The psychological reserve (“Coming close again by holding back”) that  การแปล - The psychological reserve (“Coming close again by holding back”) that  ไทย วิธีการพูด

The psychological reserve (“Coming

The psychological reserve (“Coming close again by holding back”) that became the hallmark of their adult relationship is no better exemplified than in Heaney’s use of bedroom linen to evoke a subsisting emotional complex where the most common of gestures becomes laden with powerful meaning (“So we’d stretch and fold and end up hand to hand/For a split second as if nothing had happened”). The latent tension between the two is further exemplified by Heaney’s reference to tic-tac-toe, which, for equally-suited players, is a zero sum game that cannot be won or lost. Heaney uses the words “cool,” “dried-out,” “sail in a cross-wind” and “touch and go” strategically so that, when we read the last line, the family’s poverty seems to be offered as a way to explain the source of the polarities that produced the “cross-wind” between the two, with the violence of “ripped out flour sacks” as signified scar tissue.

In Sonnet VI Heaney calls this part of his formative years “our Sons and Lovers phase,” finding that elevated strain of sarcasm and sympathy that in lesser poets would otherwise serve as self-pity in his own version of D.H. Lawrence’s infamous mother-son conflict. But within the sonnet sequence we come to understand that their relationship is far more significant than the facial portraits in these few descriptions of their time together. Something is clearly happening in the spaces “behind the linear black” of the verse. Upon his mother’s death (Sonnet VII) other revelations supervene:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
จองจิต "มาปิดอีกครั้ง โดยกดค้างไว้ย้อนกลับ") ที่เป็น exemplified จุดเด่นของความสัมพันธ์ของผู้ใหญ่ไม่ดีกว่าใช้ของมุสฮีนีย์ของผ้าปูนอนให้เรามอบให้ subsisting ตำแหน่งซับซ้อนทางอารมณ์ ทั่วไปมากที่สุดรูปแบบลายเส้นกลายเป็นรับภาระ มีความหมายมีประสิทธิภาพ ("ดังนั้นเราจะยืดพับ และท้ายมือมือ/ สำหรับแยกที่สองถ้าไม่เกิด") ความตึงเครียดแฝงอยู่ระหว่างสองคือ exemplified เพิ่มเติม โดยอ้างอิงของมุสฮีนีย์โอเอกซ์ ที่ สำหรับเหมาะสมเท่า ๆ กันผู้เล่น เกมผลรวมศูนย์ที่ไม่สามารถชนะ หรือแพ้ มุสฮีนีย์ใช้คำว่า "เย็น "แห้งออก "แล่นเรือในระหว่างลม" และ "สัมผัส และไป" กลยุทธ์นั้น เมื่อเราอ่านบรรทัดสุดท้าย ความยากจนของครอบครัวน่าจะได้รับการเสนอเป็นวิธีการอธิบายมาของขั้วที่ผลิต "ขนลม" ระหว่างสอง กับความรุนแรงของ "คัดลอกออกกระสอบแป้ง" เป็นเนื้อเยื่อแผลเป็น signifiedในมุสฮีนีย์ VI ณเรียกส่วนนี้ของปีความอุดมสมบูรณ์ของเขา "ของลูกชายและคนรักเฟส ค้นหาที่ยกระดับต้องใช้ประชดและเห็นใจกวีน้อยที่จะทำหน้าที่เป็น self-pity ในรุ่นของเขาเองของ D.H. Lawrence อับอายบุตรแม่ความขัดแย้งเป็นอย่างอื่น แต่ภายในลำดับณ เรามาเข้าใจว่า ความสัมพันธ์ของพวกเขาสำคัญมากกว่าภาพใบหน้าในคำอธิบายเหล่านี้บางเวลาของพวกเขากัน สิ่งที่ชัดเจนที่เกิดขึ้นในช่องว่าง "อยู่เบื้องหลังเส้นสีดำ" ของข้อ เมื่อแม่ของเขาตาย (ณ VII) เปิดเผยอื่น ๆ supervene:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สำรองจิตวิทยา ("มาใกล้ชิดอีกครั้งโดยถือกลับ") ที่กลายมาเป็นสัญลักษณ์ของความสัมพันธ์ที่ผู้ใหญ่ของพวกเขาจะไม่มี exemplified ดีกว่าในการใช้งานเบโอวูล์ของผ้าปูนอนจะทำให้เกิด subsisting ซับซ้อนทางอารมณ์ที่พบมากที่สุดของท่าทางจะกลายเป็นภาระกับความหมายที่มีประสิทธิภาพ ( "ดังนั้นเราจะยืดและพับและจบลงด้วยมือถึงมือ / สำหรับแยกที่สองราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น") ความตึงเครียดที่แฝงอยู่ระหว่างทั้งสองเป็นตัวอย่างต่อไปโดยอ้างอิง Heaney เพื่อโอเอกซ์ซึ่งสำหรับผู้เล่นอย่างเท่าเทียมกันเหมาะเป็นศูนย์เกมผลรวมที่ไม่สามารถชนะหรือแพ้ Heaney ใช้คำว่า "เย็น", "แห้งออก", "แล่นเรือในข้ามลม" และ "สัมผัสและไป" กลยุทธ์เพื่อที่ว่าเมื่อเราอ่านบรรทัดสุดท้ายความยากจนของครอบครัวที่ดูเหมือนว่าจะได้รับการเสนอเป็นวิธีการ อธิบายที่มาของขั้วที่ผลิต "ข้ามลม" ระหว่างทั้งสองด้วยความรุนแรงของ "ฉีกออกกระสอบแป้ง" เป็นเนื้อเยื่อแผลเป็นมีความหมาย. ในโคลง VI Heaney เรียกร้องส่วนหนึ่งของการก่อสร้างปีของเขา "ลูกชายของเราและคนรักเฟส "พบว่าความเครียดสูงของถ้อยคำและความเห็นอกเห็นใจว่าในกวีน้อยมิฉะนั้นจะทำหน้าที่เป็นตัวเองที่น่าเสียดายในรุ่นของตัวเองของ DH อเรนซ์ที่น่าอับอายความขัดแย้งแม่ลูก แต่ภายในลำดับโคลงเรามาทำความเข้าใจว่าความสัมพันธ์ของพวกเขาอยู่ไกลมากขึ้นอย่างมีนัยสำคัญกว่าภาพวาดใบหน้าในรายละเอียดเหล่านี้ไม่กี่ของเวลาของพวกเขากัน บางสิ่งบางอย่างที่เกิดขึ้นอย่างชัดเจนในพื้นที่ "หลังสีดำเชิงเส้น" ของบทกวี เรื่องการตายของแม่ของเขา (โคลงปกเกล้าเจ้าอยู่หัว) เปิดเผยอื่น ๆ supervene:

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในทางจิตวิทยา ( " มาใกล้อีกครั้ง โดยถือกลับ " ) ที่เป็นจุดเด่นของความสัมพันธ์ของผู้ใหญ่ของพวกเขาไม่ดีอย่างต่อเนื่องกว่าใน นีย์ ใช้ผ้าลินินห้องนอนเพื่อปลดปล่อยอารมณ์ subsisting ซับซ้อนที่พบมากที่สุดของท่าทางจะกลายเป็นภาระกับความหมายที่มีประสิทธิภาพ ( " เราต้องยืดและพับและจบลงมือ / เสี้ยววินาทีเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น " )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: