There are also rain-drops!

There are also rain-drops!" said Mo

There are also rain-drops!" said Mother Snail. "And now the rain pours right down the stalk! You will see that it will be wet here! I am very happy to think that we have our good house, and the little one has his also! There is more done for us than for all other creatures, sure enough; but can you not see that we are folks of quality in the world? We are provided with a house from our birth, and the burdock forest is planted for our sakes! I should like to know how far it extends, and what there is outside!"

"There is nothing at all," said Father Snail. "No place can be better than ours, and I have nothing to wish for!"

"Yes," said the dame. "I would willingly go to the manorhouse, be boiled, and laid on a silver dish; all our forefathers have been treated so; there is something extraordinary in it, you may be sure!"

"The manor-house has most likely fallen to ruin!" said Father Snail. "Or the burdocks have grown up over it, so that they cannot come out. There need not, however, be any haste about that; but you are always in such a tremendous hurry, and the little one is beginning to be the same. Has he not been creeping up that stalk these three days? It gives me a headache when I look up to him!"

"You must not scold him," said Mother Snail. "He creeps so carefully; he will afford us much pleasure--and we have nothing but him to live for! But have you not thought of it? Where shall we get a wife for him? Do you not think that there are some of our species at a great distance in the interior of the burdock forest?"

"Black snails, I dare say, there are enough of," said the old one. "Black snails without a house--but they are so common, and so conceited. But we might give the ants a commission to look out for us; they run to and fro as if they had something to do, and they certainly know of a wife for our little snail!"

"I know one, sure enough--the most charming one!" said one of the ants. "But I am afraid we shall hardly succeed, for she is a queen!"

"That is nothing!" said the old folks. "Has she a house?"

"She has a palace!" said the ant. "The finest ant's palace, with seven hundred passages!"

"I thank you!" said Mother Snail. "Our son shall not go into an ant-hill; if you know nothing better than that, we shall give the commission to the white gnats. They fly far and wide, in rain and sunshine; they know the whole forest here, both within and without."

"We have a wife for him," said the gnats. "At a hundred human paces from here there sits a little snail in her house, on a gooseberry bush; she is quite lonely, and old enough to be married. It is only a hundred human paces!"

"Well, then, let her come to him!" said the old ones. "He has a whole forest of burdocks, she has only a bush!"

And so they went and fetched little Miss Snail. It was a whole week before she arrived; but therein was just the very best of it, for one could thus see that she was of the same species.

And then the marriage was celebrated. Six earth-worms shone as well as they could. In other respects the whole went off very quietly, for the old folks could not bear noise and merriment; but old Dame Snail made a brilliant speech. Father Snail could not speak, he was too much affected; and so they gave them as a dowry and inheritance, the whole forest of burdocks, and said--what they had always said--that it was the best in the world; and if they lived honestly and decently, and increased and multiplied, they and their children would once in the course of time come to the manor-house, be boiled black, and laid on silver dishes. After this speech was made, the old ones crept into their shells, and never more came out. They slept; the young couple governed in the forest, and had a numerous progeny, but they were never boiled, and never came on the silver dishes; so from this they concluded that the manor-house had fallen to ruins, and that all the men in the world were extinct; and as no one contradicted them, so, of course it was so. And the rain beat on the dock-leaves to make drum-music for their sake, and the sun shone in order to give the burdock forest a color for their sakes; and they were very happy, and the whole family was happy; for they, indeed were so.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ยังมีฝนหยด "กล่าวว่า แม่หอยทาก "และตอนนี้ ฝนลงก้าน คุณจะเห็นว่า มันจะเปียกที่นี่ ผมดีใจมากที่จะคิดว่า เรามีบ้านของเรา และน้อยหนึ่งมีเขายัง มีเพิ่มเติมเสร็จแล้วเรากว่าสำหรับสัตว์อื่น ๆ นั่นเอง แต่คุณไม่สามารถดูว่า เราเป็นคนคุณภาพในโลก เรามีบ้านตั้งแต่แรกเกิดของเรา และมีปลูกป่าหญ้าเจ้าชู้สำหรับ sakes ของเรา ผมต้องการทราบวิธีไกลมันขยาย และมีอะไรอยู่นอก""ไม่มีอะไรเลย กล่าวว่า พ่อหอยทาก "ไม่สามารถจะดีกว่า และไม่มีอะไรไป""Yes กล่าวว่า การดาม "ฉันจะไป manorhouse ด้วยความเต็มใจ ต้ม และวางบนจานเงิน ทั้งหมดที่บรรพบุรุษของเราได้รับการรักษานั้น มีสิ่งพิเศษในนั้น คุณอาจจะแน่""มานอร์เฮ้าส์มีมากที่สุดมีแนวโน้มลดลงการทำลาย! " กล่าวว่า หอยทากพ่อ "หรือ burdocks เติบโตมามากกว่านั้น เพื่อให้พวกเขาไม่สามารถออกมา มี อย่างไรก็ตาม ก็ไม่รีบเร่งใด ๆ เกี่ยวกับที่ แต่คุณมักรีบอย่างมาก และตัวน้อยเป็นจุดเริ่มต้นต้องเหมือนกัน มีเขาไม่ได้เลื้อยขึ้นที่ก้านเหล่านี้สามวัน มันทำให้ผมปวดหัวเมื่อฉันค้นหาเขา""คุณต้องไม่ประชุมเพลิงเขา กล่าวว่า แม่หอยทาก "เขาเลื้อยอย่างรอบคอบ เขาจะจ่ายเราความสุข - และเรามีอะไรแต่เขาจะมีชีวิตอยู่ แต่คุณไม่คิดของมัน ที่เราจะรับเป็นภรรยาเขา คุณไม่คิดว่า มีบางสายพันธุ์ของเราที่ระยะทางที่ดีภายในของป่าหญ้าเจ้าชู้""หอยทากสีดำ ที่ผมกล้าบอกว่า มีเพียงพอของ กล่าวว่า เก่า "หอยทากไม่ มีบ้าน - ดำแต่เพื่อร่วมกัน และ conceited ดังนั้น แต่เราอาจทำให้มดในการหาเรา พวกเขาเรียกใช้ดิก ๆ เป็นถ้าพวกเขามีสิ่งที่จะทำ และพวกเขารู้ว่าภรรยาสำหรับหอยทากน้อยของเราอย่างแน่นอน""ฉันรู้ว่าหนึ่ง พอแน่ใจว่า - สุดแห่งหนึ่ง" กล่าวว่า มดอย่างใดอย่างหนึ่ง "แต่ฉันกลัวเราจะไม่ประสบความสำเร็จ เธอคือพระราชินี""ที่เป็นอะไร" กล่าวว่า คนเก่า "มีเธอบ้าน""เธอมีวัง" มดที่กล่าว "ของมดพาเลซ กับข้อเจ็ดร้อย""ขอบคุณ" กล่าวว่า แม่หอยทาก "ลูกชายของเราจะไม่เข้าสู่เนินเขามดมี ถ้าคุณรู้อะไรที่ดีกว่า เราจะให้ค่านายหน้า gnats สีขาว พวกเขาบินและกว้างไกล ในสายฝนและแสงแดด พวกเขาคิดว่าที่นี่ ทั้งฟอเรสต์ทั้งภายใน และไม่มี""เรามีภรรยาเขา กล่าวว่า gnats "ที่นี่ก้าวมนุษย์ร้อย มีอยู่น้อยหอยทากในบ้าน บนพุ่มไม้มะยม เธอนั้นค่อนข้างโดดเดี่ยว และเก่าแต่งงาน มันเป็นร้อยเท่ามนุษย์ก้าว""ดี จากนั้น ให้เธอมากับเขา" กล่าวว่า คนเก่า "เขามีทั้งป่า burdocks เธอมีเพียงพุ่มไม้"และเพื่อให้พวกเขาไป และนำหอยทากนางสาวน้อย มันเป็นทั้งสัปดาห์ก่อนเธอมาถึง แต่ในนั้นเป็นเพียงดีที่สุดของมัน สำหรับหนึ่งจึงเห็นว่า เธอเป็นพันธุ์เดียวกันและจากนั้น มีการเฉลิมฉลองการแต่งงาน หกแผ่นดินหนอนส่องเช่นกันค่ะ ประการอื่นๆ ทั้งหมดออกไปเงียบ ๆ มาก สำหรับคนเก่าที่ไม่สามารถแบกเสียงและรวมอาหารเช้า แต่หอยทากดามเก่าคำปราศรัยสดใส หอยทากพ่อพูด เขาได้รับมากเกินไป ผล และเพื่อให้ให้เป็นสินสอดทองหมั้นและสืบทอด burdocks ป่าทั้งหมด และกล่าว ว่า - สิ่งที่พวกเขาได้เสมอกล่าว - ว่ามัน ที่ดีสุดในโลก และถ้าพวกเขาอาศัยอยู่ซื่อสัตย์ และลักษณะ และเพิ่ม และคูณ พวกเขาและลูก ๆ จะครั้งเดียวในเวลามามานอร์เฮ้าส์ ต้มดำ และวางบนจานเงิน หลังจากทำการพูด คนเก่าที่คืบคลานเข้าไปในเปลือก และไม่เคยเพิ่มเติมออกมา พวกเขานอน คู่หนุ่มสาวภายใต้ในป่า และได้มีลูกหลานมากมาย แต่พวกเขาไม่เคยถูกต้ม และไม่เคยมาบนจานเงิน ดังนั้นจากนี้ พวกเขาได้ข้อสรุปว่า คฤหาสน์บ้านตกมีซากปรักหักพัง และให้ ทุกคนในโลกก็สูญพันธุ์ และไม่ขัดกับพวกเขา ดังนั้น แน่นอนมันเป็นดังนั้น และฝนชนะบนใบท่าบรรเลงกลองสาเก และดวงอาทิตย์ส่องเพื่อให้ป่าเบอร์สีกับ sakes ของพวกเขา พวกเขามีความสุขมาก และครอบครัวมีความสุข สำหรับพวกเขา แท้จริงได้นั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นอกจากนี้ยังมีฝนหยด! "แม่หอยทากกล่าว." และตอนนี้ฝนเทลงก้าน! คุณจะเห็นว่ามันจะเปียกที่นี่แล้ว! ผมมีความสุขมากที่จะคิดว่าเรามีบ้านที่ดีของเราและเป็นคนเล็ก ๆ น้อย ๆ ของเขา! มีการทำมากขึ้นสำหรับเรามากกว่าสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ทั้งหมดนั่นเอง; แต่คุณไม่สามารถดูว่าเราเป็นคนที่มีคุณภาพในโลก? เรามีให้กับบ้านเกิดของเราจากป่าหญ้าเจ้าชู้จะปลูกเพื่อประโยชน์ของเรา! ผมอยากจะรู้ว่าไกลจะขยายและสิ่งที่มีอยู่นอก! " " ไม่มีอะไรเลย "พ่อหอยทากกล่าว." สถานที่ที่ไม่สามารถจะดีกว่าเราและฉันไม่มีอะไรจะต้องการหา! " " ใช่ ". กล่าวว่าม" ผมเต็มใจที่จะไป manorhouse ที่จะต้มและวางอยู่บนจานสีเงิน; บรรพบุรุษของเราทุกคนได้รับการปฏิบัติอย่างนั้น มีบางสิ่งที่พิเศษในนั้นคุณอาจจะแน่นอน! " " คฤหาสน์บ้านได้ลดลงส่วนใหญ่มีแนวโน้มที่จะทำลาย! "พ่อกล่าวว่าหอยทาก." หรือ burdocks มีการเติบโตขึ้นในช่วงนั้นเพื่อให้พวกเขาไม่สามารถออกมา ไม่จำเป็นต้องมี แต่จะรีบเร่งใด ๆ เกี่ยวกับที่มิ แต่คุณอยู่เสมอในการดังกล่าวรีบร้อนที่ยิ่งใหญ่และเป็นคนเล็ก ๆ น้อย ๆ เป็นจุดเริ่มต้นจะเหมือนกัน ได้เขาไม่ได้รับการคืบคลานขึ้นที่ก้านทั้งสามวัน? มันทำให้ผมปวดหัวเมื่อฉันมองขึ้นอยู่กับเขา " " คุณไม่ต้องด่าเขาว่า "แม่หอยทากกล่าวว่า" เขาครีพอย่างระมัดระวัง. เขาจะทำให้เราได้ความสุขมาก - และเรามีอะไร แต่เขาจะอยู่เพื่อ! แต่คุณไม่คิดว่ามันได้หรือไม่ ที่เราจะได้รับภรรยาสำหรับเขาหรือไม่? คุณไม่คิดว่ามีบางสายพันธุ์ของเราในระยะทางที่ดีในการตกแต่งภายในของป่าหญ้าเจ้าชู้ได้หรือไม่ " " หอยทากสีดำผมกล้าพูดว่ามีเพียงพอของ "กล่าวว่าคนเก่า." หอยทากสีดำโดยไม่ต้องบ้านพัก -but พวกเขาจึงร่วมกันและเพื่อให้หยิ่ง แต่เราอาจจะให้มดคณะกรรมการจะมองออกไปสำหรับเรา; พวกเขาวิ่งไปวิ่งมาราวกับว่าพวกเขามีอะไรบางอย่างที่จะทำและแน่นอนพวกเขารู้ว่าภรรยาให้หอยทากน้อยของเรา! " " ฉันรู้ว่าหนึ่งนั่นเอง - คนที่มีเสน่ห์มากที่สุด! "กล่าวว่าหนึ่งในมด" แต่ฉัน. กำลังกลัวเราแทบจะไม่ต้องประสบความสำเร็จเพราะเธอเป็นราชินี! " " นั่นคืออะไร! "กล่าวว่าคนเก่า." เธอได้บ้านได้หรือไม่ " " เธอมีพระราชวัง! "กล่าวว่ามด." พระราชวังมดที่ดีที่สุดด้วย ! เจ็ดร้อยทาง " " ผมขอขอบคุณ "แม่หอยทากกล่าวว่า" ลูกชายของเราจะไม่เข้าไปมด-Hill. ถ้าคุณรู้ว่าอะไรดีกว่าที่เราจะต้องให้คณะกรรมการไปริ้นสีขาว พวกเขาบินไกลและกว้างในสายฝนและแสงแดด; . พวกเขารู้ว่าป่าทั้งหมดที่นี่ทั้งภายในและภายนอก " " เรามีภรรยาคนหนึ่งให้เขา "กล่าวว่าริ้น" ที่ร้อยก้าวของมนุษย์จากที่นี่มีนั่งหอยทากเล็ก ๆ น้อย ๆ ในบ้านของเธอในพุ่มไม้มะยม. เธอค่อนข้างเหงาและอายุมากพอที่จะแต่งงาน มันเป็นเพียงร้อยก้าวมนุษย์! " " อืมแล้วให้เธอมาหาเขา! "กล่าวว่าคนเก่า." เขามีป่าทั้ง burdocks เธอมีเพียงพุ่มไม้! " และเพื่อให้พวกเขาไปและนางสาวเล็ก ๆ น้อย ๆ ความจริง . หอยทากมันเป็นทั้งสัปดาห์ก่อนที่เธอจะมาถึง. แต่ในนั้นเป็นเพียงที่ดีที่สุดของมันเป็นเวลาหนึ่งจึงจะได้เห็นว่าเธอเป็นของสายพันธุ์เดียวกันและแล้วการแต่งงานที่กำลังโด่งดังหกแผ่นดินหนอนส่องเช่นเดียวกับพวกเขา. . สามารถในการเคารพอื่น ๆ ทั้งหมดออกไปอย่างเงียบ ๆ สำหรับคนชราไม่สามารถทนเสียงและความสนุกสนาน แต่เก่า Dame หอยทากทำให้คำพูดที่ยอดเยี่ยมพ่อหอยทากไม่สามารถพูดเขาได้รับผลกระทบมากเกินไป. และเพื่อให้พวกเขาให้พวกเขาเป็น สินสอดทองหมั้นและมรดกป่าทั้ง burdocks และกล่าวว่า - สิ่งที่พวกเขาพูดเสมอว่า - ว่ามันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในโลกและถ้าพวกเขาอาศัยความซื่อสัตย์สุจริตและถูกทำนองคลองธรรมและเพิ่มขึ้นและทวีเขาและลูกหลานของพวกเขาจะครั้งเดียว ในหลักสูตรของเวลาที่มาถึงคฤหาสน์บ้านจะต้มสีดำและวางอยู่บนจานสีเงิน. หลังจากคำพูดนี้ได้ทำคนเก่าคืบคลานเข้ามาเปลือกหอยของพวกเขาและไม่เคยออกมามากขึ้น พวกเขานอนหลับ; หนุ่มสาวทั้งสองหน่วยงานที่อยู่ในป่าและมีลูกหลานมากมาย แต่พวกเขาไม่เคยต้มและไม่เคยมาในจานสีเงิน; ดังนั้นจากนี้พวกเขาสรุปว่าคฤหาสน์บ้านได้ลดลงถึงซากปรักหักพังและที่มนุษย์ทุกคนในโลกได้สูญพันธุ์; และในขณะที่ไม่มีใครแย้งพวกเขาดังนั้นแน่นอนก็เป็นดังนั้น และจังหวะฝนบนท่าเรือใบจะทำให้กลองเพลงเพื่อประโยชน์ของพวกเขาและดวงอาทิตย์ส่องแสงเพื่อที่จะให้ป่าหญ้าเจ้าชู้สีเพื่อประโยชน์ของพวกเขา; และพวกเขาก็มีความสุขมากและทุกคนในครอบครัวมีความสุข; สำหรับพวกเขาจริงได้ดังนั้น


























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ยังมีหยดฝน " บอกว่าแม่หอยทาก” และตอนนี้ฝนที่เทลงไปตัน ! คุณจะเห็นว่า มันจะเปียกนี่ ผมมีความสุขมากที่จะคิดว่าเรามีบ้านที่ดีของเราและน้อยหนึ่งของเขาด้วย มีมากขึ้นแล้วสำหรับเรากว่าสำหรับสิ่งมีชีวิตอื่น ๆนั่นเอง แต่ไม่เห็นว่าเราเป็นคนคุณภาพของโลก เรามีให้กับบ้านเกิดของเราและหญ้าเจ้าชู้ป่าปลูกเพื่อประโยชน์ของเรา อยากทราบว่ามันขยาย และสิ่งที่มีอยู่ข้างนอก !" ไม่มีอะไรเลย " กล่าวว่า " พ่อหอยทาก ไม่มีที่สามารถที่ดีกว่าเรา และผมก็ไม่มีอะไรที่จะหวัง ! "" ใช่ " กล่าวว่า " . " ข้าจะเต็มใจไปแมเนอร์เ าส์ จะต้ม และวางไว้บนจานเงิน บรรพบุรุษของเราทุกคนได้รับการรักษาแล้ว มันมีอะไรพิเศษในนั้น คุณอาจจะได้ "" คฤหาสน์ คงจะถูกทำลาย ! บอกว่าพ่อหอยทาก” หรือ burdocks โตขึ้นกว่ามันเพื่อให้พวกเขาออกมาไม่ได้ ก็ไม่ต้อง แต่ต้องรีบแล้ว แต่คุณมักจะรีบร้อนมากและน้อยหนึ่งเป็นจุดเริ่มต้นที่จะเป็นเหมือนเดิม เขาไม่ได้เลื้อยขึ้นที่ก้านทั้ง 3 วัน มันทำให้ฉันปวดหัวเมื่อฉันมองเขา !" คุณไม่ต้องไปว่าเขา " กล่าวว่า " แม่หอยทาก เขาคลานอย่างระมัดระวัง เขาจะสามารถเรามีความสุขมาก . . . และเราไม่มีอะไรเลยแต่เขายังมีชีวิตอยู่ ! แต่คุณไม่คิดเหรอ ? แล้วเราจะได้เป็นภรรยาเขา คุณไม่คิดว่ามีบางชนิดที่ระยะทางที่ดีในการตกแต่งภายในของหญ้าเจ้าชู้ป่า ?" หอยดำ ผมกล้าพูดเลยว่ามีเพียงพอของ " เก่า " สีดำหอยทากไม่มีบ้าน . . . แต่มันธรรมดาดังนั้นจึงได้ใจ แต่เราอาจจะให้มดคณะกรรมการเพื่อมองออกไปสำหรับเรา มันจะวิ่งเป็นถ้าพวกเขามีสิ่งที่ต้องทำ และแน่นอนพวกเขารู้ของภรรยาของหอยทากน้อยของเรา "" ผมรู้ว่าหนึ่งนั่นเอง . . . มีเสน่ห์ที่สุด ! " กล่าวว่าหนึ่งในมด . แต่ผมกลัวว่าเราจะไม่ประสบความสำเร็จ เพราะนางเป็นราชินี !" ไม่มีอะไร " กล่าวว่า คนแก่” เธอมีบ้าน ?" เธอมีพระราชวัง ! บอกว่ามด " ที่ดีที่สุดของมด พาเลซ เจ็ดร้อยหัวข้อ !" ขอบคุณ ! " บอกว่าแม่หอยทาก” ลูกชายของเราจะไม่เข้าไปในมดฮิลล์ ; ถ้าคุณรู้อะไรมากกว่านั้น เราก็จะให้คณะกรรมการไปริ้นสีขาว มันบินได้ไกลและกว้าง ฝน และแสงแดด พวกเขารู้ว่า ป่าทั้งป่าที่นี่ ทั้งภายในและภายนอก ." เราได้เป็นภรรยาเขากล่าวว่า " ริ้น " ที่ร้อยมนุษย์ก้าวจากที่นี่นั่งหอยทากน้อยในบ้านของเธอ ในผลไม้ชนิดหนึ่งที่พุ่มไม้ เธอค่อนข้างโดดเดี่ยว และโตพอที่จะแต่งงานได้แล้ว มันเป็นเพียงมนุษย์ " ร้อยก้าว" งั้น เธอเข้ามาหาเขา " บอกว่าคนเก่า " เขามีทั้งป่าของ burdocks เธอมีเพียงพุ่มไม้ "และดังนั้นพวกเขาจึงพานางสาวหอยทากได้ มันเป็นทั้งสัปดาห์ก่อนที่เธอมาถึง แต่นั้นเป็นเพียงที่ดีที่สุดของมัน หนึ่งจึงเห็นว่าเธอก็เป็นสายพันธุ์เดียวกันแล้วการแต่งงานการเฉลิมฉลอง หกโลกหนอนส่องเท่าที่ทำได้ ในการเคารพอื่น ๆทั้งหมดไปอย่างเงียบ ๆ สำหรับคนแก่ไม่อาจทนเสียงและความสนุกสนาน แต่หอยทาก Dame เก่าทำเสียงสดใส พ่อหอยทากพูดไม่ได้ เขามากเกินไป ที่ได้รับผลกระทบ และเพื่อให้พวกเขา ให้พวกเขาเป็นทรัพย์สินและมรดก ป่าทั้ง burdocks และบอกว่า . . . สิ่งที่พวกเขามักจะพูดว่า . . . มันเป็นที่ดีที่สุดในโลก และถ้าพวกเขาอาศัยโดยสุจริต และเหมาะสม และ เพิ่มขึ้น และเพิ่มขึ้น พวกเขาและลูกหลานของพวกเขาก็เมื่อในหลักสูตรของเวลามาที่คฤหาสน์จะดำต้ม และวางไว้บนจานเงิน หลังจากประโยคนี้ขึ้นมาทำให้ตัวเก่าที่พุ่งเข้าไปในเปลือกของพวกเขาและไม่เคยเพิ่มเติมออกมา พวกเขาหลับไป สองหนุ่มอยู่ในป่า และได้ลูกหลานมากมาย แต่พวกเขาไม่เคยต้ม และไม่เคยมา บนจานเงิน ดังนั้นจากนี้ก็สรุปได้ว่า คฤหาสน์ถูกทำลาย และผู้ชายทุกคนในโลกได้สูญพันธุ์ไปแล้ว และเมื่อไม่มีใครแย้งได้ ดังนั้น แน่นอนมันเป็นดังนั้น และฝนกระหน่ำลงมาทิ้งเพื่อทำกลอง เพลง เพื่อตัวเอง และดวงอาทิตย์ส่องแสงเพื่อให้หญ้าเจ้าชู้ป่าสีเพื่อประโยชน์ของพวกเขา และพวกเขามีความสุขกันมาก และทุกคนในครอบครัวมีความสุข เพราะ จริงๆ แล้วเป็นอย่างนั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: