As expected, Apple shelled out for the opportunity to give away a free การแปล - As expected, Apple shelled out for the opportunity to give away a free ไทย วิธีการพูด

As expected, Apple shelled out for

As expected, Apple shelled out for the opportunity to give away a free copy of U2's Songs of Innocence to iTunes customers, a group that numbers nearly 500 million people, reports Time.

"We were paid," U2 frontman Bono said. "I don't believe in free music. Music is a sacrament."

He also alluded to a broken music charting system and an industry that has tried, but failed, to keep pace in a digital age. Ironically, Apple's iTunes nearly single-handedly brought about the seismic changes to which Bono refers.

The publication goes on to offer behind-the-scenes details of the iPhone 6 event aftermath. Bono reportedly chatted up longtime friend Jony Ive in the green room at Flint Center, who was joined by superstar designer — and new Apple employee — Marc Newson. A partnership was described between the three, with Bono referring to themselves as the "three amigos."

Apple CEO Tim Cook on Tuesday brought U2 to the stage for a performance as a follow-up to the "One more thing..." Apple Watch debut. Following the live session, Cook and Bono had a slightly uncomfortable — and scripted — back-and-forth that culminated in the announcement that iTunes would be giving away U2's album for free.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตามที่คาดไว้ แอปเปิ้ลเปลือกออกสำหรับโอกาสที่ให้เก็บสำเนาฟรีเพลงของ U2 ความบริสุทธิ์ให้ iTunes กลุ่มที่หมายเลขเกือบ 500 ล้านคน รายงานเวลา

"จำนวนเงิน U2 frontman Bono กล่าวไว้ "ผมไม่เชื่อว่าเพลงฟรี เพลงเป็นตัวศีล"

เขา alluded เพลงเสียที่ระบบและอุตสาหกรรมที่พยายาม แต่ล้ม เหลว การสร้างแผนภูมิ เพื่อให้ทันในยุคดิจิตอล แดกดัน iTunes ของ Apple เกือบชัยนำมาเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงธรณี Bono ที่อ้างอิง

งานพิมพ์ไปเสนอรายละเอียด behind-the-scenes ของ iPhone 6 เหตุการณ์ปัจจุบัน Bono chatted รายงานค่า longtime เพื่อน Ive โจในห้องพักที่หินเหล็กไฟ ศูนย์ที่เข้าร่วม โดยดาราออก — และพนักงานแอปเปิ้ลใหม่ — Marc แขวน จับคู่ได้อธิบายระหว่างสาม มี Bono ที่อ้างอิงถึงตัวเองเป็นการ "สามอมิโกส์"

Apple CEO Tim Cook อังคารนำ U2 กับขั้นตอนการปฏิบัติงานเป็นการติดตามผลเพื่อ "สิ่งหนึ่งที่เพิ่มเติม..." เปิดตัวนาฬิกาแอปเปิ้ล ต่อรอบสด อาหารและ Bono ก็อึดอัดเล็กน้อย — และสคริปต์ — หลัง และมาที่ culminated ในการประกาศว่า iTunes จะถูกให้ออกอัลบั้มของ U2 ฟรี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
As expected, Apple shelled out for the opportunity to give away a free copy of U2's Songs of Innocence to iTunes customers, a group that numbers nearly 500 million people, reports Time.

"We were paid," U2 frontman Bono said. "I don't believe in free music. Music is a sacrament."

He also alluded to a broken music charting system and an industry that has tried, but failed, to keep pace in a digital age. Ironically, Apple's iTunes nearly single-handedly brought about the seismic changes to which Bono refers.

The publication goes on to offer behind-the-scenes details of the iPhone 6 event aftermath. Bono reportedly chatted up longtime friend Jony Ive in the green room at Flint Center, who was joined by superstar designer — and new Apple employee — Marc Newson. A partnership was described between the three, with Bono referring to themselves as the "three amigos."

Apple CEO Tim Cook on Tuesday brought U2 to the stage for a performance as a follow-up to the "One more thing..." Apple Watch debut. Following the live session, Cook and Bono had a slightly uncomfortable — and scripted — back-and-forth that culminated in the announcement that iTunes would be giving away U2's album for free.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามที่คาดไว้ , แอปเปิ้ลปอกเปลือกออกสำหรับโอกาสที่จะให้เก็บสำเนาฟรีของ U2 เพลง " iTunes ลูกค้ากลุ่มหนึ่งที่ตัวเลขเกือบ 500 ล้านคน เวลารายงาน

" เราจ่าย " U2 โบโน่ด่านกล่าว ฉันไม่เชื่อในเพลงฟรี เพลงศีล "

เขายังพูดถึงเพลงเสียระบบการสร้างแผนภูมิ และอุตสาหกรรมที่ได้พยายามแล้ว แต่ไม่สำเร็จให้ทันในยุคดิจิตอล แดกดัน , Apple iTunes เกือบดันมาเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงแผ่นดินไหว ซึ่งโบโน่หมายถึง

สิ่งพิมพ์ไปเสนอเบื้องหลังรายละเอียดของ iPhone 6 เหตุการณ์หลังจากนั้น โบโน่ทัวร์พูดคุยขึ้นเพื่อน longtime โจนี ไอฟ์ในห้องสีเขียว ณศูนย์หินเหล็กไฟ ที่ถูกเข้าร่วมโดยนักออกแบบ Superstar และพนักงานแอปเปิ้ลใหม่ - มาร์ค นิวสัน .หุ้นส่วนก็อธิบายระหว่างสาม กับ โบโน่ หมายถึงตัวเองเป็น " เพื่อนอีกสามคน "

Apple CEO Tim Cook วันอังคารพา U2 บนเวทีสำหรับการแสดงเป็นติดตาม " อีกสิ่งหนึ่ง . . . . . . . " แอปเปิ้ลดูเปิดตัว ต่อไปนี้ชีวิตเซสชันปรุงอาหารและโบโน่มีอึดอัดเล็กน้อยและสคริปต์ -- กลับมาที่ culminated ในการประกาศว่า iTunes จะแจกอัลบั้ม U2 ฟรี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: