“…But you really should look in a mirror. You look terrible, you know.”
Being told that, Iris tilted her head a little and asked,
“Is it truly that bad…? …Speaking of which, the way you speak has changed slightly, has it not? …And if I look carefully, your face too… What is going on? Mmm? Which reminds me, you should have perished in the battle with the hero but… And what time is it now? Where is this place?”
Once she began questioning one thing, a whole load of questions began to surface.
Luru as well couldn’t so quickly organise and answer these questions, so without any other choice he said,
“I’ll explain it later… A lot happened.”
“A lot… you say?”
“Yeah, a lot.”
“I see… Ah-, speaking of which, is the person that I sent flying earlier all right? They are one of your acquaintances, are they not? Umm, I believed them an enemy, and…”
Iris who nodded to Luru’s words started to become flustered.
Normally Iris wasn’t the type to hold hatred towards humans.
It seemed that she attacked in the beginning because she had just woken up, and moreover had been thinking about revenge for Luru as well.
However, Luru was alive, and now that she was fully conscious, she had calmed down.
Luru smiled at the panicked Iris once again.
“You know, even if you say that now… Well, that man, Gran, is alive though, so all you have to do is apologise later. He’ll probably forgive you.”
“Are they a magnanimous person, I wonder… So there are people as generous as Ojisama even in the human race, I see!”
“No, I’m not really that magnanimous, but… Gran doesn’t fuss about the details, so I think it might go well if we write it off as an unfortunate accident.”
“T-, then let us do as such…”
Their triling conversation was nostalgic, and Luru felt for the first time in a long time, fulfilled.
Once Gran woke up, first they’d start off with an explanation.
After that, they’d return to the village and explain to Yuumis as well.
After that, and after that…
Whilst imagining a bright future with an optimism that would have been unimaginable thus far, Luru continued to chat with Iris.
Iris uses ‘watakushi’. If you don’t know what that is, don’t worry. Also she speaks very politely. It doesn’t flow as well in English because we now have fewer ‘levels’ of polite speech, but whatever. It’s a fantasy; get on board with it.
As you probably know, a great many East Asian cultures refer to people of certain age by corresponding familial relationship. In Japan they are ‘older brother’, ‘older sister’, ‘aunt’, ‘uncle’, ‘grandmother’, ‘grandfather’.
Here, Ojisama literally means ‘esteemed uncle’, but he is not actually her relative, but rather a close older male of an age appropriate of an uncle.
Strictly speaking, 弾 can also mean ‘ball’, ‘bead’, ‘orb’, etc. but I prefer the translations of ‘___弾’ as ‘___ bullet’ when its a projectile weapon/skill. From the ‘globus’ part of the name though, you can tell that it also means ‘ball’.