Context-centered IR is an expression which can be used to encompass al การแปล - Context-centered IR is an expression which can be used to encompass al ไทย วิธีการพูด

Context-centered IR is an expressio

Context-centered IR is an expression which can be used to
encompass all tools, techniques and algorithms finalized at
producing a search outcome (in response to a user’s query),
which is tailored to the specific context. This way the “one size
fits all” approach is no more valid. When context is referred to
the user context, we may talk about personalized IR.
The previous short introduction to the notion of context and
its possible use in IR makes it evident that in order to
implement a context dependent IR strategy, two main activities
must be undertaken, as sketched in Fig.1. The prerequisite
activity is of type knowledge representation, and is aimed at the
definition of the context model. Such an activity comprises
sub-activities such as the identification of the basic knowledge
which characterizes the context, the choice of a formal
language by which to represent this knowledge, and a strategy
to update this knowledge (to adapt the representation to context
variations). The second activity is aimed at defining processes
(algorithms), which, based on both the knowledge represented
in the context representation and the user query, are finalized to
produce as a search outcome an estimate of document relevance
which takes into account the context dimension(s). In other
words, the context is used to leverage the effectiveness of the
search outcome. As it will be explained in section III this can be
done by different approaches, which can be classified
depending on the way in which the contextual information is
exploited.
While in this section we have introduced a general definition
of context, and of context-centered IR, in the following sections
we will focus on personalized IR, i.e. to IR approaches which
take advantage of the knowledge represented in a user model,
also called user’s profile. ly
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เนื้อหาแปลก IR คือ นิพจน์ที่สามารถใช้
รอบเครื่องมือ เทคนิค และอัลกอริทึมที่เป็นขั้นสุดท้ายทั้งหมด
ผลิตผลการค้นหา (ในการตอบแบบสอบถามของผู้ใช้),
ที่เหมาะกับบริบท นี้วิธีการ "หนึ่งขนาด
พอดี" วิธีการที่ถูกต้องไม่ เมื่อว่าบริบท
บริบทผู้ใช้ เราอาจพูดถึงบุคคลใด
แนะนำสั้น ๆ ก่อนหน้านี้กับแนวคิดของบริบท และ
การใช้ IR สามารถทำให้มันชัดที่เพื่อ
ใช้บริบทขึ้น IR กลยุทธ์ กิจกรรมหลักสอง
ต้องถูกดำเนินการ ตามร่างแผนในภาพ ข้อกำหนดเบื้องต้นที่
กิจกรรมมีการแสดงชนิดของความรู้ และมีวัตถุประสงค์เพื่อการ
คำจำกัดความของแบบจำลองของบริบทการ กิจกรรมดังกล่าวประกอบด้วย
กิจกรรมย่อยเช่นรหัสของความรู้
ซึ่งระบุลักษณะของบริบท หลากหลายและเป็นทางการ
ภาษาที่แสดงถึงความรู้นี้ และกลยุทธ์
เพื่อปรับปรุงความรู้นี้ (ปรับตัวกับบริบท
รูป) กิจกรรมที่สองมีวัตถุประสงค์ที่กำหนดกระบวนการ
(อัลกอริทึม), ที่ ขึ้นอยู่กับทั้งความรู้แสดง
ในการนำเสนอบริบทและแบบสอบถามผู้ใช้ มีสรุปการ
ผลิตเป็นผลลัพธ์การค้นหาการประเมินความเกี่ยวข้องเอกสาร
ซึ่งจะพิจารณา dimension(s) บริบท ในอื่น ๆ
คำ บริบทใช้กับประสิทธิภาพของการ
ผลการค้นหา ตามที่จะอธิบายไว้ในส่วนที่ III สามารถ
ทำ โดยวิธีอื่น ซึ่งสามารถจัดประเภท
ขึ้นอยู่กับวิธีข้อมูลบริบทเป็น
สามารถ
ในขณะที่ในส่วนนี้ เราได้นำคำนิยามทั่วไป
ของบริบท และเนื้อหาแปลก IR ในส่วนต่อไปนี้
เราจะเน้นแบบ IR เช่นกับ IR ยื่นที่
ใช้ประโยชน์จากความรู้ที่แสดงในแบบผู้ใช้,
เรียกว่าโปรไฟล์ของผู้ใช้ ลี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Context-centered IR is an expression which can be used to
encompass all tools, techniques and algorithms finalized at
producing a search outcome (in response to a user’s query),
which is tailored to the specific context. This way the “one size
fits all” approach is no more valid. When context is referred to
the user context, we may talk about personalized IR.
The previous short introduction to the notion of context and
its possible use in IR makes it evident that in order to
implement a context dependent IR strategy, two main activities
must be undertaken, as sketched in Fig.1. The prerequisite
activity is of type knowledge representation, and is aimed at the
definition of the context model. Such an activity comprises
sub-activities such as the identification of the basic knowledge
which characterizes the context, the choice of a formal
language by which to represent this knowledge, and a strategy
to update this knowledge (to adapt the representation to context
variations). The second activity is aimed at defining processes
(algorithms), which, based on both the knowledge represented
in the context representation and the user query, are finalized to
produce as a search outcome an estimate of document relevance
which takes into account the context dimension(s). In other
words, the context is used to leverage the effectiveness of the
search outcome. As it will be explained in section III this can be
done by different approaches, which can be classified
depending on the way in which the contextual information is
exploited.
While in this section we have introduced a general definition
of context, and of context-centered IR, in the following sections
we will focus on personalized IR, i.e. to IR approaches which
take advantage of the knowledge represented in a user model,
also called user’s profile. ly
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บริบทเป็นสำคัญ และเป็นการแสดงออกซึ่งสามารถใช้
ครอบคลุมทุกเครื่องมือ เทคนิคและขั้นตอนการสรุปที่
การผลิตผลลัพธ์ที่ตอบสนองต่อการค้นหาของผู้ใช้ ) ,
ซึ่งเหมาะกับบริบทที่เฉพาะเจาะจง ด้วยวิธีนี้ " หนึ่งขนาดเหมาะกับทุกวิธีการ
" ไม่มีถูกต้อง เมื่อบริบทอ้างอิง
ผู้ใช้บริบท เราอาจจะพูดคุยเกี่ยวกับและส่วนบุคคล
ก่อนหน้านี้แนะนำสั้นเพื่อความคิดของบริบทและ
ใช้เป็นไปได้ใน IR ให้ชัดเจน เพื่อใช้เป็นบริบทและกลยุทธ์ขึ้นอยู่กับ
,
2 กิจกรรมหลัก ต้องมีปัญหา เช่น วาดรูปใน” . กิจกรรมเบื้องต้น
เป็นการแทนความรู้ชนิด และมุ่ง
ความหมายของบริบทแบบ กิจกรรมดังกล่าวประกอบด้วย
กิจกรรมย่อย เช่น การกำหนดความรู้พื้นฐาน
ซึ่ง characterizes บริบท , ทางเลือกของภาษา
ซึ่งแสดงความรู้นี้ และกลยุทธ์
เพื่อปรับปรุงความรู้นี้ ( เพื่อปรับให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงบริบท
) กิจกรรมที่ 2 มีวัตถุประสงค์เพื่อกำหนดกระบวนการ
( อัลกอริทึม ) ซึ่งขึ้นอยู่กับทั้งความรู้แทน
ในบริบทของการเป็นตัวแทนและผู้ใช้แบบสอบถามเสร็จสมบูรณ์

ผลิตเป็นค้นหาผลการประเมิน
ความเกี่ยวข้องเอกสารที่คำนึงถึงบริบทมิติ ( s ) ในคำอื่น ๆ
, บริบทที่ใช้เพื่อใช้ประโยชน์จากประสิทธิภาพของ
ค้นหาผลลัพธ์ ก็จะอธิบายในส่วนที่ 3 นี้สามารถทำได้โดยวิธีที่แตกต่างกัน

ซึ่งสามารถจำแนกทั้งนี้ขึ้นอยู่กับวิธีการที่ข้อมูลบริบทคือ
เอาเปรียบ
ในขณะที่ในส่วนนี้เราได้แนะนำคำนิยามทั่วไป
บริบท และสภาพแวดล้อมเป็นสำคัญ และในส่วน
เราจะเน้น IR บุคคลต่อไปนี้ คือ วิธี ที่
และใช้ประโยชน์จากความรู้แทนผู้ใช้รูปแบบ
เรียกว่าโปรไฟล์ของผู้ใช้ ลี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: