Thai food has played an important role in vital traditional ceremonies การแปล - Thai food has played an important role in vital traditional ceremonies ไทย วิธีการพูด

Thai food has played an important r

Thai food has played an important role in vital traditional ceremonies since the establishment of Ayutthaya in 1351 which had been explained in one of the King Chulalongkorn’s diaries which recited the 12 month ceremony process.

Each month a ceremony was followed by making merit by inviting monks for Buddhist chanting in the morning, with a particular type and mostly seasonal food or dessert served.

The 12 month ceremonies are a significant part of Thai history reflecting Thailand’s food culture used in royal vital ceremonies.

Thai culture in the Ayutthaya era reflected multicultural influence. During Somdet Phra Narai, the king of Ayutthaya from 1656 to 1688, Maria Guyomar de Pinha or Thao Thong Kip Ma in Thai (the Japanese-Portuguese lady born in Thailand), worked in the palace’s kitchen where she was responsible in making desserts for the royal family and their foreign guests and the French ambassadors.

Maria Guyomar de Pinha became famous for introducing her new dessert recipes that were adapted from Portuguese culinary influence with the using of local ingredients of coconut cream, rice flour and sugar.

Her well known desserts are egg yolk-based recipes such as thong yip, thong yord, foi thong ("golden threads") and sangkhaya. She was named as the “Queen of Thai Dessert”.

Her desserts have been used and have been passed down. Such examples are kari puff, kanom mor-gaeng, kanom ping, kanom sam panny, kanom kai-toa, thong yip, thong yord, foi thong and sangkhaya.

Western culture were significantly integrated with Thai food culture when King Chulalongkorn, the fifth monarch of Siam under the House of Chakri accepted the use of folk and spoon for dining in place of hands.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยมีเล่นมีบทบาทสำคัญในพิธีสำคัญดั้งเดิมนับตั้งแต่ก่อตั้งกรุงศรีอยุธยาใน 1351 ซึ่งได้อธิบายไว้ในไดอารีส์มหาจุฬาลงกรณ์ซึ่งอัลเดือน 12 พิธีกระบวนการหนึ่ง

เดือนพิธีถูกตาม ด้วยการทำบุญโดยเชิญพระพุทธสวดมนต์เช้า มีเฉพาะชนิด และอาหารตามฤดูกาลส่วนใหญ่ หรือขนมเสิร์ฟ

พิธีเดือน 12 เป็นส่วนสำคัญของประวัติศาสตร์ไทยที่สะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรมอาหารของประเทศไทยที่ใช้ในรอยัลสำคัญพิธี

วัฒนธรรมไทยในสมัยอยุธยาสะท้อนอิทธิพลวัฒนธรรมนานาชาติ ระหว่างสมเด็จพระนารายณ์ พระอยุธยาจาก 1656 กับ 1688 Maria Guyomar de Pinha หรือท้าวทองกีบม้าในไทย (โปรตุเกสญี่ปุ่นผู้หญิงเกิดในประเทศไทย), ทำงานในครัวของวังที่เธอรับผิดชอบในการทำขนมสำหรับพระบรมวงศานุวงศ์ และแขกต่างประเทศ และแอมบาสเดอร์ฝรั่งเศส

มารีอา Guyomar เด Pinha เป็นชื่อแนะนำขนมเค้กของเธอใหม่ที่ดัดแปลงจากอิทธิพลอาหารโปรตุเกสโดยใช้วัตถุดิบในท้องถิ่นของหัวกะทิ ข้าวแป้งและน้ำตาล

ขนมเธอรู้จักเป็นไข่แดงตามสูตรเช่นยิปทอง ทอง yord ฝอยทอง ("ทอง") และ sangkhaya เธอชื่อว่าเป็น "ราชินีของไทยขนม" ด้วย

ขนมหวานของเธอได้ถูกใช้ และแล้วลง ตัวอย่างเช่นมีผงกระหรี่พัฟ ขนม mor-แก้ง ขนมผิง ขนมสาม panny ขนมไก่โตอะ ยิปทอง yord ทอง ฝอยทอง แล้ว sangkhaya

วัฒนธรรมตะวันตกมากขึ้นรวมกับวัฒนธรรมอาหารไทยเมื่อกษัตริย์จุฬาลงกรณ์ โมนาร์ชห้าของสยามภายใต้บ้านจักรียอมรับใช้พื้นบ้านและช้อนสำหรับรับประทานอาหารแทนมือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยมีบทบาทสำคัญในพิธีแบบดั้งเดิมที่สำคัญนับตั้งแต่การก่อตั้งของอยุธยาใน 1351 ซึ่งได้รับการอธิบายในหนึ่งในบันทึกประจำวันพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าซึ่งท่องกระบวนการพิธี 12 เดือนในแต่ละเดือนพิธีตามมาด้วยการทำบุญโดยพระสงฆ์ที่เชิญ สวดมนต์พุทธศาสนาในตอนเช้ากับประเภทโดยเฉพาะอย่างยิ่งและอาหารตามฤดูกาลส่วนใหญ่หรือขนมที่ทำหน้าที่พิธีกร 12 เดือนเป็นส่วนสำคัญของประวัติศาสตร์ไทยสะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรมอาหารของไทยที่ใช้ในพระราชพิธีที่สำคัญวัฒนธรรมไทยในยุคอยุธยาสะท้อนให้เห็นถึงอิทธิพลของความหลากหลายทางวัฒนธรรม ในระหว่างที่สมเด็จพระนารายณ์กษัตริย์ของอยุธยา 1656-1688, มาเรีย Guyomar de Pinha หรือท้าวทองกีบม้าไทย (ผู้หญิงญี่ปุ่นโปรตุเกสที่เกิดในประเทศไทย) ที่ทำงานอยู่ในห้องครัวของพระราชวังที่เธอเป็นผู้รับผิดชอบในการทำขนมสำหรับ พระราชวงศ์และแขกต่างประเทศของพวกเขาและทูตฝรั่งเศสมาเรียเดอ Guyomar Pinha กลายเป็นที่มีชื่อเสียงสำหรับการแนะนำสูตรขนมหวานใหม่ของเธอที่ได้รับการดัดแปลงมาจากการทำอาหารโปรตุเกสมีอิทธิพลกับการใช้วัตถุดิบในท้องถิ่นของกะทิ, แป้งข้าวและน้ำตาลขนมที่รู้จักกันดีของเธอเป็น สูตรไข่แดงที่ใช้ไข่เช่น yip ทอง Yord ทองทอง foi ("หัวข้อทอง") และ sangkhaya เธอได้รับการเสนอชื่อเป็น "ราชินีแห่งขนมไทย" ขนมของเธอได้ถูกนำมาใช้และได้รับการผ่านลง ตัวอย่างดังกล่าวเป็นรีพัฟ kanom หมอ-gaeng, kanom ping, kanom sam panny, kanom kai-ทีโอเอ, ทอง yip, ทอง Yord, ทอง foi sangkhaya และวัฒนธรรมตะวันตกที่ถูกบูรณาการอย่างมีนัยสำคัญกับวัฒนธรรมอาหารไทยเมื่อพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้า, พระมหากษัตริย์ที่ห้า สยามภายใต้สภาจักรีได้รับการยอมรับการใช้งานของพื้นบ้านและช้อนสำหรับการรับประทานอาหารในสถานที่ของมือ













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไทยได้มีบทบาทสำคัญในพิธีแบบดั้งเดิมที่สำคัญตั้งแต่การก่อตั้งอยุธยาใน 1432 ซึ่งได้รับการอธิบายในหนึ่งของจุฬาลงกรณ์ Diaries ซึ่งเป็นพิธี 12 เดือนกระบวนการ

แต่ละเดือนเป็นพิธีตามทำบุญโดยนิมนต์พระในพุทธมนต์ในตอนเช้าด้วยบางชนิดและอาหารส่วนใหญ่ตามฤดูกาลหรือของหวานเสิร์ฟ

12 เดือน เป็นพิธีกร เป็นส่วนสําคัญของประวัติศาสตร์ไทย สะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรมของไทยอาหารที่ใช้ในพิธีสำคัญหลวง

วัฒนธรรมไทยในสมัยอยุธยาที่สะท้อนวัฒนธรรมอิทธิพล ระหว่างสมเด็จพระนารายณ์ กษัตริย์กรุงศรีอยุธยาถึง 2048 490 ,ค่าประสบการณ์ หรือ ท้าวทองกีบม้าไทย ( เกิดในประเทศไทย ญี่ปุ่น โปรตุเกส เลดี้ ) , ทำงานในครัวของวังที่เธอเป็นผู้รับผิดชอบในการทำขนมหวานสำหรับพระราชวงศ์และแขกต่างประเทศและทูตฝรั่งเศส

ค่าประสบการณ์มีชื่อเสียงสำหรับแนะนำเธอใหม่ขนมหวานสูตรที่ดัดแปลงมาจากโปรตุเกสอาหารมีอิทธิพลกับการใช้วัสดุท้องถิ่นของกะทิ ข้าว แป้ง น้ำตาล ของหวาน

เธอรู้จักกันดีตามสูตรไข่แดง เช่น ทองหยิบ ทอง yord ฝอยทอง , ทอง " หัวข้อ " ) และ sangkhaya . เธอได้ชื่อว่าเป็น " ราชินีแห่งขนมไทย " .

ขนมหวานของเธอถูกใช้ และได้ผ่านลง ตัวอย่าง เช่น คารี พาย ขนมหม้อแกง , ขนมผิงขนมแซม panny , ขนมไข่ , รถ , ทองหยิบ , ทอง yord ฝอยทอง , sangkhaya

วัฒนธรรมตะวันตกอย่างมีนัยสำคัญบูรณาการกับอาหารไทยวัฒนธรรมเมื่อพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวห้าพระมหากษัตริย์สยามภายใต้เรือนฯ ยอมรับ ใช้ของพื้นบ้านและช้อนสำหรับการรับประทานอาหารในสถานที่ของมือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: