33800:21:03,550 --> 00:21:05,550Come out from the trial on a wheelchai การแปล - 33800:21:03,550 --> 00:21:05,550Come out from the trial on a wheelchai ไทย วิธีการพูด

33800:21:03,550 --> 00:21:05,550Com

338
00:21:03,550 --> 00:21:05,550
Come out from the trial on a wheelchair,

339
00:21:05,950 --> 00:21:07,720
and put on a show for the reporters?

340
00:21:08,490 --> 00:21:09,590
Not a word more, punk.

341
00:21:10,290 --> 00:21:11,720
Whether it's 3 years or 5 years,

342
00:21:12,020 --> 00:21:13,860
I'll just eat bean-rice in jail, damnit.

343
00:21:14,590 --> 00:21:16,590
Brother, at least think of your age.

344
00:21:16,760 --> 00:21:17,960
You have high blood pressure too.

345
00:21:18,860 --> 00:21:21,200
Hey kid. Did you come to sit and watch this?

346
00:21:21,670 --> 00:21:22,800
Cut it out.

347
00:21:23,270 --> 00:21:25,640
Even if I go in, and come out in a coffin,

348
00:21:26,740 --> 00:21:28,570
I still won't give up Dubai.

349
00:21:29,340 --> 00:21:30,170
Surrender?

350
00:21:30,170 --> 00:21:31,810
No chance. I won't!

351
00:21:32,580 --> 00:21:33,740
Don't yield.

352
00:21:34,310 --> 00:21:35,680
Father, do just as you want.

353
00:21:35,680 --> 00:21:36,710
Geon-U!

354
00:21:37,050 --> 00:21:40,050
Nobody here can stop his stubbornness, uncle.

355
00:21:41,450 --> 00:21:47,860
Just in case, suppose, if I pull out and withdraw from Dubai,

356
00:21:48,790 --> 00:21:50,860
I'll take your head off first.

357
00:21:51,360 --> 00:21:52,560
Do you understand?

358
00:21:54,270 --> 00:21:56,670
These days... bean-rice is tough to find, I hear!

359
00:21:57,200 --> 00:21:58,570
Are you finding your food tasty?

360
00:22:05,740 --> 00:22:08,110
Is the chairman... still showing no change?

361
00:22:08,550 --> 00:22:12,250
The route to enter the lobby is all blocked officially or unofficially.

362
00:22:12,250 --> 00:22:14,820
My father has no plan at all to surrender.

363
00:22:16,250 --> 00:22:17,620
I find no answer to this.

364
00:22:17,620 --> 00:22:22,560
President Pak Mu Sang will meet with Dae Seong Daily in the coming days.

365
00:22:23,360 --> 00:22:26,030
If we change the public's opinion to support the chairman's acquittal,

366
00:22:26,030 --> 00:22:27,300
Those are all just pretenses.

367
00:22:28,430 --> 00:22:31,240
Dad's brother has been meeting the
group subsidiary presidents.

368
00:22:31,240 --> 00:22:32,800
Pretending to be a kind dongsaeng,

369
00:22:33,140 --> 00:22:36,910
whilst secretly and slowly beginning his manipulations.

370
00:22:37,710 --> 00:22:39,340
Once Father's sentencing is done,

371
00:22:39,680 --> 00:22:41,980
he will take over the control of the group immediately.

372
00:22:43,050 --> 00:22:44,520
Dept chief, you know very well...

373
00:22:45,480 --> 00:22:48,090
that my uncle has coveted the Group for a long time.

374
00:22:48,090 --> 00:22:52,060
I didn't expect the inheritance fight to start so soon.

375
00:22:52,220 --> 00:22:53,320
No.

376
00:22:54,260 --> 00:22:56,360
I won't be fighting against my uncle.

377
00:22:57,130 --> 00:22:59,030
At his age and with his body,

378
00:22:59,600 --> 00:23:02,030
my father won't be able to get past 3 years of prison life.

379
00:23:02,900 --> 00:23:05,970
Before the sentence is passed, I'll get Father out.

380
00:23:05,970 --> 00:23:10,870
Then, giving up the Dubai business is... all we can do.

381
00:23:20,720 --> 00:23:22,990
I can give up but my father won't do it.

382
00:23:24,050 --> 00:23:26,090
Mujin Group's Middle East base was

383
00:23:26,520 --> 00:23:28,790
established by my late 2nd uncle, you know.

384
00:23:32,600 --> 00:23:34,770
Dept chief, you suffered a lot then too.

385
00:23:35,270 --> 00:23:37,200
Accompanying my workaholic uncle,

386
00:23:37,200 --> 00:23:39,040
to Iraq, Dubai...

387
00:23:40,700 --> 00:23:42,840
That was a long time ago.

388
00:23:45,010 --> 00:23:46,840
When I escaped with the study-abroad excuse,

389
00:23:47,540 --> 00:23:49,110
my second uncle told me this,

390
00:23:49,850 --> 00:23:53,350
"Follow your heart. Do everything you want."

391
00:23:58,190 --> 00:24:03,030
Or maybe I... would've never returned from there.

392
00:25:45,530 --> 00:25:47,630
Just go back, he says.

393
00:25:47,630 --> 00:25:49,470
He doesn't wish to see you.

394
00:25:49,470 --> 00:25:51,070
Please tell him that I'll be waiting.

395
00:25:51,070 --> 00:25:52,670
Miss...

396
00:26:32,780 --> 00:26:38,680
Get out of my house!

397
00:26:40,480 --> 00:26:43,950
Get out... right now!

398
00:26:47,720 --> 00:26:49,190
Please calm down. Please.

399
00:26:49,190 --> 00:26:50,630
Get lost!

400
00:26:56,100 --> 00:26:57,900
His hospital discharge was a month ago.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
33800:21:03, 550--> 00:21:05, 550ออกมาจากการทดลองใช้บนรถเข็น33900:21:05, 950--> 00:21:07, 720และใส่ในการแสดงสำหรับข่าว34000:21:08, 490--> 00:21:09, 590ไม่คำมาก พังก์34100:21:10, 00:21:11, 720-->ไม่ว่าจะเป็น 3 ปีหรือ 5 ปี34200:21:12, 020--> 00:21:13, 860นอกจากนี้ผมก็จะกินถั่วข้าวในคุก ลงชื่อเข้าใช้34300:21:14, 590--> 00:21:16, 590พี่ชาย น้อยคิดว่า อายุของคุณ34400:21:16, 760--> 00:21:17, 960คุณมีความดันโลหิตสูงเกินไป34500:21:18, 860--> 00:21:21, 200เฮ้ เด็ก มานั่ง และดูนี้ไหน34600:21:21, 670--> 00:21:22, 800ตัดมันออก34700:21:23, 270--> 00:21:25, 640แม้ว่าฉันจะไป และมาในโลงศพ34800:21:26, 740--> 00:21:28, 570ฉันยังคงไม่แพ้ดูไบ34900:21:29, 340--> 00:21:30, 170ยอมแพ้35000:21:30, 00:21:31, 810-->ไม่มีโอกาส ไม่35100:21:32, 580--> 00:21:33, 740ไม่ให้ผล35200:21:34, 310--> 00:21:35, 680พ่อ ทำ ตามที่คุณต้องการ35300:21:35, 680--> 00:21:36, 710Geon-U35400:21:37, 050--> 00:21:40, 050ไม่มีใครที่นี่สามารถหยุดดื้อรั้นของเขา ลุง35500:21:41, 450--> 00:21:47, 860ในกรณี สมมุติว่า ถ้าผมดึงออก และถอนจากดูไบ35600:21:48, 790--> 00:21:50, 860ฉันจะใช้หัวของคุณออกก่อน25V คง00:21:51, 360--> 00:21:52, 560เข้าใจไหม 35800:21:54, 270--> 00:21:56, 670วันนี้...ถั่วข้าวเป็นเรื่องที่ยากจะค้นหา ฉันได้ยิน35900:21:57, 200--> 00:21:58, 570คุณกำลังมองหาอาหารอร่อย36000:22:05, 740--> 00:22:08, 110เป็นประธาน...ยังแสดงไม่เปลี่ยนแปลง36100:22:08, 550--> 00:22:12, 250เส้นทางไปล็อบบี้ทั้งหมดถูกบล็อคอย่างเป็นทางการ หรือปรำ36200:22:12, 250--> 00:22:14, 820พ่อของฉันมีไม่มีแผนที่จะยอมจำนน36300:22:16, 250--> 00:22:17, 620ไม่มีคำตอบนี้ได้36400:22:17, 620--> 00:22:22, 560ประธานหมู่ปากสังข์จะพบกับ Dae เซืองวันในวันมา36500:22:23, 360--> 00:22:26, 030หากเราเปลี่ยนความคิดเห็นของประชาชนเพื่อสนับสนุนมาตรการของประธาน36600:22:26, 030--> 00:22:27, 300ผู้มีทั้งหมดเพียงแกล้ง36700:22:28, 430--> 00:22:31, 240พี่ชายของพ่อได้รับการประชุมกลุ่มย่อยประธาน36800:22:31, 240--> 00:22:32, 800แอบอ้างว่าเป็น dongsaeng ดี36900:22:33, 140--> 00:22:36, 910ในขณะที่ช้า และแอบเริ่ม manipulations ของเขา37000:22:37, 710--> 00:22:39, 340เมื่อเสร็จสิ้นการพิจารณาของพ่อ37100:22:39, 680--> 00:22:41, 980เขาจะจะเหนือการควบคุมของกลุ่มทันที37200:22:43, 050--> 00:22:44, 520หัวหน้าแผนก คุณรู้ดี...37300:22:45, 480--> 00:22:48, 090ว่า ลุงมีอดีตกลุ่มเป็นเวลานาน37400:22:48, 090--> 00:22:52, 060ผมไม่ได้คาดหวังการต่อสู้สืบทอดเริ่มดังนั้นเร็ว ๆ นี้37500:22:52,--> 00:22:53, 320ไม่ใช่ 37600:22:54, 260--> 00:22:56, 360ฉันจะไม่สามารถต่อสู้กับลุง37700:22:57, 130--> 00:22:59, 030อายุของเขา และร่าง กายของเขา37800:22:59, 600--> 00:23:02, 030พ่อจะไม่ได้รับชีวิตในคุก 3 ปีที่ผ่านมา37900:23:02, 900--> 00:23:05, 970ก่อนที่จะผ่านประโยค ฉันจะได้รับพ่อออก38000:23:05, 970--> 00:23:10, 870แล้ว ให้ขึ้นดูไบเพื่อธุรกิจเป็น... สิ่งที่เราสามารถทำ38100:23:20, 720--> 00:23:22, 990ฉันสามารถให้ขึ้น แต่พ่อจะไม่ทำมัน38200:23:24, 050--> 00:23:26, 090ฐาน Mujin กลุ่มตะวันออกกลางคือ38300:23:26, 520--> 00:23:28, 790ก่อตั้งขึ้น โดยลุง 2 ปลาย คุณรู้ว่า38400:23:32, 600--> 00:23:34, 770หัวหน้าแผนก คุณประสบมากแล้วเกินไป38500:23:35, 270--> 00:23:37, 200ติดตามลุงนึง38600:23:37, 200--> 00:23:39, 040อิรัก ดูไบ...38700:23:40, 700--> 00:23:42, 840ที่ได้เป็นเวลานาน38800:23:45, 010--> 00:23:46, 840เมื่อฉันหนีกับข้อแก้ต่างประเทศศึกษา38900:23:47, 540--> 00:23:49, 110ลุงสองของฉันบอกฉันนี้39000:23:49, 850--> 00:23:53, 350"ตามใจ ทำทุกอย่างที่คุณต้องการ"39100:23:58, 190--> 00:24:03, 030หรือบางทีผมจะได้ไม่กลับมาจากที่นั่น39200:25:45, 530--> 00:25:47, 630เพียงแค่ย้อนกลับ เขากล่าวว่า39300:25:47, 630--> 00:25:49, 470เขาไม่อยากเห็นคุณ39400:25:49, 470--> 00:25:51, 070โปรดบอกเขาว่า ฉันจะรอ39500:25:51, 070--> 00:25:52, 670นางสาว...39600:26:32, 780--> 00:26:38, 680ได้รับออกจากบ้าน39700:26:40, 480--> 00:26:43, 950รับออก...!39800:26:47, 720--> 00:26:49, 190กรุณาสงบลง กรุณา39900:26:49, 190--> 00:26:50, 630ไปให้พ้น!40000:26:56, 100--> 00:26:57, 900เดือนที่แล้วเขาออกจากโรงพยาบาลได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
33800:21:03550 -- > 00:21:05550ออกมาจากการทดลองบนรถเข็น33900:21:05950 -- > 00:21:07720และใส่ในการแสดงให้กับพวกนักข่าว34000:21:08490 -- > 00:21:09590อย่าพูดอีก ไอ้เด็กบ้า34100:21:10290 -- > 00:21:11720ไม่ว่าจะเป็น 3 ปี หรือ 5 ปี34200:21:12020 -- > 00:21:13860ผมจะกินแค่ข้าวถั่วในคุก บ้าเอ้ย34300:21:14590 -- > 00:21:16590พี่ว่าอย่างน้อยอายุของคุณ34400:21:16760 -- > 00:21:17960คุณมีความดันสูงด้วย34500:21:18860 -- > 00:21:21200เฮ้ ไอ้หนู คุณมานั่งดูแบบนี้34600:21:21670 -- > 00:21:22800ตัดมันออก347 คน00:21:23270 -- > 00:21:25640ถ้าผมเข้าไปและออกมาอยู่ในโรงศพ34800:21:26740 -- > 00:21:28570ฉันยังไม่ยอมแพ้ ดูไบ34900:21:29340 -- > 00:21:30170ยอมแพ้ ?35000:21:30170 -- > 00:21:31810ไม่มีโอกาส ฉันจะไม่ !351 คน00:21:32580 -- > 00:21:33740ผลผลิตไม่ .352 คน00:21:34310 -- > 00:21:35680พ่อทำอย่างที่คุณต้องการ35300:21:35680 -- > 00:21:36710< i > geon-u ! < / i >35400:21:37050 -- > 00:21:40050ไม่มีใครสามารถหยุดความดื้อรั้นของเขา คุณลุง35500:21:41450 -- > 00:21:47860ในกรณีนี้ คิดว่า ถ้าผมดึงออกและถอนตัวจากดูไบ35600:21:48790 -- > 00:21:50860ข้าจะตัดหัวออกก่อน35700:21:51360 -- > 00:21:52560คุณเข้าใจมั้ย35800:21:54270 -- > 00:21:56670วันนี้ . . . . . . . ข้าวถั่วยากที่จะพบ ฉันได้ยินนะ35900:21:57200 -- > 00:21:58570คุณจะพบอาหารอร่อย360 องศา00:22:05740 -- > 00:22:08110เป็นประธาน . . . . . . ยังไม่แสดงการเปลี่ยนแปลง ?36100:22:08550 -- > 00:22:12250เส้นทางเข้าสู่ล็อบบี้เป็นบล็อกอย่างเป็นทางการหรืออย่างไม่เป็นทางการ36200:22:12250 -- > 00:22:14820พ่อผมไม่มีแผนอะไรที่จะยอมแพ้36300:22:16250 -- > 00:22:17620ผมไม่พบคำตอบนี้36400:22:17620 -- > 00:22:22560ท่านประธาน ปาร์ค มู ซัง จะพบกับ แด ซอง ทุกวัน ในวันที่มา36500:22:23360 -- > 00:22:26030ถ้าเราเปลี่ยนความคิดของประชาชน เพื่อสนับสนุนการตัดสินของกรรมการ36600:22:26030 -- > 00:22:27300ทั้งหมดนั้นเป็นแค่แกล้ง .36700:22:28430 -- > 00:22:31240น้องชายของพ่อได้ประชุมประธานกลุ่มบริษัท36800:22:31240 -- > 00:22:32800แกล้งทำเป็นเหมือนน้องสาว36900:22:33140 -- > 00:22:36910ขณะที่แอบและค่อยๆเริ่มต้นการโกงของเขา37000:22:37710 -- > 00:22:39340เมื่อโทษพ่อเสร็จแล้ว37100:22:39680 -- > 00:22:41980เขาจะใช้เวลามากกว่าการควบคุมของกลุ่มทันที37200:22:43050 -- > 00:22:44520หัวหน้าทีม คุณก็รู้ดี . . . . . . .37300:22:45480 -- > 00:22:48090ลุงของฉันมีโลภกลุ่มเป็นเวลานานโห00:22:48090 -- > 00:22:52060ผมไม่ได้คาดหวังว่า มรดกการต่อสู้ที่จะเริ่มเร็วๆ นี้37500:22:52220 -- > 00:22:53320ไม่37600:22:54260 -- > 00:22:56360ผมจะไม่ต่อสู้กับลุงของฉัน37700:22:57130 -- > 00:22:59030ที่อายุของเขาและร่างกายของเขา37800:22:59600 -- > 00:23:02030พ่อจะไม่สามารถที่จะได้รับที่ผ่านมา 3 ปีของชีวิตในคุก37900:23:02900 -- > 00:23:05970ก่อนที่ประโยคผ่าน ผมจะพาพ่อออกไป38000:23:05970 -- > 00:23:10870แล้วให้ขึ้นในธุรกิจดูไบ . . . . . . . ทั้งหมดที่เราสามารถทำได้381 คน00:23:20720 -- > 00:23:22990ฉันให้ขึ้น แต่พ่อก็ไม่ทำ38200:23:24050 -- > 00:23:26090มูจิน กรุ๊ป เป็นฐานในตะวันออกกลางแต่00:23:26520 -- > 00:23:28790ก่อตั้งขึ้นโดยคุณลุง ที่ 2 สาย คุณก็รู้38400:23:32600 -- > 00:23:34770หัวหน้าทีม คุณทรมานมากแล้วเหมือนกัน38500:23:35270 -- > 00:23:37200กับคุณลุงบ้างานของฉัน38600:23:37200 -- > 00:23:39040อิรัก ดูไบ . . . . . . .อิอิ00:23:40700 -- > 00:23:42840นั่นมันนานมาแล้ว38800:23:45010 -- > 00:23:46840ตอนที่ฉันหนีออกมากับเมืองนอก ขอโทษครับ38900:23:47540 -- > 00:23:49110ลุงของฉันที่สองบอกกับฉัน39000:23:49850 -- > 00:23:53350" ตามหัวใจของคุณ ทำทุกสิ่งที่คุณต้องการ " .39100:23:58190 -- > 00:24:03030หรือบางที . . . . . . . . เคยกลับมาจากที่นั่น39200:25:45530 -- > 00:25:47630เพิ่งกลับไป เขากล่าวว่า393 คน00:25:47630 -- > 00:25:49470เขาไม่ได้ต้องการที่จะเห็นคุณ39400:25:49470 -- > 00:25:51070บอกเค้าว่า ผม จะ รอ39500:25:51070 -- > 00:25:52670คิดถึง . . . . . . .39600:26:32780 -- > 00:26:38680ออกไปจากบ้านฉัน !39700:26:40480 -- > 00:26:43950ออกไป . . . . . . . ตอนนี้ !39800:26:47720 -- > 00:26:49190โปรดใจเย็น ได้โปรด39900:26:49190 -- > 00:26:50630ไปให้พ้น !40000:26:56100 -- > 00:26:57900โรงพยาบาลของเขา เมื่อเดือนที่ผ่านมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: