On the fourth day of Tihar, there are three different known pujas, dep การแปล - On the fourth day of Tihar, there are three different known pujas, dep ไทย วิธีการพูด

On the fourth day of Tihar, there a

On the fourth day of Tihar, there are three different known pujas, depending on the people's cultural background. It is observed as Goru Tihar or Goru Puja (worship of the oxen). People who follow Vaishnavism perform Govardhan Puja, which is worship towards goverdhan mountain. Cow dung is taken as representative of the mountain and is worshiped. Additionally, majority of the Newar community on the night perform Mha Puja (worship of self). This day is seen as the beginning of the new Nepal Sambat calendar year.
The fifth and last day of Tihar is called Bhai Tika or Kija Puja. It is observed by sisters applying tika to the foreheads of their brothers to ensure long life and thank them for the protection they provide. It is believed that Yamraj, the God of Death, visited his sister, Goddess Yamuna, on this day during which she applied the auspicious tika on his forehead , garlanded him and fed him special dishes. Together, they ate sweets, talked and enjoyed themselves to their hearts' content. Upon parting, Yamraj gave Yamuna a special gift as a token of his affection and, in return, Yamuna gave him a lovely gift which she had made with her own hands. That day Yamraj announced that anyone who receives tilak from his sister will never die on that day.
Sisters make a special garland for their brothers from a flower that wilts only after a couple of months, symbolizing the sister's prayer for her brother's long life. Brothers sit on the floor while their sisters perform their puja. The puja follows a traditional ritual in which sisters circle brothers, dripping oil on the floor from a copper pitcher and applying oil to their brother's hair, following which a seven-colour tika is applied on the brother's forehead. Next, brothers give tikas to their sisters in the same fashion with an exchange of gifts. This ritual is practised regardless of whether the brother is younger or older than the sister. Those without a sister or brother join relatives or friends for tika. This festival strengthens the close relationship between brothers and sisters.
In addition to these, Newars make colourful Ashtamangala mandalas and recite chants and procedures in accordance with Tantric rituals. Along with the seven-coloured tika, sisters provide brothers with Sagun, sweets, Makhamali (Gomphrena globosa) garland, and a sacred cotton thread of Tantric importance, similar to Janai thread meant to protect their bodies.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วันที่สี่ของ Tihar มีสามต่างรู้จัก pujas ขึ้นอยู่กับภูมิหลังทางวัฒนธรรมของผู้คน มันเป็นข้อสังเกต Goru Tihar หรือ Goru บูชา (การบูชาวัวการ) ผู้ที่ติดตามไวษณพนิกายทำบูชา Govardhan ซึ่งเป็นการบูชาต่อภูเขาโกเวอแดนกรีนรี นำมูลวัวเป็นตัวแทนของภูเขา และเป็นที่เคารพบูชา นอกจากนี้ ส่วนใหญ่ของชุมชน Newar คืนทำ Mha บูชา (บูชาเอง) วันนี้ถูกมองว่าเป็นจุดเริ่มต้นของปฏิทินปีใหม่ของเนปาล Sambatวันห้า และสุดท้าย Tihar เรียกว่าของ Bhai Tika หรือบูชา Kija มันเป็นที่สังเกต โดยใช้ของ tika กับหน้าผากของพี่น้องของพวกเขาให้ยาวนาน และขอบคุณพวกเขาสำหรับการป้องกันที่จะให้น้องสาว เชื่อกันว่า Yamraj พระตาย เยี่ยมชมน้อง เทพธิดายามูนา ในวันนี้ระหว่างที่เธอใช้ของ tika มงคลบนหน้าผากของเขา garlanded เขา และเลี้ยงเขาอาหารจานพิเศษ ด้วยกัน กินขนม ได้พูดคุย และสุขกับตัวเองกับเนื้อหาของหัวใจของพวกเขา เมื่อพรากจากกัน Yamraj ยามูนาของขวัญพิเศษเป็นสัญลักษณ์ของความรักของเขาให้ แล้ว กลับมา ยามูนาให้เขาเป็นของขวัญน่ารักที่เธอได้ทำ ด้วยมือของเธอเอง วันที่ Yamraj ประกาศว่า ใครได้รับ tilak จากน้องจะไม่ตายในวันนั้นน้องสาวทำให้พวงมาลัยพิเศษสำหรับพี่น้องของพวกเขาจากดอกไม้ที่ wilts หลังจากสองเดือน สัญลักษณ์ของพี่น้องอธิษฐานสำหรับพี่ชายของเธอยาวนาน พี่น้องนั่งบนพื้นในขณะที่น้องสาวของพวกเขาทำการบูชา การบูชาตามพิธีแบบดั้งเดิมในที่วงพี่ หยดน้ำมันบนชั้นจากเหยือกทองแดง และใช้น้ำมันให้พี่ชายของพวกเขา ของ tika เจ็ดสีถูกนำไปใช้บนหน้าผากของพี่ชาย ถัดไป พี่น้องให้ tikas น้องสาวของพวกเขาในแฟชั่นกันด้วยการแลกเปลี่ยนของขวัญ พิธีกรรมนี้จะฝึกฝนไม่ว่าพี่ชายจะอายุน้อย หรืออายุมากกว่าน้องสาว ผู้ที่ไม่มีน้องเข้าร่วมญาติหรือเพื่อนของ tika เทศกาลนี้เสริมสร้างความสัมพันธ์ใกล้ชิดระหว่างพี่น้องนอกจากนี้ Newars ทำให้จักรวาล Ashtamangala สีสัน และสวดและกระบวนงานตามพิธีกรรม Tantric พร้อมของ tika สีเจ็ด พี่สาวให้พี่น้อง Sagun ขนมหวาน มาลัย (บานไม่รู้โรย) Makhamali และด้ายฝ้ายศักดิ์สิทธิ์สำคัญ Tantric คล้ายกับ Janai ด้ายหมายถึงการปกป้องร่างกาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในวันที่สี่ของ Tihar มีสาม pujas ที่รู้จักกันที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับภูมิหลังทางวัฒนธรรมของผู้คน มันเป็นที่สังเกตเป็น Goru Tihar หรือ Goru Puja (บูชาวัว) คนที่ติดตามไวษณพดำเนิน Govardhan Puja ซึ่งเป็นที่เคารพสักการะต่อภูเขา Goverdhan มูลโคจะมาเป็นตัวแทนของภูเขาและเป็นที่เคารพบูชา นอกจากนี้ส่วนใหญ่ของชุมชน Newar ในคืนวันที่ดำเนินหมา Puja (บูชาตัวของตัวเอง) วันนี้ถูกมองว่าเป็นจุดเริ่มต้นของปฏิทินปีเนปาล Sambat ใหม่.
วันที่ห้าและวันสุดท้ายของ Tihar เรียกว่า Bhai Tika หรือ Kija Puja มันเป็นที่สังเกตโดยน้องสาวใช้ Tika เพื่อหน้าผากของพี่น้องของพวกเขาเพื่อให้แน่ใจว่าชีวิตที่ยาวนานและขอบคุณพวกเขาสำหรับการป้องกันที่พวกเขาให้ เป็นที่เชื่อว่า Yamraj พระเจ้าแห่งความตายไปเยี่ยมน้องสาวของเขาเทพธิดา Yamuna ในวันนี้ในระหว่างที่เธอใช้ Tika มงคลบนหน้าผากของเขาประดับประดาเขาและเลี้ยงอาหารจานพิเศษเขา ร่วมกันพวกเขากินขนมพูดคุยและมีความสุขกับตัวเองไปที่เนื้อหาหัวใจของพวกเขา ' เมื่อพรากจากกัน Yamraj ให้ Yamuna ของขวัญพิเศษเป็นสัญลักษณ์ของความรักของเขาและในทางกลับกัน Yamuna ให้เขาเป็นของขวัญที่น่ารักที่เธอได้ทำด้วยมือของเธอเอง วันนั้น Yamraj ประกาศว่าใครก็ตามที่ได้รับ Tilak จากน้องสาวของเขาจะไม่มีวันตายในวันนั้น.
น้องสาวทำให้พวงมาลัยพิเศษสำหรับพี่น้องของพวกเขาจากดอกไม้ที่ Wilts เฉพาะหลังจากที่สองของเดือนซึ่งเป็นสัญลักษณ์ที่สวดมนต์น้องสาวของสำหรับชีวิตยาวพี่ชายของเธอ บราเดอร์นั่งอยู่บนพื้นในขณะที่น้องสาวของพวกเขาดำเนินการบูชาของพวกเขา บูชาตามพิธีกรรมแบบดั้งเดิมในการที่พี่ชายน้องสาววงกลมหยดน้ำมันบนพื้นจากเหยือกทองแดงและการใช้น้ำมันให้กับผมพี่ชายของพวกเขาต่อไปซึ่ง Tika เจ็ดสีถูกนำไปใช้บนหน้าผากของพี่ชาย ถัดไปให้พี่น้อง tikas น้องสาวของพวกเขาในแบบเดียวกันกับการแลกเปลี่ยนของขวัญ พิธีกรรมนี้มีประสบการณ์ไม่คำนึงถึงว่าพี่ชายคืออายุน้อยกว่าหรือแก่กว่าน้องสาว ผู้ที่ไม่มีน้องสาวหรือพี่ชายเข้าร่วมญาติหรือเพื่อนสำหรับ Tika เทศกาลนี้เสริมสร้างความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างพี่ชายและน้องสาว.
นอกจากนี้, Newars ทำให้ mandalas Ashtamangala ที่มีสีสันและท่องบทสวดและวิธีการให้สอดคล้องกับพิธีกรรม Tantric พร้อมกับ Tika เจ็ดสีน้องสาวให้กับพี่น้อง Sagun ขนมหวาน Makhamali (สกุลบานไม่รู้โรย globosa) พวงมาลัยและด้ายฝ้ายที่ศักดิ์สิทธิ์ที่มีความสำคัญ Tantric คล้ายกับด้าย Janai หมายถึงการปกป้องร่างกายของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วันที่ 4 ของติฮาร์มีสามที่แตกต่างกันเรียกว่าาเสนอ pujas ขึ้นอยู่กับ คน วัฒนธรรมพื้นหลัง มันเป็นที่สังเกต เช่น goru ติฮาร์ หรือ goru บูชา ( การบูชาวัว ) คนที่ตามโบราณสถานเนิน govardhan บูชา ซึ่งเป็นการบูชาต่อ goverdhan ภูเขา ขี้วัวไปเป็นตัวแทนของภูเขาและเป็นที่เคารพบูชา นอกจากนี้ส่วนใหญ่ของชุมชน Newar ในคืนแสดงมะบูชา ( บูชาของตนเอง ) วัน นี้ จะ เห็น เป็นจุดเริ่มต้นใหม่ของ sambat เนปาลปฏิทินปีวันสุดท้ายที่ 5 ของติฮาร์เรียกว่า Bh ติกะหรือ kija บูชา . มันเป็นที่สังเกตโดยน้องสาวใช้ติกะกับหน้าผากของพี่น้องของพวกเขาเพื่อให้แน่ใจว่าชีวิตที่ยาวนานและขอบคุณพวกเขาสำหรับการคุ้มครองพวกเขาให้ เชื่อกันว่า yamraj , พระเจ้าของความตาย ไปเยี่ยมน้องสาว เทพธิดา Yamuna ในวันนี้ในระหว่างที่เธอใช้เป็นติกะบนหน้าผาก garlanded เขาและให้อาหารจานพิเศษ ด้วยกัน กินขนม คุยกัน และเพลิดเพลินกับตัวเองไปในหัวใจของพวกเขาเนื้อหา เมื่อการจากลา yamraj ให้ Yamuna ของขวัญพิเศษเป็นสัญลักษณ์ของความรักของเขา และในการกลับมา Yamuna ให้เขาของขวัญน่ารักๆที่เธอทำไว้กับมือของเธอเอง วันนั้น yamraj ประกาศว่าใครก็ตามที่ได้รับติมาจากน้องสาวของเขาจะไม่เคยตายในวันนั้นน้องสาวให้พวงมาลัยพิเศษสำหรับพี่น้องของพวกเขาจากดอกไม้ที่เหี่ยวเฉาหลังจากที่คู่ของเดือน คือ ซิสเตอร์อธิษฐานสำหรับชีวิตยาวของพี่ชายเธอ พี่น้องนั่งบนพื้น ในขณะที่น้องสาวของตนทำการบูชาของพวกเขา การบูชาตามพิธีดั้งเดิมที่น้องๆวงพี่น้อง หยดน้ำบนพื้นจากเหยือกทองแดง และใช้น้ำมัน ผมเป็นพี่ชายของตน ต่อไปนี้ซึ่งเป็นเจ็ดสีติกะไปบนหน้าผากของน้องชาย ต่อไป พี่ให้ tikas น้องสาวของพวกเขาในแบบเดียวกัน มีการแลกเปลี่ยนของขวัญ พิธีกรรมนี้จะฝึกไม่ว่าพี่ชายจะอ่อนหรือแก่กว่าน้องสาว ผู้ที่ไม่มีพี่สาวหรือพี่ชายร่วมญาติหรือเพื่อนสำหรับติกะ . เทศกาลนี้ strengthens ความสัมพันธ์ใกล้ชิดระหว่างพี่ชายและน้องสาวนอกจากนี้ เนวาร์ให้มีสีสัน ashtamangala เอาพวกเขาและท่องบทสวดและขั้นตอนตามพิธีกรรม Tantric . พร้อมกับเจ็ดสีติกะ น้องสาวให้พี่ชายกับ sagun , ขนม , makhamali ( บานไม่รู้โรย ) พวงมาลัย และด้ายฝ้ายที่ศักดิ์สิทธิ์ของ Tantric ความสำคัญคล้ายกับจาไน่ด้ายหมายถึงการปกป้องร่างกายของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: