Phra Ubosot, the Assembly Hall for performing the monastic ritual, was การแปล - Phra Ubosot, the Assembly Hall for performing the monastic ritual, was ไทย วิธีการพูด

Phra Ubosot, the Assembly Hall for

Phra Ubosot, the Assembly Hall for performing the monastic ritual, was constructed in the reign of King Rama I in Ayudhya style. It was then reconstructed and enlarged during the reign of King Rama III. All sheltered windows and doors are made of hard wood with crown–like spires and colour-glazed tiles. Inlays of mother–of–pearl on the outer side of the entrance door panels depict episodes from the Ramakien (the Thai version of the Ramayana – the world famous Indian epic); while on the inner side are painted specimens of ecclesiastical fans of rank which are presented to the monk sovereigns.
The principal Buddha image is “Phra Buddha Theva Patimakorn” in a gesture of seated Buddha on a three tiered pedestal called Phra Pang Smardhi (Lord Buddha in the posture of concentration), and some ashes of King Rama I are kept under the pedestal. The mural paintings in the hall depict Mahosatha Pandita (The Great Bachelor of Mithila City), The heavens, and Phra Etadagga a disciple. On the middle tier there are two images of the Original Disciples, while the eight effigies of the Holy Priests stand on the lowest pedestal. Inside panels of the windows are decorated with lacquer work of the seals of these monastery dignitaries (in the reign of King Rama III).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Phra Ubosot, the Assembly Hall for performing the monastic ritual, was constructed in the reign of King Rama I in Ayudhya style. It was then reconstructed and enlarged during the reign of King Rama III. All sheltered windows and doors are made of hard wood with crown–like spires and colour-glazed tiles. Inlays of mother–of–pearl on the outer side of the entrance door panels depict episodes from the Ramakien (the Thai version of the Ramayana – the world famous Indian epic); while on the inner side are painted specimens of ecclesiastical fans of rank which are presented to the monk sovereigns.The principal Buddha image is “Phra Buddha Theva Patimakorn” in a gesture of seated Buddha on a three tiered pedestal called Phra Pang Smardhi (Lord Buddha in the posture of concentration), and some ashes of King Rama I are kept under the pedestal. The mural paintings in the hall depict Mahosatha Pandita (The Great Bachelor of Mithila City), The heavens, and Phra Etadagga a disciple. On the middle tier there are two images of the Original Disciples, while the eight effigies of the Holy Priests stand on the lowest pedestal. Inside panels of the windows are decorated with lacquer work of the seals of these monastery dignitaries (in the reign of King Rama III).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พระอุโบสถที่ฮอลล์ของสหประชาชาติสำหรับการปฏิบัติพิธีกรรมวัดถูกสร้างขึ้นในรัชสมัยของรัชกาลที่อยู่ในรูปแบบกรุงศรีอยุธยา มันถูกสร้างขึ้นใหม่แล้วและขยายช่วงรัชสมัยของรัชกาลที่สาม ทั้งหมดที่กำบังหน้าต่างและประตูที่ทำจากไม้เนื้อแข็งที่มียอดมงกุฎเหมือนสีและกระเบื้องเคลือบ อินเลย์ของแม่ของมุกบนด้านนอกของแผงประตูทางเข้าพรรณนาตอนจากรามเกียรติ์ (ฉบับภาษาไทยรามเกียรติ์ - ทั่วโลกมหากาพย์ที่มีชื่อเสียงของอินเดีย); ในขณะที่ด้านในเป็นสีตัวอย่างของแฟน ๆ พระของการจัดอันดับที่มีการเสนอให้กับกษัตริย์พระภิกษุสงฆ์.
หลักพระพุทธภาพคือ "พระพุทธ Theva Patimakorn" ในท่าทางของพระพุทธเจ้านั่งอยู่บนสามฐานชั้นที่เรียกว่าพระปาง Smardhi (พระสัมมาสัมพุทธเจ้า ในท่าสมาธิ) และเถ้าถ่านของพระบาทสมเด็จบางอย่างที่ฉันจะถูกเก็บไว้ภายใต้แท่น ภาพวาดภาพจิตรกรรมฝาผนังในห้องโถงแสดงให้เห็นถึง Mahosatha Pandita (ปริญญาตรีใหญ่เมืองมิถิลา), ฟ้าสวรรค์และพระสาวก Etadagga ในชั้นกลางมีสองภาพของสาวกเดิมในขณะที่แปด effigies ของพระสงฆ์ศักดิ์สิทธิ์ยืนอยู่บนฐานที่ต่ำที่สุด แผงภายในของหน้าต่างได้รับการตกแต่งด้วยผลงานลงรักของแมวน้ำของบุคคลเหล่านี้วัด (ในสมัยรัชกาลที่สาม)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พระอุโบสถ หอประกอบพิธีสงฆ์เพื่อการปฏิบัติที่ได้สร้างขึ้นในรัชสมัยของรัชกาลที่ในสไตล์ที่กรุงศรีอยุธยา มันถูกสร้างขึ้นและขยายในช่วงสมัยรัชกาลที่ 3 ที่ซุ้มหน้าต่างและประตูทำจากไม้เนื้อแข็ง ( เหมือนมงกุฎยอดแหลมและสีเคลือบกระเบื้องอินเลย์ของแม่–ของ–มุกบนด้านนอกของประตูทางเข้าแผงแสดงเอพจากรามเกียรติ์ ( รามายณะฉบับภาษาไทย–มหากาพย์ของอินเดียที่มีชื่อเสียงของโลก ส่วนในด้านด้านในทาสีตัวอย่างของนักบวชแฟนอันดับ ที่นำเสนอให้กับพระสงฆ์
เหรียญทองพระพุทธรูปที่สำคัญคือ " พระพุทธ theva patimakorn " ในรูปแบบของพระพุทธรูปบนฐานสามฉัตรเรียกพระปาง smardhi ( พระพุทธเจ้าในท่าสมาธิ ) และอัฐิรัชกาลที่ผมเก็บไว้ใต้ฐาน ภาพเขียนบนผนังในห้องโถงแสดง mahosatha ปัณฑิตา ( หลักสูตรที่ดีของเมืองมิถิลา ) ฟ้าสวรรค์ และพระ etadagga เป็นสาวกในแถวกลางมีรูปสองสาวกเดิมในขณะที่แปดสถานที่จำลองของนักบวชศักดิ์สิทธิ์ ยืนบนแท่นที่ถูกที่สุด ภายในเซลล์ของหน้าต่างตกแต่งด้วยงานลงรักของสัญลักษณ์ของแขก วัดเหล่านี้ ( รัชกาลที่ 3 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: