n Irène, Voltaire wrote, “Shakespeare is a savage with sparks of geniu การแปล - n Irène, Voltaire wrote, “Shakespeare is a savage with sparks of geniu ไทย วิธีการพูด

n Irène, Voltaire wrote, “Shakespea

n Irène, Voltaire wrote, “Shakespeare is a savage with sparks of genius which shine in dreadful darkness of night.” One of Shakespeare’s sparks of genius was in his use of masks. These masks put characters in a sort of “darkness of night,” allowing them to become someone else. They are used for imagery, so one can discover who a person is—the inside of the mask. Masks are used throughout Shakespeare’s Twelfth Night to reveal character’s true emotions, to carry the story and explain things to the reader, and to express the power of raw beauty. Shakespeare uses this imagery of a mask in many of his characters in the play, but mostly in two: Viola and Feste. Throughout the play the masks help the plot along. At the end, all masks are discarded for a great finale. The perfect example of the use of masking imagery can be seen in Feste the jester. In the play, Feste shows his many personalities in the disguise of masks. Acting as a wise man contrary to his role of the fool, Feste develops one mask. He tries to “conceal [himself] for what [he] is” (I.ii.52) because he knows that if the people realize his intelligence, he will not be called upon to work. These songs Feste sings serve as symbols of a
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
n ไอรีนวอลแตร์เขียน "เช็คสเปียร์เป็นคนป่าเถื่อนที่มีประกายของอัจฉริยะซึ่งส่องแสงในความมืดที่น่ากลัวของคืน." เป็นหนึ่งในประกายไฟเช็คสเปียร์ของอัจฉริยะได้ในการใช้ของมาสก์ หน้ากากเหล่านี้ใส่ตัวอักษรในการเรียงลำดับของ "ความมืดของคืน" ปล่อยให้พวกเขากลายเป็นคนอื่น พวกเขาจะใช้สำหรับภาพดังนั้นหนึ่งสามารถค้นพบผู้ที่เป็นคนที่ด้านในของหน้ากากมาสก์ที่ใช้ตลอดทั้งคืนที่สิบสองเช็คสเปียร์ที่จะเปิดเผยความรู้สึกที่แท้จริงของตัวละครเพื่อดำเนินการเรื่องราวและอธิบายสิ่งที่ผู้อ่านและเพื่อแสดงพลังของความงามดิบ เช็คสเปียร์ใช้ภาพของหน้ากากในหลาย ๆ ตัวละครของเขาในการเล่นนี้ แต่ส่วนใหญ่อยู่ในสอง: ไวโอลินและ feste ตลอดการเล่นมาสก์ช่วยให้พล็อตพร้อม ที่สิ้นสุดมาสก์ทั้งหมดจะถูกยกเลิกสำหรับฉากสุดท้ายของละครที่ดี ตัวอย่างที่สมบูรณ์แบบของการใช้ภาพกำบังสามารถเห็นได้ใน Feste ตลก ในการเล่น, feste แสดงบุคลิกของเขาหลายคนในการปลอมตัวของมาสก์ ทำหน้าที่เป็นตรงกันข้ามกับคนฉลาดที่จะยอมรับบทบาทของเขาจากคนโง่, feste พัฒนาหนึ่งหน้ากาก เขาพยายามที่จะ "ปกปิด [ตัวเอง] สำหรับสิ่งที่ [เขา] คือ" (i.ii.52) เพราะเขารู้ว่าถ้าคนตระหนักถึงความฉลาดของเขาเขาจะไม่ถูกเรียกตัวไปทำงาน เหล่านี้ feste เพลงร้องเพลงทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์ของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เขียน Voltaire n Irène "เชกสเปียร์คือ savage กับสปาร์คของอัจฉริยะที่ส่องในความมืด dreadful" สปาร์คของเชกสเปียร์ของอัจฉริยะอย่างใดอย่างหนึ่งเขาใช้รูปแบบ หน้ากากเหล่านี้ใส่ตัวอักษรในการเรียงลำดับของ "ความมืด ทำให้กลายเป็นคนอื่น การใช้ภาพถ่าย ดังนั้นหนึ่งสามารถค้นพบบุคคลที่ซึ่งภายในรูปแบบการ รูปแบบที่ใช้ตลอดราตรีของเชกสเปียร์สำแดงอารมณ์แท้จริงของตัวละคร การดำเนินเรื่อง และอธิบายสิ่งที่ผู้อ่าน และแสดงพลังของความงามวัตถุดิบ เชกสเปียร์ใช้ราวนี้เป็นรูปแบบในตัวของเขา ในการเล่น แต่ส่วนใหญ่ ในสอง: วิโอลาและ Feste มาสก์ช่วยให้ลงจุดตามแนวตลอดการเล่น ที่สุด มาสก์ทั้งหมดจะถูกยกเลิกสำหรับ finale มาก อย่างสมบูรณ์แบบของการใช้กำบังภาพสามารถเห็นใน Feste jester ที่ได้ ในการเล่น Feste แสดงบุคลิกของเขาจำนวนมากในปลอมของมาสก์ ทำหน้าที่เป็นธีรขัดกับบทบาทของคนโง่ Feste พัฒนารูปแบบหนึ่ง เขาพยายามที่จะ "ปิด [เอง] สำหรับ [เขา] " (I.ii52) เนื่องจากเขารู้ว่า ถ้าคนรู้ว่าปัญญาของเขา เขาจะไม่สามารถเรียกทำงาน Feste sings เพลงเหล่านี้ใช้เป็นสัญลักษณ์ของการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
n irène Voltaire ได้เขียน"เชคสเปียร์อยู่อย่างป่าเถื่อนที่มีประกายไฟของอัฉริย ภาพ ซึ่งเพิ่มความเงางามในความมืดของคืนอย่างน่ากลัว"หนึ่งในจุดประกายของความเป็นอัจฉริยะของเชคสเปียร์อยู่ในการใช้หน้ากากของเขา การปิด ภาพ เหล่านี้ทำให้ตัวอักขระที่อยู่ในรูปแบบหนึ่งของ"ความมืดของคืนนี้"ทำให้เขากลายเป็นคนอื่น การใช้งานสำหรับ ภาพ อย่างนั้นจะสามารถค้นพบที่บุคคลนั้นเป็นแบบที่ด้านในของหน้ากากการปิด ภาพ เพื่อจะนำไปใช้ได้ตลอดทั้งสิบสองในยามค่ำคืนของเชคสเปียร์เพื่อแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกอย่างแท้จริงของตัวอักษรในการพกพาเรื่องราวและอธิบายถึงสิ่งต่อไปนี้ในการอ่านและการใช้พลังงานของความงดงาม เชคสเปียร์ใช้ รูปภาพ นี้ของหน้ากากในจำนวนมากในตัวของเขาในการเล่นแต่ส่วนใหญ่ในสองโอและ feste ตลอดทั่วทั้งพื้นที่เล่นที่หน้ากากที่ช่วยให้แผนที่ เมื่อสิ้นสุดการปิด ภาพ ทั้งหมดจะถูกละเลยสำหรับฉากสุดท้ายของละครที่ดีเยี่ยม ตัวอย่างที่สมบรูณ์แบบของการใช้ รูปภาพ การปิด ภาพ สามารถที่จะเห็นได้จาก feste Clown ที่ ในการเล่นที่ feste แสดง บุคลิกภาพ จำนวนมากของเขาในปลอมแปลงของหน้ากาก ทำหน้าที่เป็นคนฉลาดที่ขัดกับบทบาทของเขาของคนโง่ที่ feste พัฒนาหนึ่งหน้ากาก เขาพยายามจะ"ปกปิด[]เพื่อตัวเองว่า[]มีเขา"( I . II52 )เพราะเขารู้ดีว่าถ้าหากคนที่ตระหนักถึงความอัจฉริยะของเขาเขาจะไม่ได้เรียกว่าเมื่อการทำงาน. เพลงเหล่านี้ feste ร้องเพลงทำหน้าที่เป็นสัญลักษณ์ของสัญลักษณ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: