Luca arrived at the night-club just before four in the morning. The doorman had gone, but the door was open. Inside, the club was dark and empty, except for one man standing behind the bar. It was Bruno Tattaglia. Luca walked across to the bar and sat down. Bruno offered him a drink, but Luca shook his head. Moments later, a second man in a dark coat and grey hat moved out of the shadows and stood next to Bruno behind the bar.
'Do you know who I am?' he said in Italian, his face in shadow. 'I know you,' Luca replied. 'You're Sollozzo.' 'We need a man like you,' said Sollozzo. 'Strong and dangerous. I understand you're not happy with the Corleone family. Do you want to join me?'
'If the money's good.'
'$50,000 to start with.'
Luca nodded slowly, pretending to think.
Sollozzo held out his hand. 'Do you agree?'
Luca looked at Sollozzo's hand but he didn't take it. Instead he took out a cigarette and put it in his mouth. Bruno moved forward with a lighter. Luca rested his hands on the bar, bent forward and lit his cigarette. Bruno put the lighter in his pocket, smiled at Luca and gently touched the back of Luca's hand. Then suddenly, without warning, he took Luca's arm with his other
hand and held it tight. At the same moment, Sollozzo pulled out a knife and pushed it straight through Luca's hand. Before Luca could move, a third man stepped out of the shadows behind him and threw a thin cord around his thick neck. The cord pulled tight. He tried to fight, but he couldn't get his hands up to the cord around his neck. They had planned everything perfectly. While Sollozzo and Bruno Tattaglia held one hand down, his other hand was pinned to the bar with the knife. The cord pulled tighter and tighter, cutting into his throat until he finally stopped moving and fell slowly to the floor. But Sollozzo, Tattaglia and the other man did not let him go for several more minutes. They needed to be sure that Luca Brasi, the most dangerous man in the Corleone family, was dead.
Later on the same day, Tom Hagen came out of a large shop carrying Christmas presents for his children. Sollozzo was standing in the street, waiting for him. 'Happy Christmas, Tom,' Sollozzo smiled. Tom nodded nervously. 'I'm glad I met you,' Sollozzo continued in a friendly voice.'I want to talk to you.'
'I haven't got time, 'Tom said, and began to walk away. But two men stepped forward and stopped him. 'Make time, Consigliori,' Sollozzo said, suddenly less friendly. 'Get in the car.' Then, noticing the look of fear in Tom's eyes, added quickly: 'Don't be frightened. If I wanted to kill you, you'd be dead already. Trust me.' Without a word, Tom got into the car.
♦
Later that same afternoon, not knowing that Sollozzo had killed Luca Brasi and had kidnapped Tom Hagen, Don Corleone finished his work in the offices of his fruit company. He put on his coat and said to Fredo, who was reading a newspaper: 'Tell Paulie Gatto to bring the car. I want to go home.'
'I'll have to get it myself,' Fredo replied. 'Gatto's sick today.' Don Corleone looked annoyed. 'That's the third time this month. Maybe we'd better get another man for the job.' Fredo jumped to his feet. 'No, I'll get the car. It's OK,' he said. 'Paulie's a good boy. If he says he's sick, he's sick.'
Don Corleone waited inside the door until he saw Fredo park the car just outside. There was snow in the air and it was getting dark. He stepped on to the pavement and was about to get into the car when he decided to buy some fruit from the market on the other side of the street. He crossed the road and showed the fruit-seller the exact oranges and grapes that he wanted.
He was so busy choosing fruit that he didn't see two men in black hats and long black coats turn the corner and walk quickly along the street towards him. He took the bag of fruit and paid the fruit-seller. Then he heard the sound of the two men running wards him. Without thinking, he dropped the bag of fruit and surprisingly quickly for a man of his age, back across the street towards his car.
He had just reached the car when the two men pulled guns out of their coats and began to fire. Don Corleone was hit several times in the back. Fredo, on hearing the sound of guns, jumped out of the car; he was shaking so much with fear that he dropped his gun before he could use it. But his appearance was enough. On seeing him, the two men stopped shooting and ran away.
Fredo looked down and saw his father's body lying in a pool of blood. Unable to believe what had happened, he sat down in the road next to his father, pulled off his hat and began to cry like a baby.
ลูคามาถึงคลับคืนก่อนสี่ในช่วงเช้า กลางแล้ว แต่ประตูถูกเปิด ภายใน สโมสรมืด และว่าง เปล่า ยกเว้นหนึ่งคนที่ยืนอยู่หลังบาร์ Bruno Tattaglia ได้ ลูกาเดินข้ามไปยังแถบ และนั่งลง Bruno ให้เขาดื่ม แต่ลูกาจับศีรษะของเขา ช่วงเวลาต่อมา คนที่สองเสื้อสีเข้มและสีเทาหมวกย้ายออกจากเงา และยืนติดกับ Bruno หลังแถบ'คุณรู้ฉันคือใคร ' เขากล่าวในอิตาลี หน้าที่ในเงา 'ฉันรู้คุณ ลูกาตอบกลับ 'คุณกำลัง Sollozzo' 'เราต้องการคนอย่างคุณ กล่าวว่า Sollozzo ' แข็งแรง และเป็นอันตราย เข้าใจคุณไม่มีความสุขกับครอบครัว Corleone คุณต้องการบ้าง? "'ถ้าเงินของดี''$50000 เพื่อเริ่มต้นด้วยการ'ลูกาพยักหน้าอย่างช้า ๆ หลอกคิดSollozzo จัดหามือของเขา 'เห็น"ลูคาดูที่มือของ Sollozzo แต่เขาไม่ได้รับ แต่เขาเอาจุดบุหรี่ออก และใส่ในปากของเขา Bruno ย้ายไปข้างหน้า ด้วยเป็นไฟแช็ก ลูกาคัดสรรมือของเขาบนแถบ งอไปข้างหน้า และสว่างก้นของเขา Bruno วางไฟแช็กที่กระเป๋าของเขายิ้มที่ลูกา และสัมผัสเบา ๆ หลังมือของลูคา แล้ว จู่ ๆ พรวด เขาเอาแขนของลูคาของเขากันมือ และขึ้นแน่นขึ้น ในขณะเดียวกัน Sollozzo ดึงมีดออก และผลักตรงถึงมือของลูคา ก่อนลูกาสามารถย้าย คนสามก้าวออกจากเงาหลังเขา และโยนสายบางรอบคอของเขาหนา สายที่ดึงแน่น เขาพยายามต่อสู้ แต่เขาไม่สามารถดึงมือของเขาถึงสายไฟรอบคอของเขา พวกเขามีการวางแผนทุกอย่าง ในขณะที่ Sollozzo และ Bruno Tattaglia ค้างมือหนึ่ง มือของเขาถูกตรึงไว้กับแถบ ด้วยมีด สายที่ดึงสัด และ สัด ตัดเข้าไปในคอของเขาจนเขาหยุดย้ายสุดท้าย และตกช้าลงพื้น แต่ Sollozzo, Tattaglia และคนอื่นไม่ได้ไม่ให้เขาไปเดิน พวกเขาจำเป็นเพื่อให้แน่ใจว่า ลูกา Brasi คนที่อันตรายที่สุดในครอบครัว Corleone ตายต่อมาในวันเดียวกัน ทอมบริษัทฮาเก็นการ์มาจากร้านใหญ่ที่คริสต์มาสถือครองของขวัญวันเด็กของเขา Sollozzo ยืนอยู่ในถนน รอเขา 'ความสุขคริสต์มาส ทอม Sollozzo ยิ้ม ทอมพยักหน้าคน "ฉันดีใจที่ได้พบคุณ Sollozzo ยังคงเป็นกันเองเสียง. 'อยากคุยกับคุณ '' ฉันไม่มีเวลา, ' ทอมกล่าวว่า และเริ่มเดิน แต่สองคนก้าวไปข้างหน้า และหยุดเขา 'ได้เวลา Consigliori,' Sollozzo กล่าวว่า มิตรน้อยทันที 'ได้ในรถ' สังเกตเห็นลักษณะของความกลัวในสายตาของทอม เพิ่มอย่างรวดเร็ว: ' ไม่กลัว ถ้าอยากจะฆ่าคุณ คุณจะตายอยู่แล้ว เชื่อฉัน.' ไม่ มีคำ ทอมได้เข้ารถ♦Later that same afternoon, not knowing that Sollozzo had killed Luca Brasi and had kidnapped Tom Hagen, Don Corleone finished his work in the offices of his fruit company. He put on his coat and said to Fredo, who was reading a newspaper: 'Tell Paulie Gatto to bring the car. I want to go home.''I'll have to get it myself,' Fredo replied. 'Gatto's sick today.' Don Corleone looked annoyed. 'That's the third time this month. Maybe we'd better get another man for the job.' Fredo jumped to his feet. 'No, I'll get the car. It's OK,' he said. 'Paulie's a good boy. If he says he's sick, he's sick.'Don Corleone waited inside the door until he saw Fredo park the car just outside. There was snow in the air and it was getting dark. He stepped on to the pavement and was about to get into the car when he decided to buy some fruit from the market on the other side of the street. He crossed the road and showed the fruit-seller the exact oranges and grapes that he wanted.He was so busy choosing fruit that he didn't see two men in black hats and long black coats turn the corner and walk quickly along the street towards him. He took the bag of fruit and paid the fruit-seller. Then he heard the sound of the two men running wards him. Without thinking, he dropped the bag of fruit and surprisingly quickly for a man of his age, back across the street towards his car.He had just reached the car when the two men pulled guns out of their coats and began to fire. Don Corleone was hit several times in the back. Fredo, on hearing the sound of guns, jumped out of the car; he was shaking so much with fear that he dropped his gun before he could use it. But his appearance was enough. On seeing him, the two men stopped shooting and ran away.Fredo looked down and saw his father's body lying in a pool of blood. Unable to believe what had happened, he sat down in the road next to his father, pulled off his hat and began to cry like a baby.
การแปล กรุณารอสักครู่..
