARTY 1, Inc. which at their sole discretion, may approve or disapprove this transaction.
16. FINAL AGREEMENT. The LOI will be effective for a period of 90 days upon the signatures of both Parties and the Parties agree to negotiate in good faith a final written Distributorship Agreement based on the above terms and conditions, but is not limited to offer any other terms or condition by both parties, within 90 days of the LOI.
IN WITNESS WHEREOF, this LOI is made in duplicate having corresponding terms and condition and the Parties hereto have read and understood the contents hereof and hereby affixed their respective signatures and seal (if any) in presence of witnesses on the date first above written.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
CX] หนังสือแสดงเจตนาทำสัญญากับ บริษัท ตัวแทนจำหน่าย
หนังสือแสดงเจตนานี้ ("กัซ") ทำในวันที่ ............. ขึ้นระหว่าง party1 Inc. บริษัท จัดและที่มีอยู่ภายใต้กฎหมายของรัฐเมน, เรา ("party1") และบุคคลที่ 2 จาก 1027 ถนนเพลินจิตลุมพินีปทุมวันกรุงเทพฯ 10303, ประเทศไทย ("บุคคลที่ 2").
กัซมีวัตถุประสงค์เพื่อกำหนดคำทั่วไปและเงื่อนไขที่ตกลงกันโดยบุคคลและเป็นพื้นฐานสำหรับการเจรจาต่อรองต่อไปโดยบุคคลและการรวมตัวกันลงนามในสัญญาตัวแทนจำหน่ายอย่างเต็มรูปแบบ ("ข้อตกลงตัวแทนจำหน่าย") กับบุคคลที่ 2 ซึ่งจะเป็นครั้งสุดท้ายที่มีผลผูกพัน ข้อตกลงระหว่างคู่สัญญาทั้งสองฝ่าย.
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงที่ดังต่อไปนี้.
1 การแต่งตั้ง บุคคลที่ 1 เป็นผู้ออกแบบ,ผู้ผลิตและผู้จัดจำหน่ายของแบรนด์ที่มีชื่อเสียงของรองเท้า, เสื้อผ้า, กระเป๋า, อุปกรณ์และอุปกรณ์ บุคคลที่ 2 ความปรารถนาที่จะขายโฆษณาและจัดจำหน่ายผลิตภัณฑ์ของบุคคลที่ 1 ในประเทศไทย ("ดินแดน") ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงตัวแทนจำหน่ายที่จะทำขึ้นระหว่างคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายบุคคลที่ 1 ตั้งใจที่จะแต่งตั้งบุคคลที่ 2 เป็นตัวแทนจำหน่าย แต่เพียงผู้เดียวของบุคคลที่ 1 สินค้าในประเทศไทยที่อธิบายไว้ในตารางที่ 1 โดยมีข้อยกเว้นของการขายปลอดอากร.
2 เทอม ระยะเวลาของสัญญาตัวแทนจำหน่ายจะประมาณสามปี (3) ที่มีผลย้อนหลังตั้งแต่วันที่ 1,2010 กุมภาพันธ์ถึงธันวาคม 31,2012 เรื่องให้กับบุคคลที่ความสามารถในการพูดคุยเจรจาและร้องเพลงในความเชื่อที่ดีสัญญาตัวแทนจำหน่ายเป็นครั้งสุดท้าย เมื่อพ้นกำหนดระยะเวลาตามข้อตกลงดังกล่าวและโดยที่ไม่ต้องทำสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษรหรือขยายมันจะถูกตีความเป็นส่วนขยายโดยนัยของข้อตกลงเป็นระยะเวลาอีกหนึ่งปี (1) จนถึง 31 ธันวาคม 2013.
3 การตลาดและการจัดจำหน่ายบุคคลที่ 2 ให้เป็นไปตามนโยบายการตลาดและการจัดจำหน่ายและการจัดการแบบเอกสิทธิ์เฉพาะบุคคลที่กำหนดไว้ในข้อตกลงตัวแทนจำหน่าย การโฆษณาใด ๆ แนวคิดร้านค้าในห้างวัสดุส่งเสริมการขายหรือโปรแกรมสำหรับบุคคลที่ 1 สินค้าต้องได้รับอนุมัติโดยบุคคลที่ 1 ในการเขียนก่อนที่จะใช้งานโดย party2 งบประมาณการตลาดอธิบายตาราง 1.
4 เป้าหมายการปฏิบัติบุคคลที่ 2 จะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อตอบสนองความต้องการสั่งซื้อขั้นต่ำที่นำเสนอในตารางที่ 1 และผลการดำเนินงานและการขายโครงสร้างเป้าหมายที่จัดตั้งขึ้นในสัญญาตัวแทนจำหน่าย.
5 รายงานและการคาดการณ์บุคคลที่ 2 จะส่งมอบให้กับบุคคลที่รายงานการขาย 1 ประสิทธิภาพการทำงานและส่งไปยังบุคคลที่ 1 เพื่อขออนุมัติการตลาดและการขายเป็นลายลักษณ์อักษรวางแผนสำหรับปีข้อตกลงดังกล่าวในการดังกล่าวจากและความถี่เป็นพรรคจะต้องจัดให้ 1 หรืออนุมัติ บุคคลที่ 2 จะได้แจ้งให้บุคคลที่ 1 ของการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญของการจัดการผู้ถือหุ้นของตนและการลงทะเบียนขององค์กรอื่น ๆ .
6 การสั่งซื้อและเงื่อนไขการชำระเงินการซื้อสินค้าทั้งหมดโดยบุคคลที่ 2 จากบุคคลที่ 1 จะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของบุคคลที่ 1 และสภาพของการค้ารวมทั้งนโยบายการกำหนดราคาและเป็นไปตามโปรแกรมการขายและเงื่อนไขการชำระเงินที่ระบุไว้ใน Loi.
7 เครื่องหมายการค้า บุคคลที่ 2 ยอมรับว่าเครื่องหมายการค้าเป็นทรัพย์สินเฉพาะของบุคคลที่ 1 และองค์กรในเครือทั่วโลกและไม่มีสิทธิ์,ชื่อหรือดอกเบี้ยนั้นจะถูกโอนตามข้อตกลงนี้ไปงานเลี้ยง 2 บุคคลที่ 2 จะต้องไม่ทำให้เสียความถูกต้องของเครื่องหมายการค้าหรือเจ้าของ แต่เพียงผู้เดียวดังกล่าวโดยบุคคลที่ 1 หรือขององค์กรในเครือทั้งในระหว่างอายุสัญญาหรือยกเลิก / หมดอายุของตัวแทนจำหน่าย บุคคลที่ 2 บุคคลที่จะขาย 1 สินค้าภายใต้เครื่องหมายการค้าภายในอายุสัญญา.
8 assighmentบุคคลที่ 2 จะต้องไม่กำหนดสิทธิและหน้าที่ภายใต้ Loi นี้โดยไม่ต้องได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรจากบุคคลที่ 1.
9 แผนเก็บ บุคคลที่ 2 ให้เป็นไปตามตารางเวลาที่เปิดร้านและประเภทที่อธิบายไว้ในตาราง 1 ร้านสาขาแรกจะเปิดให้บริการในกรุงเทพฯและสอดคล้องกับ "คอฟฟี่ในร้าน" ตามที่อธิบายไว้ในตาราง 1. 10
ใบอนุญาตและใบอนุญาตบุคคลที่ 2 จะเป็นผู้รับผิดชอบเพื่อให้มั่นใจว่าใบอนุญาตทั้งหมดที่จำเป็นและการอนุญาตสำหรับความสำเร็จของพันธกรณีภายใต้ตัวแทนจำหน่ายและการดำเนินงานของพรรค 1 ร้านค้า ข้อตกลงตัวแทนจำหน่ายจะขึ้นอยู่กับการตรวจสอบเครดิตการรักษาความปลอดภัยใด ๆ ความสามารถอื่น ๆ ที่จำเป็นที่จำเป็นสำหรับการทำงานของตัวแทนจำหน่ายหรือสำหรับการดำเนินงานของร้านค้าเหล่านั้น.
11 ตามกฎหมายกัซนี้จะถูกควบคุมโดยกฎหมายแห่งประเทศไทย ข้อพิพาทใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้จะเรียกว่าสำหรับมติให้ศาลมีอำนาจในประเทศไทย.
12 ความลับ เงื่อนไขการใช้บริการที่มีอยู่ใน Loi นี้และในสัญญาใด ๆ ภายหลังจะยังคงเป็นความลับอย่างเคร่งครัดและอีกครั้งที่จะไม่เปิดเผยให้แก่บุคคลภายนอกยกเว้นตามกฎหมายที่ปรึกษาและที่ปรึกษา
เก็บรักษาไว้โดยบุคคลที่ 1 หรือบุคคลที่ 2,ซึ่งเป็นสิ่งที่มีส่วนเกี่ยวข้องโดยตรงในการทำธุรกรรมนี้ บุคคลที่ 2 ไม่เห็นด้วยที่จะออกมาแถลงข่าวหรือประกาศอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเจรจาต่อรองของกัซนี้และหรือข้อตกลงตัวแทนจำหน่ายโดยไม่ได้รับความยินยอมของบุคคลที่ 1.
13 ข้อ จำกัด เกี่ยวกับความเสียหาย บุคคลที่ 1 จะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียของผลกำไรการหยุดชะงักของธุรกิจหรืออื่น ๆ พิเศษหรือความเสียหายที่เกิดขึ้นได้รับความเดือดร้อนหรือโดยบุคคลที่ยั่งยืน 2.
14 ภาษี บุคคลที่ 2 จะต้องรับผิดชอบใด ๆ หนี้สินภาษีเงินได้ (ถ้ามี) กำหนดในประเทศไทยมีความสัมพันธ์กับประสิทธิภาพการทำงานของภาระผูกพันของตนภายใต้ข้อตกลง Loi และตัวแทนจำหน่าย.
15 pary 1 การอนุมัติขององค์กรกัซและสัญญาตัวแทนจำหน่ายจะต้องได้รับจะขึ้นอยู่กับการอนุมัติจากผู้บริหารระดับสูงของพรรค 1, Inc ซึ่งขึ้นอยู่กับดุลยพินิจ แต่เพียงผู้เดียวของพวกเขาอาจจะอนุมัติหรือปฏิเสธการทำธุรกรรมนี้.
16 ข้อตกลงขั้นสุดท้ายกัซจะมีผลบังคับเป็นระยะเวลา 90 วันตามลายเซ็นของทั้งสองฝ่ายและฝ่ายที่เห็นด้วยกับการเจรจาต่อรองในความเชื่อที่ดีสัญญาตัวแทนจำหน่ายสุดท้ายเขียนขึ้นอยู่กับเงื่อนไขข้างและเงื่อนไข แต่ไม่ จำกัด เฉพาะที่จะนำเสนอเงื่อนไขอื่น ๆ หรือเงื่อนไขใด ๆ โดยทั้งสองฝ่ายภายใน 90 วันของกัซ.
ในพยานข้าพเจ้าทั้งหลาย,กัซนี้จะทำในที่ซ้ำกันมีเงื่อนไขที่สอดคล้องกันและสภาพและบุคคลที่กฎกระทรวงนี้ได้อ่านและเข้าใจเนื้อหาข้อตกลงฉบับนี้และขอลายเซ็นที่ติดอยู่ตามลำดับของพวกเขาและประทับตรา (ถ้ามี) ในการปรากฏตัวของพยานในวันแรกที่เขียนข้างต้น.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Cx] จดหมายของความตั้งใจสำหรับตัวแทนจำหน่ายตกลง
นี้เจตนาของตัวอักษร ("ลอย") ทำในวัน... .by และ ระหว่าง party1 inc. บริษัทจัดการ และอยู่ภายใต้กฎหมายรัฐเมน สหรัฐอเมริกา ("PARTY1") และพรรค 2 1027 ถนนเพลินจิต ลุมพินี ปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10303 ไทย ("พรรค 2") .
ลอยมีวัตถุประสงค์เพื่อกำหนดเงื่อนไขทั่วไป และเงื่อนไขตกลงฝ่าย และ เป็นพื้นฐานสำหรับการเจรจาต่อไปโดยฝ่ายและประสานในการเต็ม Distributorship ตกลงข้อ ("ตัวแทนจำหน่ายตกลง") มี 2 ฝ่ายซึ่งจะเป็นข้อตกลงขั้นสุดท้ายรวมระหว่างฝ่าย
ฝ่ายตกลงดังนั้น
1 นัดหมาย ฝ่าย 1 เป็นนักออกแบบ ผู้ผลิตและจัดจำหน่ายของแบรนด์ที่รู้จักกันดีของรองเท้า เสื้อผ้า กระเป๋า อุปกรณ์ และอุปกรณ์ พรรค 2 ปรารถนาขาย โฆษณา และกระจายผลิตภัณฑ์ฝ่าย 1 ในประเทศไทย ("ดินแดน") เรื่องข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลง Distributorship ป้อนเข้าระหว่างบุคคล ฝ่าย 1 มี 2 ฝ่ายเป็นผลิตภัณฑ์จำหน่ายเฉพาะของพรรค 1 ในประเทศไทยแต่งตั้งตามที่อธิบายไว้ในตาราง 1 ยกเว้นเสียภาษีขาย
2 ระยะเวลาการ เงื่อนไขของข้อตกลงของตัวแทนจำหน่ายจะประมาณสาม (3) ปี มีผลผลนั้นจากก.พ. 1,2010 ถึงธ.ค. 31,2012 มีความสามารถในการสนทนา เจรจา ฝ่าย และร้องเพลงดีตกลง Distributorship ขั้นสุดท้าย หลังจากที่หมดอายุ ของคำว่าข้อตกลงดังกล่าว และ ไม่มีใส่เข้าไปในข้อตกลงเป็นหนังสือหรือส่วนขยาย มันจะต้องตีความเป็นส่วนขยายโดยนัยของข้อตกลงนี้สำหรับรอบระยะเวลาเพิ่มเติมปีหนึ่ง (1) จนถึงปี 2013 31 ธ.ค.
3 การตลาด และการกระจาย 2 ฝ่ายจะปฏิบัติตามนโยบายการตลาดและการกระจาย และจัดการร่วมที่กำหนดไว้ในข้อตกลงของตัวแทนจำหน่าย ใด ๆ โฆษณา แนวคิดร้านค้า วัสดุส่งเสริมการขายในร้าน หรือโปรแกรมสำหรับผลิตภัณฑ์ 1 พรรคต้องได้รับอนุมัติ โดย 1 ปาร์ตี้เขียนก่อนที่จะใช้ PARTY2 กล่าวถึงงบประมาณการตลาด 1 กำหนดการ.
4 เป้าหมายประสิทธิภาพการ พรรค 2 จะใช้ความพยายามเพื่อซื้อต่ำสุดที่นำเสนอในตาราง 1 และโครงงานและขายเป้าหมายสร้างก่อตั้งขึ้นในตัวแทนจำหน่ายตกลง
5 คาดการณ์และรายงาน พรรค 2 จะส่งรายงานประสิทธิภาพการขายของ 1 และส่งพรรค 1 ชอบการเขียนแผนการตลาด และการขายสำหรับปีข้อตกลงดังกล่าวเช่นจากและความถี่เป็น 1 พรรคจะให้ หรืออนุมัติ พรรค 2 ต้องแจ้งฝ่าย 1 การเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญของการจัดการ ผู้ถือหุ้น และอื่น ๆ ของบริษัทลงทะเบียนการ
6 เงื่อนไขสั่งซื้อและชำระเงิน ซื้อทั้งหมด โดยฝ่าย 2 ฝ่าย 1 จะเป็นไปตามข้อกำหนดและเงื่อนไขของการค้ารวมทั้งนโยบายการกำหนดราคาของ 1 และสามารถ ตามโปรแกรมการขาย และเงื่อนไขการชำระเงินที่ระบุไว้ใน LOI
7 เครื่องหมายการค้า 2 ฝ่ายรับทราบว่า เครื่องหมายการค้าเป็นพิเศษ 1 บุคคลและองค์กรในเครือของทั่วโลกและไม่มีสิทธิ์ ชื่อหรือสนใจ therein มีการโอนย้ายจาก 2 ฝ่าย ฝ่ายที่ 2 จะทำถูกต้องของเครื่องหมายการค้าหรือเป็นเจ้าของร่วมดังกล่าว โดย 1 ปาร์ตี้หรือใด ๆ ขององค์กรพันธมิตรทั้งในเงื่อนไขข้อตกลงหรือเลิกจ้าง/วันหมดอายุของตัวแทนจำหน่าย พรรค 2 จะขาย 1 ฝ่ายผลิตภัณฑ์ภายใต้เครื่องหมายการค้าภายใน term. ข้อตกลงเฉพาะ
8 ASSIGHMENT 2 ฝ่ายจะกำหนด โดยลักษณ์อนุมัติ 1 พรรคสิทธิและข้อผูกมัดภายใต้ลอยนี้
9 แผนจัดเก็บ พรรค 2 จะตามร้านค้าที่เปิดตารางและประเภทตามที่อธิบายไว้ในตาราง 1 ร้านแรกจะเปิดในกรุงเทพ และสอดคล้องกับ "ร้านในร้าน" ตามที่อธิบายไว้ในตาราง 1.
10 ใบอนุญาตและใบอนุญาต ฝ่ายที่ 2 จะรับผิดชอบมั่นใจว่า ทั้งหมดต้องขออนุญาตและการตรวจสอบเสร็จสมบูรณ์ตามที่ตัวแทนจำหน่ายและการดำเนินงานของร้านค้า 1 พรรค ตัวแทนจำหน่ายตกลงที่จะผูกพันกับเช็คเครดิตจำใด ๆ อื่น ๆ ความสามารถที่จำเป็นสำหรับการจำหน่าย หรือการดำเนินงานของร้านค้าเหล่านั้นรักษาความปลอดภัย
11 กฎหมายควบคุม ลอยนี้จะถูกควบคุม โดยกฎหมายของประเทศไทย ข้อโต้แย้งใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้จะเรียกว่าสำหรับการแก้ปัญหาให้ศาลมีอำนาจในประเทศไทย
12 รักษาความลับ เงื่อนไขที่อยู่ ในนี้ลอย และ ในข้อตกลงใด ๆ ตามมาจะยังคงเป็นความลับอย่างเคร่งครัด และใหม่ไม่ให้ถูก divulged ใด ๆ บุคคลภายนอกยกเว้นการ counsels กฎหมาย และ
สะสมโดยฝ่าย 1 ฝ่าย 2 ที่ปรึกษา โดยตรงที่เกี่ยวข้องในธุรกรรมนี้ 2 ฝ่ายตกลงที่จะไม่ให้ข่าวใด ๆ หรืออื่น ๆ ประกาศพร้อมกับการเจรจานี้ลอยและหรือข้อตกลงที่ตัวแทนจำหน่าย ไม่ยินยอมของฝ่าย 1.
13 ข้อจำกัดในความเสียหาย ฝ่าย 1 จะไม่รับผิดชอบมีการสูญเสียกำไร การหยุดชะงักของธุรกิจ หรือใด ๆ อื่น ๆ พิเศษ ความเสียหายจำเพาะ หรือเบ็ดเตล็ดรับความเดือดร้อน หรือด้วยบุคคล 2.
14 ภาษี ฝ่ายที่ 2 จะรับผิดชอบสำหรับหนี้สินภาษีใด ๆ (ถ้ามี) ในประเทศไทยกำหนดเกี่ยวกับประสิทธิภาพของข้อผูกมัดของการลอยและข้อตกลงการให้ตัวแทนจำหน่าย
15 อนุมัติ 1 บริษัท PARY การลอยและข้อตกลงของตัวแทนจำหน่ายจะเป็นหัวเรื่องจะเป็นไปตามการอนุมัติโดยผู้บริหารของพรรค 1, inc.ซึ่งที่ดุลยพินิจของพวกเขา อนุมัติ หรือกฤษฎีกาในการปฏิเสธธุรกรรมนี้
16 ข้อตกลงขั้นสุดท้าย ลอยจะมีผลเป็นระยะเวลา 90 วันตามลายเซ็นของทั้งสองฝ่าย และฝ่ายตกลงที่จะเจรจาในสุจริตข้อสุดท้ายเขียน Distributorship ตกลงตามข้อกำหนดและเงื่อนไขข้างต้น แต่ไม่จำกัดเสนอเงื่อนไขอื่น ๆ หรือเงื่อนไข โดยทั้งสองฝ่าย ภายใน 90 วันของลอย
IN พยานเพื่อ, ลอยนี้ทำซ้ำมีเงื่อนไขที่สอดคล้องกัน และเงื่อนไขฝ่าย hereto ได้อ่าน และเข้าใจเนื้อหา hereof และขอติดตามลายเซ็นและประทับตรา (ถ้ามี) ของพวกเขาในของพยานในวันแรก ข้างต้นเขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
CX ]ตัวอักษรมีเจตนาสำหรับข้อตกลง
ซึ่งจะช่วยจัดจำหน่ายนี้จดหมายของเจตนา(" Loi ")ได้ทำให้ในวันที่ของ.............................โดยและระหว่างบุคคล 1 , Inc .,ที่บริษัทจัดระเบียบและที่มีอยู่ตามกฎหมายของรัฐของรัฐเมน,สหรัฐ(" 1 ")และบุคคล 2 ของ 1027 เปอร์เซ็นต์ที่เขียนเสร็จสมบูรณ์:ถนนเพลินจิตแขวงลุมพินีเขตปทุมวันกรุงเทพฯ 10303 ,ประเทศไทย(" 2 ")..
ที่ Loi มีวัตถุประสงค์ที่จะตั้งค่าออกไปโดยทั่วไประยะสั้นและเงื่อนไขได้ตกลงกันไว้โดยที่คู่สัญญาและเป็นการเจรจาต่อรองต่อไปโดยที่คู่สัญญาและรวมเข้ากับที่จัดจำหน่ายความตกลง("ข้อตกลงจัดจำหน่าย")พร้อมด้วยบุคคล 2 ซึ่งจะเป็นครั้งสุดท้ายมีผลผูกพันข้อตกลงระหว่างคู่สัญญา.
คู่สัญญาตกลงดังนี้
1 . การนัดหมาย 1 พรรคเป็นผู้ออกแบบผู้ผลิตและจำหน่ายของแบรนด์ที่มีชื่อเสียงของเสื้อผ้ารองเท้ากระเป๋าอุปกรณ์เสริมและอุปกรณ์ ความต้องการของผู้ผลิตรายอื่น 2 ในการขายโฆษณาและเผยแพร่ ผลิตภัณฑ์ ของผู้ผลิตรายอื่น 1 ในประเทศไทย("ดินแดนที่") ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขและข้อตกลงที่จัดจำหน่ายของข้อตกลงที่จะเข้าไปในระหว่างคู่สัญญาจากผู้ผลิตรายอื่น 1 มีเจตนาที่จะแต่งตั้งบุคคลอื่น 2 เป็นตัวแทนจำหน่ายที่ดีเยี่ยมของของผู้ผลิตรายอื่น 1 สินค้าในประเทศไทยเช่นที่อธิบายไว้ในตาราง 1 โดยได้รับการยกเว้นการขายหน้าที่แบบไม่เสียค่าบริการ.
2 ระยะสั้น. ระยะเวลาของสัญญาจัดจำหน่ายจะเป็นเวลาประมาณสาม( 3 )ปีมีผลบังคับใช้ย้อนหลังนับจากก.พ. 1,2010 ธันวาคม 31,2012 ขึ้นอยู่กับบุคคลที่สามารถเจรจาต่อรองกันและร้องเพลงด้วยความสุจริตใจที่ดีจัดจำหน่ายความตกลงสุดท้ายได้ หลังจากที่หมดอายุของคำว่าข้อตกลงดังกล่าวและไม่มีการเข้าไปในการขยายหรือข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรที่ทำได้จะได้รับการตีความเป็นโดยนัยของความตกลงนี้ในช่วงอีกหนึ่ง( 1 )ปีจนกว่า 31 ธ.ค.ปี 2013 . N 3 ด้านการตลาดและการจัดจำหน่าย.2 ฝ่ายจะต้องปฏิบัติตามนโยบายการตลาดและการจัดจำหน่ายและการจัดการที่กำหนดไว้ในสัญญาที่จัดจำหน่าย แนวความคิดจัดเก็บโฆษณาที่โปรแกรมหรือการส่งเสริมการขายในที่จัดเก็บสำหรับบุคคล 1 ผลิตภัณฑ์ จะต้องได้รับอนุมัติโดยฝ่าย 1 ในการเขียนก่อนการใช้งานโดยผู้ผลิตรายอื่น 2 งบประมาณด้านการตลาดที่ได้อธิบายไว้ตาราง 1 . N 4 บรรลุเป้าหมายและมี ประสิทธิภาพ สูงสุด2 พรรคจะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อสร้างความพึงพอใจซื้อขั้นต่ำที่เสนอในตาราง 1 โครงสร้างและเป้าหมายในการขายและการจัดจำหน่ายที่กำหนดขึ้นในความตกลงที่. N 5 การคาดการณ์และการรายงาน.จากผู้ผลิตรายอื่น 2 จะต้องส่งมอบให้กับผู้อื่น 1 รายงาน ประสิทธิภาพ การทำงานการขายและส่งไปยังบุคคลอื่น 1 สำหรับการอนุมัติแผนการขายและการตลาดเป็นลายลักษณ์อักษรเพื่อทำความตกลงในปีนั้นในนั้นจากความถี่และเป็นบุคคล 1 จะให้หรืออนุมัติ 2 พรรคจะต้องแจ้งให้บุคคล 1 ของการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญของการลงทะเบียนของบริษัทอื่นๆและผู้ถือหุ้นการจัดการ.
6 เงื่อนไขการชำระเงินและการสั่งซื้อได้การจัดซื้อทั้งหมดตามที่คู่สัญญาฝ่าย 2 จากผู้ให้บริการรายอื่น 1 จะต้องอยู่ ภายใต้ ของผู้ผลิตรายอื่น 1 .เงื่อนไขและข้อกำหนดของนโยบายการตั้งราคาและการค้าเป็นไปตามโปรแกรมการขายและในเงื่อนไขการชำระเงินที่อยู่ในรายการใน Loi .
7 เครื่องหมายการค้า. ของผู้ผลิตรายอื่น 2 รับทราบว่าเครื่องหมายการค้าที่มีที่พักที่ดีเยี่ยมของของผู้ผลิตรายอื่น 1 และหน่วยงานในเครือของโลกตลอดทั่วทั้งพื้นที่และไม่มีสิทธิดอกเบี้ยหรือชื่อในวันนั้นมีการถ่ายโอนโดยความตกลงนี้ไปยังบุคคลอื่น 2 2 พรรคจะไม่ได้ทำให้ความสมบูรณ์ของเครื่องหมายการค้าหรือเป็นเจ้าของที่ดีเยี่ยมที่ตามที่คู่สัญญาฝ่ายนั้น 1 หรือขององค์กรในเครือทั้งในระหว่างระยะเวลาข้อตกลงหรือการยุติการใช้งาน/หมดอายุของจัดจำหน่าย 2 พรรคจะขายของผู้ผลิตรายอื่น 1 ผลิตภัณฑ์ เท่านั้น ภายใต้ เครื่องหมายการค้า ภายใน ระยะ.
8 assighment .2 พรรคจะไม่กำหนด ภาระ หน้าที่ ภายใต้ สิทธิและ Loi นี้ได้โดยไม่มีการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าของพรรค 1 . N 9 แผนการจัดเก็บ. 2 พรรคจะทำตามจัดเก็บการเปิดตารางเวลาและ ประเภท ที่ได้อธิบายไว้ในเอกสารแนบท้ายฉบับที่ 1 จัดเก็บเป็นครั้งแรกที่จะเปิดให้บริการในกรุงเทพฯและเป็นไปตาม"ร้านค้าในร้าน"ตามที่อธิบายไว้ในเอกสารแนบท้ายฉบับที่ 1 . N 10 ขออนุญาตและใบอนุญาต.2 พรรคจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบในการตรวจสอบให้แน่ใจว่าการอนุมัติการเข้าร่วมที่จะเอื้ออำนวยและที่จำเป็นทั้งหมดสำหรับการจบหลักสูตรที่มีพันธกรณีของตนตามที่จัดจำหน่ายและการทำงานของสาขาพรรค 1 จัดจำหน่ายความตกลงที่จะขึ้นอยู่กับการตรวจสอบบัตรเครดิตที่ความสามารถในการรักษาความ ปลอดภัย ที่จำเป็นอื่นๆที่จำเป็นสำหรับการทำงานที่ตัวแทนจำหน่ายหรือสำหรับการทำงานของร้านค้าเหล่านั้นได้
11 กฎหมายที่มีผลบังคับใช้.Loi แห่งนี้จะได้รับการควบคุมโดยกฎหมายของประเทศไทย ข้อพิพาทใดๆ ภายใต้ ข้อตกลงนี้จะถูกเรียกว่าสำหรับความละเอียดไปยังศาลที่มีอำนาจในประเทศไทย. N 12 เป็นความลับ. ข้อกำหนดที่ระบุไว้ใน Loi แห่งนี้และอยู่ในความตกลงใดๆที่จะมีขึ้น ภายหลัง มีการยังคงเป็นความลับและไม่ให้ divulged นอกใดๆยกเว้นในทางกฎหมายและคิดเห็น
ปรึกษายังคงอยู่กับพรรค 1 พรรคหรือ 2ซึ่งเกี่ยวข้องโดยตรงในการทำธุรกรรมนี้ ของผู้ผลิตรายอื่น 2 ตกลงที่จะไม่ให้ออกปลดล็อคกดปุ่มใดๆหรือการประกาศอื่นๆในการเชื่อมต่อกับการเจรจาต่อรองของ Loi ข้อตกลงและ/หรือจัดจำหน่ายที่แห่งนี้โดยไม่ได้รับความยินยอมจากก่อนที่จะจาก 1 . N 13 การจำกัดความรับผิดต่อความเสียหาย. 1 พรรคจะไม่รับผิดชอบสำหรับความสูญหายใดๆของการขัดจังหวะกำไรของธุรกิจหรืออื่นใดพิเศษความเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่องหรือความเสียหายหรือได้รับความทุกข์ทรมานของบุคคล 2 .
14 . ภาษี ได้. 2 พรรคจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบในหนี้สิน ภาษี (ถ้ามี)ที่กำหนดไว้ในประเทศไทยในความสัมพันธ์กับการที่มีการผิดนัดชำระตาม Loi และจัดจำหน่ายความตกลงที่. N 15 pary 1 การอนุมัติของบริษัท.Loi และจัดจำหน่ายความตกลงที่จะต้องได้รับจะต้องได้รับการอนุมัติโดยผู้บริหารระดับสูงของพรรค 1 , Inc .ซึ่งขึ้นอยู่กับดุลยพินิจแต่เพียงผู้เดียวของพวกเขาอาจเห็นชอบหรือไม่การทำธุรกรรมนี้. N 16 ข้อตกลงครั้งสุดท้าย.Loi จะมีผลเป็นเวลา 90 วันนับแต่วันเมื่อลายเซ็นของคู่สัญญาและคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายได้โดยทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเจรจาต่อรองด้วยความสุจริตใจที่ดีจัดจำหน่ายข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรสุดท้ายตามเงื่อนไขและข้อกำหนดข้างต้นแต่ไม่จำกัด(มหาชน)เพื่อจัดให้บริการ สภาพ หรือเงื่อนไขอื่นใดโดยบุคคลทั้งสองแห่งอยู่ ภายใน 90 วันนับแต่วันของ Loi .
ในนามLoi นี้จะทำให้อยู่ในที่ซ้ำกันมีที่เกี่ยวข้องและข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ท้ายกฎกระทรวงนี้ได้อ่านและทำความเข้าใจให้ข้อมูลถึงเรื่องนี้และขอติดอยู่ของตนและลายเซ็นตรา(ถ้ามี)ในการประชุมของพยานในวันที่เป็นครั้งแรกทางด้านบนเป็นลายลักษณ์อักษร.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: