In this article, our objective is to explore the socio-politicalconstr การแปล - In this article, our objective is to explore the socio-politicalconstr ไทย วิธีการพูด

In this article, our objective is t


In this article, our objective is to explore the socio-political
construction of food. Using the national dialog around the halal
hamburger that occurred in France in 2009e2010, we explore how
meanings of halal foods are contested in media discourse. The
debate began when the fast-food chain Quick launched an experiment
to add hamburgers processed according to halal standards to
its restaurant menu. Halal foods are those permitted for consumption
by followers of the Islamic faith (Bergeaud-Blackler,
2006). Public response to the halal menu was varied, but most
was oppositional. Resistance to the Quick experiment was scripted
in national and international newspapers. “Les hamburgers halal de
Quick passent mal” (Quick Halal Burgers are Hard to Swallow)
(Seelow, 2010) read one newspaper headline, while another proclaimed,
“Burqas?: No, Bacon Burgers are France’s New Cultural
Battleground” (Marquand, 2010). Such interpretative disputes hold
valuable insights for furthering our understanding of food boundaries
and the ‘othering’ of populations as a strategy to reinforce
national identities. They contribute to the recent call made by
Campbell et al. (2011, p. 68) for a more rigorous investigation of the
“contested cultural politics of food legitimacy.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
In this article, our objective is to explore the socio-politicalconstruction of food. Using the national dialog around the halalhamburger that occurred in France in 2009e2010, we explore howmeanings of halal foods are contested in media discourse. Thedebate began when the fast-food chain Quick launched an experimentto add hamburgers processed according to halal standards toits restaurant menu. Halal foods are those permitted for consumptionby followers of the Islamic faith (Bergeaud-Blackler,2006). Public response to the halal menu was varied, but mostwas oppositional. Resistance to the Quick experiment was scriptedin national and international newspapers. “Les hamburgers halal deQuick passent mal” (Quick Halal Burgers are Hard to Swallow)(Seelow, 2010) read one newspaper headline, while another proclaimed,“Burqas?: No, Bacon Burgers are France’s New CulturalBattleground” (Marquand, 2010). Such interpretative disputes holdvaluable insights for furthering our understanding of food boundariesand the ‘othering’ of populations as a strategy to reinforcenational identities. They contribute to the recent call made byCampbell et al. (2011, p. 68) for a more rigorous investigation of the“contested cultural politics of food legitimacy.”
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


ในบทความนี้มีวัตถุประสงค์ของเราคือการสำรวจทางสังคมและการเมืองการก่อสร้างของอาหาร ใช้โต้ตอบแห่งชาติรอบฮาลาลแฮมเบอร์เกอร์ที่เกิดขึ้นในประเทศฝรั่งเศสใน 2009e2010 เราสำรวจว่าความหมายของอาหารฮาลาลที่จะเข้าร่วมแข่งขันในวาทกรรมสื่อ การอภิปรายเริ่มขึ้นเมื่อห่วงโซ่อาหารอย่างรวดเร็วเปิดตัวด่วนการทดลองเพื่อเพิ่มแฮมเบอร์เกอร์ประมวลผลตามมาตรฐานฮาลาลไปยังเมนูร้านอาหาร อาหารฮาลาลเป็นผู้ที่ได้รับอนุญาตสำหรับการบริโภคโดยผู้ติดตามของศาสนาอิสลาม (Bergeaud-Blackler, 2006) ตอบสนองของประชาชนที่เมนูฮาลาลได้รับแตกต่างกัน แต่ส่วนใหญ่เป็นตรงข้าม ความต้านทานต่อการทดลองด่วนถูกเขียนในหนังสือพิมพ์ระดับชาติและนานาชาติ "เลส์แฮมเบอร์เกอร์ฮาลาลเดอmal passent ด่วน" (เบอร์เกอร์ฮาลาลอย่างรวดเร็วมีความยากที่จะกลืน) (Seelow 2010) อ่านพาดหัวหนังสือพิมพ์ในขณะที่อีกประกาศ"บุรก้า ?: ไม่มีเบอร์เกอร์เบคอนเป็นของฝรั่งเศสใหม่วัฒนธรรมสนามรบ" (มาร์ควานด์ 2010 ) การแปลความหมายข้อพิพาทดังกล่าวถือข้อมูลเชิงลึกที่มีคุณค่าสำหรับการเพิ่มขึ้นของความเข้าใจของเราขอบเขตอาหารและ'othering ของประชากรเป็นกลยุทธ์ในการเสริมสร้างเอกลักษณ์ของชาติ พวกเขานำไปสู่การโทรล่าสุดที่ทำโดยแคมป์เบลและอัล (2011, น. 68) สำหรับการตรวจสอบที่เข้มงวดมากขึ้นของ"วัฒนธรรมการเมืองการประกวดอาหารที่ถูกต้องตามกฎหมาย."

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ในบทความนี้ วัตถุประสงค์ของเราคือเพื่อศึกษาสังคมการเมือง
สร้างอาหาร โดยใช้กล่องโต้ตอบแห่งชาติรอบฮาลาล
แฮมเบอร์เกอร์ที่เกิดขึ้นในฝรั่งเศสใน 2009e2010 เราสำรวจว่า
ความหมายของอาหารฮาลาลเป็นโต้แย้งในสื่อประเภท
การอภิปรายเริ่มเมื่อโซ่อาหารอย่างรวดเร็วเปิดทดลอง
เพิ่มแฮมเบอร์เกอร์ประมวลผลตามมาตรฐานฮาลาล

เมนูอาหารของ อาหารฮาลาลเป็นผู้อนุญาตสำหรับการบริโภค
โดยลูกศิษย์ของความเชื่อของศาสนาอิสลาม ( bergeaud blackler
, 2006 ) การตอบสนองไปยังเมนูฮาลาลหลากหลาย แต่ส่วนใหญ่
อยู่ตรงข้าม . ต่อต้านการทดลองอย่างรวดเร็วเป็น scripted
ในประเทศ และหนังสือพิมพ์ต่างประเทศ " Les แฮมเบอร์เกอร์ฮาลาล de
ด่วน passent มัล " ( เร็วฮาลาลเบอร์เกอร์จะยากที่จะกลืน )
( seelow ,2553 ) อ่านพาดหัวหนังสือพิมพ์ ในขณะที่อีก proclaimed
" burqas ? : ไม่มี , เบคอนเบอร์เกอร์เป็นสมรภูมิทางวัฒนธรรม
ใหม่ฝรั่งเศส " ( มาร์คว ด์ , 2010 ) ตีความข้อพิพาทดังกล่าวถือ
ข้อมูลเชิงลึกที่มีคุณค่าเพื่อส่งเสริมความเข้าใจของเราของอาหารและ othering
' ' ของประชากรเป็นกลยุทธ์เพื่อเสริมสร้าง
อัตลักษณ์แห่งชาติ พวกเขามีส่วนร่วมในการโทรล่าสุดโดย
Campbell et al .( 2553 , หน้า 68 ) สำหรับการตรวจสอบที่เข้มงวดมากขึ้นของ
" ปัญหาการเมืองวัฒนธรรมของความถูกต้องอาหาร”
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: