China’s Real EstateFor young Chinese owning your home is part of the “ การแปล - China’s Real EstateFor young Chinese owning your home is part of the “ จีน วิธีการพูด

China’s Real EstateFor young Chines

China’s Real Estate
For young Chinese owning your home is part of the “Chinese Dream.” The traditional view is that the house you live in ought to be your own. If you rent a house – no matter how lovely it is – it still belongs to someone else. In particular, young couples planning to wed really should be having a new home.
It is this tradition that has always made rising home prices a social issue in China. In the major cities, most young people are forced to use money from their parents to make a down payment on a mortgage loan, and then work hard and live frugally to repay the loan. The down payment is usually 30% of the total price, and the monthly installment payment usually represents 30-40% of their wages. It is quite common in China for this commitment to almost entirely take over one’s life.
Combine that with corruption, the increasingly tough time new graduates are having getting employment, forced relocations, and other issues, and the Chinese government unsurprisingly recognizes the political sensitivity of real estate.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
中国的房地产业对于年轻的中国拥有你的家是一部分的"中国梦"。传统的观点是你住的房子应该是你自己。如果你租了一栋房子 — — 不管多么可爱 — — 它仍然属于别人。特别是年轻的情侣在打算结婚真的应该有一个新家。这是一向有不断上升的房价是社会问题在中国这个传统。在大城市里,大多数年轻人被迫使用从他们的父母的钱来做首付按揭贷款,然后努力工作和过简朴的生活,来偿还贷款。定金通常是总价格的 30%,每月分期付款通常表示他们的工资 30-40%。它是在中国这一承诺几乎完全接管人的一生中颇为常见。相结合,与腐败,越来越艰难的应届毕业生有就业,强迫搬迁和其他的问题,和中国政府不出所料认识到房地产的政治敏感性。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
中国的房地产
对中国年轻人拥有你的家是属于“中国梦”的传统观点是,你住的房子应该是你自己的。如果你租的房子-不管它是多么可爱的-它仍然属于别人。特别是年轻夫妇打算结婚真的应该有一个新的家。
正是这种传统,始终把房价上涨一个社会问题在中国。在各大城市,大多数年轻人都被迫使用父母的钱做一个抵押贷款的首付,然后努力工作,省吃俭用偿还贷款。首付通常是30%的总价格,并每月分期付款通常代表其工资的30-40%。这是很常见的在中国这个承诺几乎完全接管一个人的生命。
结合,与腐败,日益艰难的时间,新的毕业生有获得就业,强制搬迁等问题,以及中国政府意料之中承认的政治敏感性房地产。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
中国的房地产
年轻的中国拥有你的家是“中国梦的一部分。“传统的观点是,你住的房子应该是你自己的。如果你租的房子–不管它是如何的可爱–仍属于别人。特别是,年轻夫妇打算结婚真的应该有一个新家。
正是这种传统一直上涨的房价在中国的一个社会问题。在大城市,大多数年轻人都被迫用父母的钱在抵押贷款支付首付,然后努力工作,省吃俭用,偿还贷款。付款通常是总房价的30%,并且每月分期付款通常代表30-40%的工资。这是很常见的中国这几乎完全接管人的一生的承诺。
结合腐败,日益艰难的新毕业生在就业,强迫搬迁,和其他问题,与中国政府不承认房地产的政治敏感性。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: